8941- الإمام عليّ عليه السلام: قَطَعَ ظَهري رَجُلانِ مِنَ الدُّنيا: رَجُلٌ عَليمُ اللِّسانِ فاسِقٌ، ورَجُلٌ جاهِلُ القَلبِ ناسِكٌ، هذا يَصُدُّ بِلِسانِهِ عَن فِسقِهِ، وهذا بِنُسكِهِ عَن جَهلِهِ، فَاتَّقُوا الفاسِقَ مِنَ العُلَماءِ وَالجاهِلَ مِنَ المُتَعَبِّدينَ، اُولئِكَ فِتنَةُ كُلِّ مَفتونٍ، فَإِنّي سَمِعتُ رَسولَ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله يَقولُ: يا عَلِيُّ، هَلاكُ اُمَّتي عَلى يَدَي كُلِّ مُنافٍِ عَليمِ اللِّسانِ.
میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه
8941- Del Imam ‘Alî (P): Hay dos (clases de) hombres que me quiebran la espalda en la vida mundanal: un hombre sabio al hablar, pero corrupto, y un hombre ignorante de corazón, pero devoto. El primero oculta con su lengua su corrupción, y el otro (oculta) su ignorancia mediante su devoción. Alejaos del corrupto entre los sabios, y del ignorante entre los adoradores; ellos conforman la sedición de todo aquel que es objeto de la misma. Por cierto, que yo escuché al Mensajero de Dios (BP) decir: “¡Oh ‘Alî! La aniquilación de mi comunidad se encuentra en las manos de todo hipócrita sabio al hablar...”.
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
8940- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: هَلاكُ اُمَّتي عالِمٌ فاجِرٌ وعابِدٌ جاهِلٌ، وشَرُّ الشَّرِّ أشرارُ العُلَماءِ، وخَيرُ الخَيرِ خِيارُ العُلَماءِ.
میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه
8940- Del Mensajero de Dios (BP): La aniquilación de mi comunidad la conforma el sabio corrupto y el adorador ignorante; los peores son los sabios malos, y los mejores son los sabios buenos.
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
8939- Del Imam Al- ‘Askarî (P): al describir a los sabios del mal: Son más perjudiciales contra los débiles de entre nuestros seguidores que el ejército de Iazîd contra Al-Husain Ibn ‘Alî (P) y sus compañeros, puesto que ellos les suprimieron sus vidas y bienes. (En cambio) éstos son los sabios del mal, que son nâsibîn (aborrecen a los Imames de Ahl-ul Bait), fingen ser nuestros adeptos y hostiles a nuestros enemigos; hacen ingresar la duda y la ambigüedad en los débiles de entre nuestros seguidores y les extravían impidiéndoles alcanzar la acertada Verdad.
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
8938- Del Imam Al- ‘Askarî (P): Se le dijo a Amîr Al-Mu’minîn (P): “¿Quiénes son las mejores criaturas de Dios después de los Imames de la guía, las lámparas en la oscuridad?”. Dijo: “Los sabios, si es que son virtuosos”. Se le dijo: “¿Y quiénes son las peores criaturas de Dios después de Satanás, ¿el Faraón y Nimrod, y después de aquellos que se hacen llamar con vuestros nombres, y se hacen nombrar con vuestros atributos, los que ocuparon vuestro lugar, y que se arrogaron la condición de mandatarios en vuestra nación?”. Dijo: “Los sabios cuando se corrompen; ellos son los que manifiestan las falsedades, los que ocultan las realidades. Respecto a ellos dijo Dios, Majestuoso e Imponente: «Esos son maldecidos por Dios y los maldicen los maldicientes» (Al-Baqarah; 2: 159).
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
8937- الإمام عليّ عليه السلام: إذا لَم يَعمَلِ العالِمُ بِعِلمِهِ استَنكَفَ الجاهِلُ أن يَتَعَلَّمَ مِنهُ، لِأَنَّ العالِمَ إذا لَم يَعمَل بِالعِلمِ لا يَنفَعُ العِلمُ إيّاهُ ولا غَيرَهُ وإن جَمَعَ العِلمَ بِالأَوقارِ.
میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه
8937- Del Imam ‘Alî (P): Si el sabio no actúa según su conocimiento, el ignorante se niega a aprender de él, puesto que cuando el sabio no actúa según su conocimiento, el mismo no le proporciona beneficio ni a él ni a otros, aunque hubiera reunido el conocimiento en preciados bultos.
