La Conducta del Sabio - 42.jpg

8756- أميرُالمُؤمِنينَ عليه السلام: يا طالِبَ العِلمِ، إنَّ لِلعالِمِ ثَلاثَ عَلاماتٍ: العِلمَ وَالحِلمَ وَالصَّمتَ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8756- Del Imam As-Sâdiq (P): Amîr Al-Mu’minîn solía decir: “¡Oh procurador del conocimiento! Por cierto que el sabio tiene tres señales: conocimiento, tolerancia y (sabe hacer) silencio”.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

La Conducta del Sabio - 37.jpg

8751- الإمام الصادق عليه السلام: عَلَيكَ بِالحِلمِ فَإِنَّهُ رُكنُ العِلمِ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8751- Del Imam As-Sâdiq (P): Debes poseer tolerancia, puesto que ello conforma el pilar del conocimiento.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8827- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: يَنبَغي لِلعالِمِ أن يَكونَ قَليلَ الضِّحكِ، كَثيرَ البُكاءِ، لا يُمازِحُ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8827- Del Mensajero de Dios (BP): Es adecuado para el sabio que sea de poco reír, de mucho llorar y que no bromee.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8826- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: مَن سَمَّعَ النّاسَ بِعِلمِهِ سَمَّعَ اللَّهُ بِهِ سامِعَ خَلقِهِ يَومَ القِيامَةِ وحَقَّرَهُ وصَغَّرَهُ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8826- Del Mensajero de Dios (BP): A quien alardee ante la gente mediante su conocimiento, Dios hará que su desprestigio alcance los oídos de Su creación el Día de la Resurrección, y lo humillará y empequeñecerá.


[i] Hilîat Al-Awliâ’, t.5, p.99, transmitido por ‘Abdul·lah Ibn ‘Amr.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8824- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله - في بَيانِ أقبَحِ الأَشياءِ -: الحِرصُ فِي العالِمِ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8824- Del Mensajero de Dios (BP): A quien se exhibe ante la gente mediante su conocimiento, Dios lo exhibirá (bochornosamente) el Día de la Resurrección.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8823- الإمام الباقر عليه السلام: لا يَكونُ العَبدُ عالِماً حَتّى‏ لا يَكونَ حاسِداً لِمَن فَوقَهُ، ولا مُحَقِّراً لِمَن دونَهُ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8823- Del Imam Al-Bâqir (P): El siervo no es sabio a menos que no envidie a quien se encuentra por encima de él, y que no menosprecie a quien se encuentra debajo de él.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8821- الإمام عليّ عليه السلام: لا يَكونُ السَّفَهُ وَالغِرَّةُ في قَلبِ العالِمِ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8821- Del Imam ‘Alî (P): No hay necedad y desidia en el corazón del sabio.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8820- عيسى عليه السلام: إنَّ أبغَضَ العُلَماءِ إلَى اللَّهِ رَجُلٌ يُحِبُّ الذِّكرَ بِالمَغيبِ، ويُوَسَّعُ لَهُ فِي المَجالِسِ، ويُدعى‏ إلَى الطَّعامِ، وتُفرَغُ لَهُ المَزاوِدُ، بِحَقٍّ أقولُ لَكُم: إنَّ اُولئِكَ قَد أخَذوا اُجورَهُم فِي الدُّنيا، وإنَّ اللَّهَ يُضاعِفُ لَهُمُ العَذابَ يَومَ القِيامَةِ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8820- De Jesús (P): Por cierto, que aquél sobre el que más recae la ira de Dios entre los sabios, es un hombre que le gusta ser mencionado en ausencia, que (le gusta que) se le abra lugar (especialmente) en las reuniones, ser invitado a comer, y sean llenadas sus alforjas. En verdad os digo: Ciertamente que éstos tomaron sus remuneraciones en la vida mundanal, y Dios les duplicará el castigo en el Día de la Resurrección.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8817- الإمام الصادق عليه السلام: مَلعونٌ مَلعونٌ عالِمٌ يَؤُمُّ سُلطاناً جائِراً مُعيناً لَهُ عَلى‏ جَورِهِ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8817- Del Imam As-Sâdiq (P): ¡Maldito es! ¡Maldito es! Un sabio que se dirige a un gobernante tirano para ayudarle en su tiranía.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8816- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: إنَّ اُناساً مِن اُمَّتي سَيَتَفَقَّهونَ فِي الدّينِ ويَقرَؤونَ القُرآنَ، ويَقولونَ: نَأتِي الاُمَراءَ فَنُصيبُ مِن دُنياهُم ونَعتَزِلُهُم بِدينِنا، ولا يَكونُ ذلِكَ، كَما لا يُجتَنى‏ مِنَ القَتادِ إلَّا الشَّوكُ...

