10286- الإمام علي عليه السلام: أَوضَعُ العلمِ ما وَقَفَ على اللِّسان، و أَرفَعُهُ ما ظَهَرَ في الجوارحِ و الأركان.
الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1نهج البلاغة/1127
10286- Del Imam ‘Alí (P): "Lo inferior del conocimiento es aquello que se detiene sobre la lengua (y no se aplica). Lo superior es aquello que se manifiesta en los miembros y extremidades (del cuerpo)."
10285- النبي صلى الله عليه و آله: يا ابنَ مسعود! إذا عَمِلتَ عَمَلاً فَاعمَلْ بعلمٍ و عقلٍ. و إيَّاكَ وَ أن تَعمَلَ عَمَلاً بغيرِ تَدَبُّرٍ و علمٍ! فَإنَّه ـ جلَّ جلالُه ـ يَقول: «وَ لا تَكونوا كَالتي نَقَضَتْ غَزْلَها مِن بعدِ قُوَّةٍ أنكاثاً ـ سورة النحل (16): 92 ـ».
الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1مكارم الأخلاق/ 538
10285- Del Profeta (BPD): "¡Oh, Ibn Mas’ud! Cuando realices un acto, hazlo con conocimiento e intelecto. Cuídate de realizar un acto sin meditación ni ciencia, pues (Dios), Exaltada Sea Su Majestad - Dice: 'No hagáis como aquella que deshacía su hilado luego de haberlo tejido fuertemente.'" (16: 92)
10283- الإمام علي عليه السلام: عَشرةٌ يَفتِنونَ أنفُسَهم و غيرَهم... و عالمٌ غيرُ مُريدٍ للصَّلاح، و مُريدٌ لِلصَّلاحِ و ليسَ بعالِمٍ...
الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1الخصال 2/437
10283- Del Imam ‘Alí (P): "Aquellos que se engañan a sí mismos y a otros son de diez clases: ...un sabio que no busca la corrección, o quien busca la corrección sin ser sabio..."
10281- الإمام الصادق عليه السلام: مَن هَجَمَ على أمرٍ بغيرِ علمٍ، جَدَعَ أنفَ نَفسِهِ.
الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1تحف العقول/262
10281- Del Imam Sadiq (P): "Quien emprende un asunto sin conocimiento, se arruina a sí mismo (Lit.: "es como quien corta su nariz - cayendo en dificultades - ")."
10280- الإمام علي عليه السلام: فَالناظِرُ بالقَلبِ، العامِلُ بالبَصَرِ، يكونُ مُبتَدَأُ عَمَلِهِ أَنْ يَعلَمَ: أَعَملُهُ علَيه أَم لَهُ؟ فإن كانَ لَهُ مَضى فيه، وَ إن كانَ عليه وَقَفَ عَنهُ. فإنَّ العامِلَ بغيرِ عَلَمٍ كالسَّائرِ على غيرِ طريقٍ، فلا يَزيدُه بُعدُه عن الطَّريقِ الواضِح إلاَّ بُعداً من حاجتِه. و العامِلُ ...
الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1نهج البلاغة/480
10280- Del Imam ‘Alí (P): "El de corazón atento, que actúa con inteligencia, comienza su trabajo desde un punto donde pueda saber si el mismo lo perjudica o lo beneficia. Si fuera a su favor, lo continúa; si resultara en detrimento propio, se detiene. En cambio quien actúa sin conocimiento, es como un caminante sin rumbo...
10279- الإمام الصادق عليه السلام ـ عن آبائِه، عن رسولِ اللَّه صلى الله عليه و آله: مَن عَمِلَ على غيرِ علمٍ، كانَ ما يُفسِدُه أكثرَ مِمَّا يُصلحُ.
الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1تحف العقول/39
10279- Del Imam Sadiq (P): de sus ancestros (P), del Mensajero de Dios (BPD): "Aquel que actúa sin conocimiento es más lo que estropea que aquello que restaura."
10277- الإمام علي عليه السلام: المؤمنُ يَرغَبُ فيما يَبقى، و يَزهَدُ فيما يَفنى؛ يَمزُجُ الحِلمَ بالعلمِ، و العلمَ بالعَمَل.
الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1البحار 78/26
10277- Del Imam ‘Alí (P): "El creyente anhela lo permanente y se desapega de aquello que perece. Amalgama la benevolencia con el conocimiento y la ciencia con la acción."