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
8936- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: وَيلٌ لِاُمَّتي مِن عُلَماءِ السَّوءِ، يَتَّخِذونَ هذَا العِلمَ تِجارَةً يَبيعونَها مِن اُمَراءِ زَمانِهِم رِبحاً لِأَنفُسِهِم، لا أربَحَ اللَّهُ تِجارَتَهُم.
میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه
8936- Del Mensajero de Dios (BP): ¡Ay de mi comunidad por los sabios del mal! Que toman este conocimiento como un comercio vendiéndolo a los gobernantes de su tiempo como ganancia para ellos mismos. ¡Que Dios no confiera beneficio a su comercio!
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
8935- عيسى عليه السلام - لَمّا قيلَ لَهُ: يا روحَ اللَّهِ وكَلِمَتَهُ، مَن أشَدُّ النّاسِ فِتنَةً؟ قال-: زَلَّةُ العالِمِ؛ إذا زَلَّ العالِمُ زَلَّ بِزَلَّتِهِ عالَمٌ كَثيرٌ.
میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه
8935- De Jesús (P), cuando se le dijo: “¡Oh espíritu y verbo de Dios! ¿Quién es el peor de la gente en lo concerniente a la sedición?”. Dijo: “... el desliz del sabio. Cuando el sabio comete un desliz, a causa de su desliz muchos cometen deslices”.
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
8932- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: إنَّما أتَخَوَّفُ عَلى اُمَّتي مِن بَعدي ثَلاثَ خِصالٍ: أن يَتَأَوَّلُوا القُرآنَ عَلى غَيرِ تَأويلِهِ، أو يَتَّبِعوا زَلَّةَ العالِمِ، أو يَظهَرَ فيهِمُ المالُ حَتّى يَطغَوا ويَبطَروا. وسَاُنَبِّئُكُمُ المَخرَجَ مِن ذلِكَ . . . أمَّا العالِمُ فَانتَظِروا فَيئَتَهُ ولا تَتَّبِعوا زَلَّتَهُ.
میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه
8932- Del Mensajero de Dios (BP): Por cierto, que sólo temo por mi comunidad después de mí (que adquieran) tres características: que interpreten el Corán de una manera diferente a la interpretación que posee, o imiten el desliz del sabio, o lleguen a poseer riquezas al punto de que sean injustos o petulantes. Yo os informaré sobre la escapatoria de ello... y en cuanto al sabio, esperad su retorno y no sigáis sus deslices.
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
8930- عيسى عليه السلام: بِحَقٍّ أقولُ لَكُم: إنَّ شَرَّ النّاسِ لَرَجُلٌ عالِمٌ آثَرَ دُنياهُ عَلى عِلمِهِ، فَأَحَبَّها وطَلَبَها وجَهَدَ عَلَيها حَتّى لَوِ استَطاعَ أن يَجعَلَ النّاسَ في حَيرَةٍ لَفَعَلَ، وماذا يُغني عَنِ الأَعمى سَعَةُ نورِ الشَّمسِ وهُوَ لا يُبصِرُها؟! كَذلِكَ لا يُغني عَنِ العالِمِ عِلمُهُ إذ هُوَ لَم يَعمَل بِهِ...
میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه
8930- De Jesús (P): Con verdad os digo: Por cierto, que el peor de la gente es un sabio que prefiere su vida mundanal por sobre su conocimiento, la aprecia, la procura y se esfuerza por la misma, de forma que hasta si puede dejar confundida a la gente, lo hace. ¿Y en qué beneficia al ciego la amplitud de la luz del sol, si es que no puede verla? Asimismo, no beneficia al sabio su conocimiento si es que él no actúa según el mismo...
8928- الإمام عليّ عليه السلام: أمقَتُ العِبادِ إلَى اللَّهِ الفَقيرُ المَزهُوُّ وَالشَّيخُ الزّاني وَالعالِمُ الفاجِرُ.
میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه
8928- Del Imam ‘Alî (P): Los más aborrecidos de los siervos ante Dios, son: el pobre que es vanidoso, el anciano que fornica, y el sabio que es corrupto.