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8816- Del Mensajero de Dios (BP):  Por cierto que personas de mi comunidad se instruirán en la religión y leerán el Corán, y dirán: “Llegamos donde los gobernantes y obtenemos una parte de lo que ellos tienen de la vida mundanal y los mantenemos apartados mediante nuestra religión”, pero...

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8815- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: العُلَماءُ اُمَناءُ الرَّسولِ عَلى‏ عِبادِ اللَّهِ ما لَم يُخالِطُوا السُّلطانَ - يَعني فِي الظُّلمِ - فَإِذا فَعَلوا ذلِكَ فَقَد خانُوا الرُّسُلَ، فَاحذَروهُم وَاعتَزِلوهُم.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8815- Del Mensajero de Dios (BP): Los sabios son los depositarios de confianza del Mensajero para los siervos de Dios mientras no se entremezclen con el sultán –esto es, en su opresión-, y si hicieran así, en verdad que habrán traicionado al Mensajero, así pues, precaveos de ellos y aisladlos.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8814- الإمام الصادق عليه السلام: مَن أرادَ الحَديثَ لِمَنفَعَةِ الدُّنيا لَم يَكُن لَهُ فِي الآخِرَةِ نَصيبٌ، ومَن أرادَ بِهِ خَيرَ الآخِرَةِ أعطاهُ اللَّهُ خَيرَ الدُّنيا وَالآخِرَةِ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8814- Del Imam As-Sâdiq (P): Quien desee el hadîz para un beneficio de la vida mundanal, no le corresponderá porción (por ello) en la otra vida; y quien quiera con ello lo mejor de la otra vida, Dios le otorgará lo mejor de la vida mundanal y de la otra vida.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8813- الإمام عليّ عليه السلام: إنَّ أخوَفَ ما أخافُ عَلَيكُم إذا تُفُقِّهَ لِغَيرِ الدّينِ، وتُعُلِّمَ لِغَيرِ العَمَلِ، وطُلِبَتِ الدُّنيا بِعَمَلِ الآخِرَة.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8813- Del Imam ‘Alî (P): Por cierto que lo que más temo para vosotros es que se procure la instrucción (religiosa) para algo fuera de la religión, se imparta la enseñanza pero no para actuar según ello, y se requiera la vida mundanal mediante la acción concerniente a la otra vida.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8812- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: اُوحِيَ إلى‏ بَعضِ الأَنبِياءِ: قُل لِلَّذينَ يَتَفَقَّهونَ لِغَيرِ الدّينِ، ويَتَعَلَّمونَ لِغَيرِ العَمَلِ، ويَطلُبونَ الدُّنيا بِعَمَلِ الآخِرَةِ، يَلبَسونَ لِلنّاسِ مُسوكَ الكِباشِ وقُلوبُهُم كَقُلوبِ الذِّئابِ، وألسِنَتُهُم أحلى‏ مِنَ‏ العَسَلِ، وقُلوبُهُم أمَرُّ مِنَ الصَّبِرِ: إيّايَ يُخادِعونَ؟! وبي يَستَهزِئونَ ؟! لَاُتيحَنَّ لَهُم فِتنَةً تَذَرُ الحَليمَ فيهِم حَيراناً.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8812- Del Mensajero de Dios (BP): Le fue revelado a cierto profeta: “Di a aquellos que se instruyen en otra cosa fuera de la religión, que aprenden no para actuar (según ello), que procuran la vida mundanal mediante la acción que es concerniente a la otra vida, (a aquellos que) se visten para la gente con piel de oveja en tanto sus corazones son corazones de lobos; sus lenguas son más dulces que la miel, y sus corazones más amargos que la mirra. (Diles): “¡¿A Mí pretenden traicionar?! ¡¿De Mí pretenden burlarse?!”. En verdad que os dispondré una discordia que deja al tolerante turbado”.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8811- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: عَلَّمَ اللَّهُ عزّ وجلّ آدَمَ ألفَ حِرفَةٍ مِنَ الحِرَفِ، فَقالَ لَهُ : قُل لِوُلدِكَ وذُرِيَّتِكَ: إن لَم تَصبِروا فَاطلُبُوا الدُّنيا بِهذِهِ الحِرَفِ، ولا تَطلُبوها بِدينٍ، فَإِنَّ الدّينَ لي وَحدي خالِصاً، وَيلٌ لِمَن طَلَبَ بِالدّينِ الدُّنيا، وَيلٌ لَهُ!