Al-Haiat (La Vida)T.1 - Al Bahar, tomo LXXVIII, pág.26
10276- عيسى المسيح عليه السلام: بِحَقٍّ أقولُ لكم: إنَّ شَرَّ النَّاسِ لَرَجُلٌ عالِمٌ آثَرَ دنياهُ على علمِه، فأحَبَّها و طَلَبها و جَهَدَ عليها، حتى لَو اسْتَطاعَ أن يَجعَلَ النَّاسَ في حيرةٍ لَفَعَلَ. و ماذَا يُغني عنِ الأعمى سِعَةُ نورِ الشّمس و هو لا يُبصِرُها؟ كذلك لا يُغني عنِ العالِمِ علمُه إذا هُوَ لم يَعمَلْ به...
الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1تحف العقول/375
10276- Del Profeta Jesús (P): "En verdad os digo: el peor de los hombres es un sabio que prefiere el mundo por encima de su conocimiento; lo ama, lo busca y se esfuerza por él, al punto que si pudiera poner al pueblo en estado de perplejidad, lo haría. ¿De qué le sirve a un ciego...
10275- الإمام السجاد عليه السلام: مكتوبٌ في الإنجيل: لا تَطلبُوا عِلمَ ما لا تَعمَلون، و لَما عَمِلتُم بما عَلِمتُم، فَإنَّ العِلمَ إذا لَم يُعْمَلْ بِهِ لَم يَزْدَدْ مِنَ اللَّه إلاَّ بُعداً.
الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1البحار 2/28
10275- Del Imam Sayyad (P): "En el Evangelio figura: No busquen una ciencia que no practiquen y cuando actúen, que sea conforme a lo que saben. Pues la ciencia, cuando no se obra de acuerdo a ella, sólo acrecienta el alejamiento de Dios."
10273- الإمام الباقر عليه السلام: لا يُقبَلُ عَمَلٌ إلاَّ بمعرفةٍ، و لا معرفةَ إلاَّ بعَمَلٍ؛ و مَن عَرَفَ دَلَّتْهُ مَعرِفَتُهُ على العَمَل، و منَ لَم يَعرِفْ فَلا عَمَلَ لَهُ.
الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1تحف العقول/215
10273- Del Imam Baquir (P): "No es aceptado un acto sin conocimiento, y éste no surge sin acción. Quien conoce es encaminado por su conocimiento hacia la acción, pero quien no conoce, no actúa (eficazmente)."
10272- الإمام علي عليه السلام: تَعَلَّموا ما شئتُم أن تَعمَلوا، فَلَن يَنفَعَكُمُ اللَّهُ بالعِلمِ حتى تعمَلوا بِه، لأنَّ العُلماءَ هِمَّتُهمُ الرّعاية، و السُّفَهاءَ هِمَّتُهمُ الرِّواية.
الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1عدة الداعي/68
10272- Del Imam ‘Alí (P): "Aprendan lo que quieran, en tanto lo practiquen. Dios nunca los beneficiará con una ciencia hasta que actúen de acuerdo con ella. Pues el objetivo de los sabios es la custodia (de sus acciones), mientras que el de los tontos es la palabrería."
10270- النبي صلى الله عليه و آله: نعوذُ باللَّهِ مِن علمٍ لا يَنفَعُ، و هُوَ العلمُ الَّذي يُضادُّ العَمَلَ بالإخلاص. وَ اعْلَم أنَّ قليلَ العلمِ يَحتاجُ إلى كثيرِ العَمَل، لأنَّ عِلمَ ساعةٍ يُلْزِمُ صاحِبَه استعمالَه طولَ عمرِه.
الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1البحار 2/32
10270- Del Profeta (BPD): "Nos refugiamos en Dios de toda ciencia que no beneficia, la cual consiste en el conocimiento que se contradice con la acción sincera. Y sabe que un poco de conocimiento conlleva a mucha acción, porque una hora de conocimiento hace responsable a su dueño de su aplicación a los largo de su vida."
10268- الإمام الكاظم عليه السلام: يا هشام! ما بَعَثَ أنبياءَهُ وَ رُسُلَهُ إلى عباده، إلاَّ لِيَعقِلوا عنِ اللَّه. فَأحسَنُهُم اسْتِجابَةً أحسنَهُم معرفةً، وَ أَلَمُهم بأمر اللَّه أحسَنُهم عقلاً، و أكمَلُهم عقلاً أَرفَعهُم درجةٌ في الدُّنيا و الآخِرَة.
الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1الكافي 1/16
10268- Del Imam Kazim (P): "¡Oh, Hisham! No Ha enviado a Sus Profetas y Mensajeros hacia Sus ciervos sino para que reflexionen sobre Él, por consiguiente, quien tiene más conocimiento es el que mejor responde; el más sabio en los Mandatos Divinos es el más perfecto en intelecto; y el de intelecto más completo es el más elevado en grados en este mundo y en el otro."