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
8927- الإمام عليّ عليه السلام - في صِفَةِ أبغَضِ الخَلائِقِ إلَى اللَّهِ -:...ورَجُلٌ قَمَشَ جَهلًا في جُهّالِ النّاسِ...قَد سَمّاهُ أشباهُ النّاسِ عالِماً ولَم يَغنَ فيهِ يَوماً سالِماً...لا يَحسَبُ العِلمَ في شَيءٍ مِمّا أنكَرَ، ولا يَرى أنَّ وَراءَ ما بَلَغَ فيهِ مَذهَباً، إن قاسَ شَيئاً بِشَيءٍ لَم يُكَذِّب نَظَرَهُ، وإن...
میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه
8927- Del Imam ‘Alî (P), al describir a las criaturas sobre las que más recae la ira de Dios: “... y un hombre que recogió ignorancia entre los ignorantes de la gente... los símiles de personas lo llaman sabio, siendo que no vive ni un día en el que permanezca indemne en relación con ello... no considera al conocimiento en nada de lo que niega, y no concibe...
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
8926- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: يَخرُجُ في آخِرِ الزَّمانِ رِجالٌ يَختِلونَ الدُّنيا بِالدّينِ، يَلبَسونَ لِلنّاسِ جُلودَ الضَّأنِ مِنَاللّينِ، ألسِنَتُهُم أحلى مِنَ السُّكَّرِ، وقُلوبُهُم قُلوبُ الذِّئابِ، يَقولُ اللَّهُ عزّ وجلّ: أبِيَ يَغتَرّونَ؟! أم عَلَيَّ...
میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه
8926- Del Mensajero de Dios (BP): Surgirán en los últimos tiempos hombres que embaucarán en las cuestiones mundanas mediante la religión, visten para la gente la piel del borrego con su suavidad, sus lenguas serán más dulces que el azúcar, y sus corazones serán corazones de lobos. Y Dios, Majestuoso e Imponente, dirá: “¡¿A Mí pretenden engañar?! ¡¿O acaso contra Mí se envalentonan?! Por Mí juro, que en verdad que enviaré sobre ellos una discordia que dejará al tolerante de entre ellos turbado”.
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
8925- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: يَأتي عَلَى النّاسِ زَمانٌ . . . عُلَماؤُهُم و فُقَهاؤُهُم خَوَنَةٌ فَجَرَةٌ، ألا إنَّهُم أشرارُ خَلقِ اللَّهِ، وكَذلِكَ أتباعُهُم ومَن يَأتيهِم ويَأخُذُ مِنهُم ويُحِبُّهُم ويُجالِسُهُم ويُشاوِرُهُم أشرارُ خَلقِ اللَّهِ.
میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه
8925- Del Mensajero de Dios (BP): Vendrá para la gente un tiempo... en que sus sabios e instruidos serán desleales y corruptos. ¿Acaso no es así que ellos son los más malvados de la creación de Dios, y asimismo sus seguidores y quien va hacia ellos y toma de ellos, les profesa estima, se reúne con ellos y les consulta, (también) son los más malvados de la creación de Dios?
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
8924- عيسى عليه السلام - لِلحَوارِيّينَ -: يا مِلحَ الأَرضِ: لا تَفسُدوا، فَإِنَّ كُلَّ شَيءٍ إذا فَسَدَ فَإِنَّهُ يُداوى بِالمِلحِ، و إنَّ المِلحَ إذا فَسَدَ فَلَيسَ لَهُ دَواءٌ.
میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه
8924- De Jesús (P): dirigiéndose a los Apóstoles: ¡Oh sales de la tierra! ¡No os corrompáis! Que por cierto que cuando toda cosa se corrompe su remedio es la sal, pero cuando la sal se corrompe no tiene remedio.
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
8923- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: يا أبا ذَرٍّ، اِعلَم أنَّ كُلَّ شَيءٍ إذا فَسَدَ فَالمِلحُ دَواؤُهُ، فَإِذا فَسَدَ المِلحُ فَلَيسَ لَهُ دَواءٌ.
میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه
8923- Del Mensajero de Dios (BP): dirigiéndose a Abû Dharr: ¡Oh Abû Dharr! Debes saber que el remedio de toda cosa que se corrompe es la sal, pero cuando es la sal la que se corrompe, no tiene remedio.