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8811- Del Mensajero de Dios (BP): Dios, Majestuoso e Imponente, enseñó a Adán mil tipos de oficios, y le dijo: “Di a tus hijos y descendencia: Si no podéis tener paciencia, entonces procurad la vida mundanal a través de estos oficios, y no la procuréis mediante la religión, puesto que la religión es para Mí sola y puramente. ¡Pobre de aquel que procure mediante la religión la vida mundanal! ¡Pobre de aquel!”.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8810- عيسى عليه السلام: الدّينارُ داءُ الدّينِ، وَالعالِمُ طَبيبُ الدّينِ، فَإِذا رَأَيتُمُ الطَّبيبَ يَجُرُّ الدّاءَ إلى‏ نَفسِهِ فَاتَّهِموهُ، وَاعلَموا أنَّهُ غَيرُ ناصِحٍ لِغَيرِهِ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8810- De Jesús (P): El dinâr (moneda de oro) es el padecimiento de la religión, y el sabio es el médico de la religión, entonces, cuando veáis a un médico que arrastra el padecimiento hacia su propia persona, sospechad de él, y sabed que él no es consejero de otros.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8809- عيسى عليه السلام: كَيفَ يَكونُ مِن أهلِ العِلمِ مَن هُوَ في مَسيرِهِ إلى‏ آخِرَتِهِ وهُوَ مُقبِلٌ عَلى‏ دُنياهُ، وما يَضُرُّهُ أحَبُّ إلَيهِ مِمّا يَنفَعُهُ؟!

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8809- De Jesús (P): ¡¿Cómo puede ser de la gente del conocimiento aquel que, mientras está en su marcha hacia su otra vida, se encuentra dedicado a su vida mundanal, siendo que lo que le perjudica es más querido para él que aquello que le beneficia?!

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8808- الإمام الصادق عليه السلام: إذا رَأَيتُمُ العالِمَ مُحِبًّا لِدُنياهُ فَاتَّهِموهُ عَلى‏ دينِكُم، فَإِنَّ كُلَّ مُحِبٍّ لِشَي‏ءٍ يَحوطُ ما أحَبَّ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8808- Del Imam As-Sâdiq (P): Si veis al sabio amando su vida mundanal, sospechad de él en lo referente a vuestra religión, puesto que todo aquel que ama una cosa vela por aquello que ama.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8807- الإمام عليّ عليه السلام: كَم مِن عالِمٍ قَد أهلَكَتهُ الدُّنيا.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8807- Del Imam ‘Alî (P): ¡A cuántos sabios ha aniquilado la vida mundanal!

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8806- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: إنَّ الصَّفَا الزُّلالَ الَّذي لا يَثبُتُ عَلَيهِ أقدامُ العُلَماءِ الطَّمَعُ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8806- Del Mensajero de Dios (BP): Por cierto que la roca resbaladiza sobre la cual no se afirman los pies de los sabios es la codicia.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8805- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: مَن أحَبَّ الدُّنيا ذَهَبَ خَوفُ الآخِرَةِ مِن قَلبِهِ، وما آتَى اللَّهُ عَبداً عِلماً فَازدادَ لِلدُّنيا حُبًّا إلَّا ازدادَ اللَّهُ عَلَيهِ غَضَباً.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8805- Del Mensajero de Dios (BP): Quien ama la vida mundanal desaparece de su corazón el temor a la otra vida. Dios no otorgó conocimiento a un siervo, e incrementado su amor a la vida mundanal, sin que haya incrementado Su ira hacia él.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8804- الإمام عليّ عليه السلام - في كِتابِهِ لِلحَسَنِ عليه السلام -: قَرَعتُكَ بِأَنواعِ الجَهالاتِ لِئَلّا تَعُدَّ نَفسَكَ عالِماً، فَإِن وَرَدَ عَلَيكَ شَي‏ءٌ لا تَعرِفُهُ‏ أكبَرتَ ذلِكَ، فَإِنَّ العالِمَ مَن عَرَفَ أنَّ ما يَعلَمُ فيما لا يَعلَمُ قَليلٌ، فَعَدَّ نَفسَهُ بِذلِكَ جاهِلًا فَازدادَ بِما عَرَفَ مِن ذلِكَ في طَلَبِ العِلمِ اجتِهاداً...

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8804- Del Imam ‘Alî (P), en su carta a su hijo Al-Hasan (P): “He abatido sobre ti varios tipos de ignorancia, para que no te consideres a ti mismo sabio. Si se te presenta algo que conoces, no consideres ello como algo importante, que ciertamente que el sabio es quien sabe que lo que sabe es poco en comparación con lo que no sabe, por lo que se considera a sí mismo ignorante con eso, e incrementa su esmero en procurar el conocimiento por lo que sabe de ello; así, permanece procurando el conocimiento, deseándolo y aprovechándose de él, siendo humilde ante su gente (los sabios) y...

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8803- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: مَن قالَ أنَا عالِمٌ، فَهُوَ جاهِلٌ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8803- Del Mensajero de Dios (BP): Quien dice “yo soy sabio”, es un ignorante.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8802- الإمام عليّ عليه السلام: لا يَترُكُ العَمَلَ بِالعِلمِ إلّا مَن شَكَّ فِي الثَّوابِ عَلَيهِ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8802- Del Imam ‘Alî (P): No deja de actuar según el conocimiento sino aquel que duda de ser recompensado por ello.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8801- الإمام عليّ عليه السلام: عِلمُ المُنافِقِ في لِسانِهِ، عِلمُ المُؤمِنِ في عَمَلِهِ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8801- Del Imam ‘Alî (P): El conocimiento del hipócrita se encuentra en su lengua, y el conocimiento del creyente se encuentra en su acción.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8800- الإمام عليّ عليه السلام: يَقبُحُ بِالرَّجُلِ أن يَقصُرَ عَمَلُهُ عَن عِلمِهِ، ويَعجِزُ فِعلُهُ عَن قَولِهِ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8800- Del Imam ‘Alî (P): Es desagradable para el hombre que su accionar sea menos que su conocimiento, y que sus actitudes sean endebles respecto a sus palabras.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8799- الإمام عليّ عليه السلام: إنَّ العالِمَ العامِلَ بِغَيرِهِ كَالجاهِلِ الحائِرِ الَّذي لا يَستَفيقُ عَن جَهلِهِ؛ بَل قَد رَأَيتُ أنَّ الحُجَّةَ عَلَيهِ أعظَمُ، وَالحَسرَةَ أدوَمُ عَلى‏ هذَا العالِمِ المُنسَلِخِ مِن عِلمِهِ مِنها عَلى‏ هذَا الجاهِلِ المُتَحَيِّرِ في جَهلِهِ، وكِلاهُما حائِرٌ بائِرٌ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8799- Del Imam ‘Alî (P): Por cierto que el sabio que actúa según otra cosa (que su conocimiento) es como el ignorante desconcertado que no se despabila de su ignorancia; e incluso he visto que la prueba en su contra es mayor, y así también será más permanente la lamentación de este sabio que se ha despojado de su conocimiento, que la de este ignorante perplejo en su ignorancia; y ambos se encuentran desconcertados y descarriados.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8798- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: مَن تَعَلَّمَ العِلمَ ولَم يَعمَل بِما فيهِ، حَشَرَهُ اللَّهُ يَومَ القِيامَةِ أعمى‏.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8798- Del Mensajero de Dios (BP), dirigiéndose a Ibn Mas‘ûd: “Quien aprenda un conocimiento y no actúe según el mismo, Dios lo congregará el Día de la Resurrección siendo ciego”.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8797- الإمام زين العابدين عليه السلام: اللَّهُمَّ إنّي أعتَذِرُ إلَيكَ مِن جَهلي، وأستَوهِبُكَ سوءَ فِعلي.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8797- Del Imam Zain Al- ‘Âbidîn (P): ¡Dios mío! Ciertamente que yo me disculpo ante Ti por mi ignorancia, y te pido me redimas de lo malo de mi acción.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8796- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: اللَّهُمَّ اغفِر لي خَطيئَتي وجَهلي، وإسرافي في أمري، وما أنتَ أعلَمُ بِهِ مِنّي. اللَّهُمَّ اغفِر لي هَزلي وجِدّي وخَطايايَ وعَمدي، وكُلُّ ذلِكَ عِندي.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8796- Del Mensajero de Dios (BP): Él solía suplicar: “¡Dios mío! Perdóname mis errores y mi ignorancia, y mis dispendios en mis asuntos, y aquello de lo cual tú sabes más que yo. ¡Dios mío! Perdóname mi actitud solaz y aquella seria, mis equivocaciones y mis acciones intencionadas; puesto que todo ello se encuentra en mí”.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

Pages