10266- الإمام علي عليه السلام: فَخَرَجَ مِن صِفَةِ العَمى، و مُشارَكَةِ أهلِ الهَوى. و صَارَ مِن مَفاتِيحِ أبوابِ الهُدى، و مَغالِيق أبواب الرَّدى، قد أَبصَرَ طريقه، و سَلَكَ سَبيلَه، و عَرَفَ مَنارَه، و قَطعَ غِماره، وَ اسْتَمسَكَ مِنَ العُرى بِأَوثَقِها، و مِنَ الحِبالِ...
الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1نهج البلاغة/210
10266- Del Imam ‘Alí (P): - sobre el más apreciado de los siervos de Dios -: "Se apartó de la cualidad del ciego y de la asociación con la gente del deseo. Se tornó como una de las llaves de las puertas del buen camino y como una cerradura de las puertas de la aniquilación. Observó su ruta y marchó por...
10264- الإمام علي عليه السلام: طَلَبُ العلمِ أفضَلُ مِنَ العِبادَة، قالَ اللَّهُ عزَّ وجلَّ: «إنَّما يَخشَى اللَّهَ مِن عبادِهِ العُلَماءُ» ـ سورة الفاطر (35): 28 ـ
الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1البحار 69/80
10264- Del Imam ‘Alí (P): "La búsqueda del conocimiento es mejor que la devoción, pues Dios, Poderoso y Majestuoso, dice: 'Solo temen a Dios los sabios de entre Sus siervos.' (35: 28)"
Al-Haiat (La Vida)T.1 - Al Bahar, tomo LXIX, pág.80
10263- الإمام الكاظم عليه السلام: يا هِشام! إنَّهُ لم يَخَفِ اللَّه مَن لَم يَعقِل عَنِ اللَّه. ومَن لم يَعقِلْ عَن اللَّه لَم يَعقِدْ قلبَه على مَعرِفةٍ ثابتةٍ يُبصرُها ويَجِدُ حَقيقَتَها في قلبِه.
الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1الكافي 1/18
10263- Del Imam Kazim (P): "¡Oh, Hisham! No teme a Dios quien no reflexiona sobre Él. Y quien no medita acerca de Dios, no une su corazón a un conocimiento firme, con el cual pueda observar y verificar."
10259- الإمام الصادق عليه السلام ـ في حديثٍ طويل: إنَّ أوَّلَ الأمورِ و مبدَأها وقُوَّتها و عِمارَتَها الَّتي لا يُنْتَفَعُ بشيءٍ إلاَّ بِهِ، العقلُ، الذي جَعَلَهُ اللَّه زينةٌ لخلقِه و نوراً لهم؛ فبالعقلِ عَرَفَ العِبادُ خالقَهم، و أنَّهم مَخلوقون، و أنَّهُ المُدَبِّرُ لهم و أَنَّهم المُدَبَّرون...
الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1الكافي 1/29
10259- Del Imam Sadiq (P): - en una tradición larga- "Lo primero en los asuntos, su origen, su fuerza, su construcción, aquello sin lo cual nada se aprovecha, es el intelecto, al cual Dios Ha establecido como adorno y luz para Su creación. Entonces, con el intelecto...
10255- الإمام الكاظم عليه السلام: يا هشام! إنَّ للَّه على الناسِ حُجَّتين: حُجَّةً ظاهرةً و حجَّةً باطنةً؛ فأما الظاهِرةُ، فالرُّسُلُ و الأنبياءُ و الأئِمةُ ـ عليهمُ السَّلام ـ و أمَّا الباطِنةُ؛ فالعُقول.
الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1الكافي 1/16
10255- Del Imam Kazim (P): "¡Oh, Hisham! Dios tiene dos En evidencias contra la gente; una externa y otra interna. En cuanto a la externa, son los Mensajeros, Profetas e Imames (P) mientras que la interna son los intelectos."
10252- الإمام علي عليه السلام: إنَّ مَن صَرَّحَتْ لَهُ العِبَرُ عمَّا بَينَ يَدَيْهِ مِنَ المَثُلات، حَجَزَتْهُ التَّقوى عن تَقَحُّمِ الشُّبُهات.
الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1نهج البلاغة/66
10252- Del Imam ‘Alí (P): "A quien se esclarece acerca de las ejemplares lecciones que están ante él, habiendo pasado ya para los anteriores, la piedad le impide caer en las ambigüedades."