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
8921- الإمام عليّ عليه السلام: لا تَجعَلوا عِلمَكُم جَهلًا ويَقينَكُم شَكًّا، إذا عَلِمتُم فَاعمَلوا، وإذا تَيَقَّنتُم فَأَقدِموا.
میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه
8921- Del Imam ‘Alî (P): No dispongáis vuestro conocimiento como ignorancia, ni vuestra certeza como duda, sino que, cuando sepáis actuad según ello, y cuando tengáis certeza, proceded.
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
8819- لقمان عليه السلام: مَثَلُ الحِكمَةِ بِغَيرِ طاعَةٍ مَثَلُ الجَسَدِ بِلا نَفَسٍ، أو مَثَلُ الصَّعيدِ بِلا ماءٍ، ولا صَلاحَ لِلجَسَدِ بِلا نَفَسٍ ولا لِلصَّعيدِ بِغَيرِ ماءٍ ، ولا لِلحِكمَةِ بِغَيرِ طاعَةٍ.
میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه
8819- De Luqmán el sapiente: en sus consejos a su hijo: El ejemplo de la sapiencia sin obediencia (a Dios) es como el ejemplo del cuerpo sin alma, o el ejemplo de la tierra sin agua, y no hay bien en un cuerpo sin alma, ni en una tierra sin agua, ni en la sapiencia sin obediencia (a Dios).
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
8918- عيسى عليه السلام: مَثَلُ عُلَماءِ السَّوءِ مَثَلُ صَخرَةٍ وَقَعَت عَلى فَمِ النَّهرِ، لا هِيَ تَشرَبُ الماءَ ولا هِيَ تَترُكُ الماءَ يَخلُصُ إلَى الزَّرعِ.
میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه
8918- De Jesús (P): El ejemplo de los malos sabios es como el ejemplo de una roca que ha caído en la boca del río: ni ella bebe del agua, ni deja al agua librarse para poder llegar al sembradío.
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
8916- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: مَثَلُ الَّذي يَجلِسُ يَسمَعُ الحِكمَةَ ثُمَّ لا يُحَدِّثُ عَن صاحِبِهِ إلّا بِشَرِّ ما يَسمَعُ، كَمَثَلِ رَجُلٍ أتى راعِياً فَقالَ: يا راعي، أجزِرني شاةً مِن غَنَمِكَ، قالَ: اِذهَب فَخُذ بِاُذُنِ خَيرِها، فَذَهَبَ فَأَخَذَ بِاُذُنِ كَلبِ الغَنَمِ.
میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه
8916- Del Mensajero de Dios (BP): El ejemplo de quien se sienta a escuchar la sapiencia y luego no habla de su poseedor sino lo peor que de él haya escuchado, es como el ejemplo de un hombre que llega ante un pastor y le dice: “¡Oh pastor! Sacrifica para mí una oveja de tu ganado”, y éste diga: “Ve y toma de la oreja a la mejor de ellas”; y vaya y tome de la oreja al perro de pastoreo.
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
8915- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: العِلمُ الَّذي لا يُعمَلُ بِهِ كَالكَنزِ الَّذي لا يُنفَقُ مِنهُ، أتعَبَ صاحِبُهُ نَفسَهُ في جَمعِهِ ولَم يَصِل إلى نَفعِهِ.
میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه
8915- Del Mensajero de Dios (BP): El conocimiento según el cual no se actúa, es como el tesoro del cual no se gasta; el que lo posee se fatigó para (poder) reunirlo, pero no llega a alcanzar su beneficio.
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
8911- De Jesús (P): ¿Hasta cuándo describiréis el camino a los viajeros en la noche, mientras que vosotros mismos os quedáis junto a los desconcertados?! Por cierto que es conveniente el poco conocimiento y la mucha acción.
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
8910- عيسى عليه السلام: إنَّهُ لَيسَ بِنافِعِكَ أن تَعلَمَ ما لَم تَعلَم ولَمّا تَعمَل بِما قَد عَلِمتَ، إنَّ كَثرَةَ العِلمِ لا تَزيدُ إلّا كِبراً إذا لَم تَعمَل بِهِ.
میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه
8910- De Jesús (P): Por cierto, que no es en tu beneficio que sepas lo que no sabes, en tanto no actúas según aquello que ya has sabido. Ciertamente que la abundancia de conocimiento no incrementa sino la soberbia, si es que no se actúa según ello.
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría