10340- الإمام الصادق عليه‏ السلام: نحنُ أهلُ الذِّكْرِ و نحنُ المسؤولون.

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1تفسير البرهان 2/369

10340- Del Imam Sadiq (P): "Nosotros somos la gente del Recuerdo y somos los responsables de (responder) las preguntas sobre las realidades coránicas."

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Tafsir al Burhan, tomo II, pág.369

 10337- النبي صلى ‏الله‏ عليه‏ و‏ آله: الذِّكْرُ أَنَا و الأئمَّةُ أهلُ الذِّكْر.

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1تفسير البرهان 2/369

10337- Del Profeta (BPD): "Yo soy el Recuerdo (o Amonestación, que figura en la aleya 16:43) y los Imames (P) son la gente del Recuerdo ("Ahlul Dhikr")."

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Tafsir Al Burhan, tomo II, pág.369

10331- الإمام الهادي عليه ‏السلامـ في جواب ما سَأَلَه عنه الأديبُ المعروف، ابنُ السِّكِّيتِ الأهوازي (ما الحجَّةُ على الخلقِ اليوم): العقلُ، يَعْرِفُ به الصَّادقَ على اللَّه فيُصَدِّقَه، و الكاذبَ على اللَّه فَيُكَذِّبَه.

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1الكافي 1/25

10331- Del Imam Hadi (P): - en respuesta a la pregunta que le formulara el famoso literato Ibn Sikkit Al Ahwasi: "¿Cuál es la Evidencia sobre la creación?", dijo (P): -"Es el intelecto. Pues a través del intelecto, el hombre reconoce a los veraces (que obran exclusivamente para Dios, en Su Camino), y les confirma (siguiéndolos), y reconoce a los mentirosos (que obran contra Dios) y les desmiente (alejándose de ellos.)"

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Al Kafi, tomo I, pág.25

 10332- النبي صلى ‏الله‏ عليه‏ و ‏آله: ما أَدَّى العبدُ فرائضَ اللَّه حتى عَقَلَ عنه.

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1الكافي 1/13

10332- Del Profeta (BPD): "El siervo no puede cumplir con las obligaciones divinas (con lo que Dios le impuso), hasta que no las reciba de parte de Dios captándolas a través del intelecto."

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Al Kafi, tomo I, pág.13

Suplica.jpg

4 ـ قالَ الاِْمامُ السَّـجّادُ (ع) :اَلْحَمْدُ لِلّهِ وَالْحَمْدُ حَقُّهُ كَما يَسْتَحِقُّهُ حَمْداً كثيراً وَاَعُوذُ بِهِ مِنْ شَرِّ نَفْسِي اِنَّ النَّفْسَ لاَمّارَةٌ بِالسُّوَءِ اِلاّ ما رَحِمَ رَبّي...

4- Dijo el Imam As-Sayyâd (P):

La alabanza sea para Dios y la alabanza es Su derecho, una alabanza tal como es acreedor a ello, una alabanza abun­dante; en Él me amparo de la maldad de las pasiones de mi alma, que en verdad que el alma es propensa al mal, excepto aquella de la cual mi Señor se apiada. Me amparo en Él de la maldad del demonio quien me incrementa pecados a los que ya tengo,...

Filosofía de los mandatos islámicos.jpg

 3- قَالَتْ فاطِمَةُ عَلَيْها السَّلامُ: فَجَعَلَ اللهُ الإِيمانَ تَطْهِيْراً لَكُمْ مِنَ الشِّرْكِ، وَ الْصَّلاةَ تَنْزِيْهاً لَكُمْ مِنَ الْكِبرِ، وَ الْزَّكاةَ تَزْكِيَةً لِلْنَّفْسِ، ...

3- Dijo Fâtimah Az-Zahrâ’ (P):

Dios dispuso la fe como purificación para vuestros corazones de la vileza de la idolatría, el rezo como forma de repeler la soberbia, el diezmo como purificación de vuestras almas e incremento de vuestras gracias, el ayuno como consolidación de la sinceridad, la peregrinación como exaltadora de la religión, la justicia para armonizar los corazones, ...

10326- الإمام الرضا عليه‏ السلام: أمَّا المعرفةُ فَوَجْهُ ذلك وب يانُه... إنَّك تَذكُرُ الحروفَ، إذا لَم تُرِدْ بِها غيرَ نفسها ذَكَرْتَها فَرداً فقلتَ: أ، ب، ت، ث، ج، ح خ، حتى تأتيَ على آخرِها، فَلَم تَجِدْ لها معنىً غيرَ أنْفُسِها. فإذا أَلَّفتَها و جَمَعْتَ منها أَحْرُفاً، و جَعَلتَها اسماً و صِفَةٌ ...

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1عيون أخبار الرضا 1/174 ـ 175

10326-  Del Imam Rida (P): "...En cuanto al comienzo y su descripción...Cuando solo pretendes recordar el abecedario, lo mencionas letra por letra diciendo: a, ve, ce,  de,  e,  efe, etc., hasta llegar a la última. Luego, no encuentras un significado de él excepto él mismo. Y cuando unes algunas de sus letras, colocándolas como nombre y adjetivo para ...

 Al-Haiat (La Vida)T.1 - Uiun Ajbar ar Rida, tomo I, pág.174 y 175

10325- الإمام الصادق عليه‏ السلام: أَخْبِرْني عَن هذهِ الإهليلَجَة! أَتُقِرُّ أنَّها خَرَجَتْ مِن شَجَرَةٍ أو تَقولُ: إنَّها هكذا وُجدَتْ؟ قال: لاَ بَل مِن شَجرَةٍ خَرَجَتْ. قلتُ: فَهل أَدْرَكَتْ حواسُّكَ الخمسُ ما غابَ عنكَ مِن تلكَ الشَّجرَة؟ قال: لا. قلتُ: فما أَراكَ إلاَّ قد أَقررْتَ بوجودِ شجرةٍ لَم تُدرِكْها حَواسُّك...

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1البحار 3/156

10325-  Del Imam Sadiq (P): "Infórmame sobre este semilla, ¿reconoces que ha sido de una planta o sostienes que se encuentra así?" Respondió: "No. Por el contrario, ha sido de una planta." Prosiguió (el Imam -P-): "¿Acaso tus cinco sentidos captan lo que se oculta respecto de esta planta?" Respondió: "No." Replicó (P): "Entonces no has visto. Sin embargo reconoces la existencia de una planta que tus sentidos nunca han captado..."

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Al Bahar", tomo III, pág.156)

10324- الإمام الصادق عليه‏ السلام: وَ أَعْجَبُ منهم جَميعاً، المُعَطِّلَةُ الَّذين رامُوا أَن يُدرَكَ بالحِسِّ ما لا يُدرَكَ بالعقلِ، فَلمَّا أَعْوَزَهم ذلكَ خَرَجوا إلَى الجُحُودِ و التَّكذيب، فقالوا: و لِمَ لا يُدرَكُ بالعَقل؟ قيلَ: لأنَّه فَوقَ مرتَبَةِ العقل، كما لا يُدرِكُ البَصَرُ ما...

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1البحار 3/146 ـ 147

10324- Del Imam Sadiq (P): "Los más asombrosos de todos éstos son los ateos, quienes pretenden que se capta con los sentidos lo que no se capta con el intelecto, y cuando se vieron requeridos por esto, derivaron en la negación y la impugnación, diciendo: '¿Por qué no se capta con el intelecto?' Entonces se le...

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Al Bahar, tomo III, pág.146 y 147

10323- الإمام الصادق عليه‏ السلام: كذلكَ عايَنَتِ العَينْ اخْتِلافَ اللَّيلِ و النَّهار، دائِبَيْن، جَديدَيْن، لا يَبلَيان في طولِ كَرِّهما، و لا يَتَغَيَّران لِكثرَةِ اخْتِلاَفِهما، و لاَ يَنقُصانِ عن حالِهما، النَّهارُ في نورِه و ضيائِه، و اللَّيلُ في سَوادِهِ و ظلمتِه، يَلِجُ أحَدُهما في الآخَر، حتى ...

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1البحار 3/165

10323-  Del Imam Sadiq (P): "Así el ojo contempla la sucesión de la noche y el día de manera constante y renovada, sin que envejezcan a lo largo de su carrera ni se alteren por la frecuencia de su transcurso ni mermen en su estado; el día con su luz deslumbrante y...

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Al Bahar, tomo III, pág.165

10322- الإمام الكاظم عليه‏ السلام: يا هِشامَ بنَ الحَكَم! إنَّ اللَّه عزَّ وجلّ، أَكمَلَ لِلنَّاسِ الحُجَجَ بالعُقول، و أفضى إليهم بالبَيان، و دَلَّهم على رُبوبِيَّتِه بالأدِلآء، فقالَ: «وَ إلهُكم إلهٌ واحِدٌ لا إلهَ إلاَّ هُوَ الرَّحمنُ الرَّحيم * إنَّ في خلقِ السَّماواتِ و الأرض وَ اخْتِلاَفِ اللَّيلِ و ...

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1تحف العقول/283

10322-  Del Imam Kazim (P): "¡Oh, Hisham ibn Al Hakam! Dios, Poderoso y Majestuoso, Ha perfeccionado para la gente las evidencias por medio de los intelectos, se Ha comunicado con ellos a través de la Palabra, les Ha encaminado al respecto de Su Señorío con argumentos y les Ha dicho: 'Vuestro Dios es Un Dios Único. ¡No hay divino excepto...

 Al-Haiat (La Vida)T.1 - Tuhaful ‘Uqul, pág.283

10320- الإمام علي عليه ‏السلام: لو فَكَّروا في عَظِيمِ القُدرَة، و جسيمِ النِّعمَة، لرجعوا إلى الطَّريق، و خافوا عذابَ الحَريق. و لكنَّ القلوبَ عليلةٌ، و البَصائِرَ مدخولٌة؛ أَلا يَنظُرونَ إلى صغير ما خَلَقَ؟ كيفَ أحْكَمَ خَلقَه! و أتقَنَ تَركيبَه! و فَلَقَ لَهُ السَّمعَ و البَصَر! وَ ...

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1نهج البلاغة/736

10320- Del Imam ‘Alí (P): "Si reflexionaran en la grandeza del Poder y la inmensidad de la Merced, retornarían al camino y temerían el Castigo ardiente. No obstante, los corazones son débiles y las mentes defectuosas. ¿No ven, acaso, cómo Ha consolidado la creación y afianzado la conformación...

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Nahÿul Balagah, pág.736

10319- الإمام علي عليه ‏السلام: فَبَعَثَ فيهِم رُسُلَهُ لِتَسْتَأدوهُم ميثاقَ فِطرَتِه، و يُذَكِّرُهُم مَنسِيَّ نِعمَتِه و يُرُوهُمُ الآياتِ المُقَدَّرَة: مِن سَقفٍ فَوقَهم مرفوعٍ، و مِهادٍ تَحتَهم موضوعٍ.

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1نهج البلاغة/33

10319- Del Imam ‘Alí (P): "...Entonces Ha hecho surgir entre ellos a Sus Mensajeros para tomarles el pacto de su naturaleza primigenia, recordarles aquellas Mercedes Suyas que habían olvidado...y mostrarles los signos de Su Poderío: del techo elevado encima de ellos y del lecho (extendido) bajo sus pies."

 Al-Haiat (La Vida)T.1 - Nahÿul Balagah, pág.33

10315- الإمام علي عليه ‏السلام: أكرِمْ نَفسَك عن كُلِّ دَنيَّةٍ، و إن ساقَتْكَ إلىَ الرَّغائب، فإنَّكَ لن تَعتاضَ بِما تَبذُلُ مِن نَفسِكَ عِوَضاً.

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1نهج البلاغة/929

10315- Del Imam ‘Alí (P): "Coloca a tu alma por encima de todo mal, aunque te lleve hacia lo que ella desea. Porque nunca recibirás una compensación por entregar tu alma por eso."

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Nahÿul Balagah, pág.929

10314- الإمام علي عليه ‏السلام: ـ من عهده إلى الأشتر: ثُمَّ انْظُر في حال كُتَّابِك! فَوَلِّ على أمورِك خبرَهم (ممّن) لا يُضعفُ عقداً اعْتَقَدَهُ لَكَ، و لا يَعجِزُ عن إطلاقِ ما عُقِدَ عليكَ، و لا يَجهَلُ مَبْلَغَ قَدر نَفسِهِ في الأمور؛ فإنَّ الجاهلَ بقَدرِ نَفسِه يَكونُ بقَدرِ غَيرِه أجْهَلَ.

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1نهج البلاغة/1015

10314- Del Imam ‘Alí (P): (de su tratado de Al Ashtar)"...después observa el estado de tus secretarios y designa para tus asuntos al mejor de ellos... para que no se debilite el pacto al cual te has comprometido y puedas resolver tus dificultades. Y no ignores el valor de tu categoría en los asuntos. Pues el ignorante de su propia categoría lo es más de la de otros."

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Nahÿul Balagah, pag.1015

10313- الإمام علي عليه ‏السلام: مَن جَهِلَ قدرَه جَهِلَ كلَّ قدرٍ.

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1غرر الحكم/290

10313- Del Imam ‘Alí (P): "Quien ignora el valor de su ser, desconoce (pierde) todo el valor."

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Gurarul Hikam, pág.290

10312- الإمام علي عليه ‏السلام: مَنِ اقْتَصَرَ على قدرِه كانَ أبقى لَهُ.

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1نهج البلاغة/936

10312- Del Imam ‘Alí (P): "Quien se contenta con su categoría, permanecerá en ella (y no la perderá)."

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Nahÿul Balagah, pág.936

10311- الإمام علي عليه ‏السلام: مِن أشَدِّ عُيوبِ المرءِ أن تَخفى عليه عيوبُه.

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1غرر الحكم/302

10311- Del Imam ‘Alí (P): "Entre los peores defectos del hombre está (el hecho de) que sus propias faltas se le oculten."

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Gurarul Hikam, pág.302

10310- الإمام علي عليه ‏السلام: جَهلُ المرءِ بعُيوبهِ مِن أكبَرِ ذُنُوبِه.

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1الإرشاد/142

10310- Del Imam ‘Alí (P): "El mayor pecado de un hombre es ignorar sus defectos."

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Irshad, pág.142

10309- الإمام علي عليه ‏السلام: مَعرِفَةٌ المرءِ بعُيوبهِ أنفَعُ المَعارِف.

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1غرر الحكم/318

10309- Del Imam ‘Alí (P): "Lo más beneficioso del conocimiento es que el hombre conozca sus defectos."

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Gurarul Hikam, pág.318

10306- الإمام علي عليه ‏السلام: مَن عَرَفَ نَفسَه، فقدِ انْتهى إلى غايةِ كلِ مَعرفةٍ و علمٍ.

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1غرر الحكم/293

10306- Del Imam ‘Alí (P): "Quien se conoce a sí mismo (autoconocimiento), ha llegado a la meta de todo conocimiento y ciencia."

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Gurarul Hikam, pág.293

10303 - الإمام علي عليه ‏السلام: نَظَرُ النَّفسِ لِلنَّفس، العنايةُ بصَلاحِ النَّفس.

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1غرر الحكم/322

10303- Del Imam ‘Alí (P): "Lo mejor que el hombre puede hacer por sí mismo es esforzarse en corregir su propia alma."

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Hurarul Hikam, pág.322

10301- الإمام الباقر عليه‏ السلام: لا مَعرِفةَ كمعرِفَتك بنفسِك.

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1تحف العقول/208

10301- Del Imam Baquir (P): "No hay conocimiento como el de tu propia alma (misma)."

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Tuhaful ‘Uqul, pág.208

10300- الإمام علي عليه ‏السلام: معرفةُ النفسِ أنفَعُ المَعارِف.

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1غرر الحكم/319

10300- Del Imam ‘Alí (P): "El conocimiento del alma es el más beneficioso de los conocimientos."

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Gurarul Hikam, pág.319

10299- دخل رجلٌ على رسولِ اللَّه صلى ‏الله‏ عليه‏ و‏ آله فقالَ: يا رسولَ اللَّه! كيفَ الطَّريقُ إلى معرفةِ الحق؟ فقالَ: «معرفةُ النَّفس».

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1البحار 70/72

10299- "Un hombre fue hasta el Mensajero de Dios (BPD) y le preguntó: '¡Oh, Mensajero de Dios! ¿Cuál es el camino hacia el conocimiento de la verdad?' El Mensajero de Dios contestó (BPD): 'El conocimiento del ser [autoconocimiento].'"

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Al Bahar, tomo LXX, pág.72

10295- النبي صلى ‏الله‏ عليه‏ و ‏آله: يا أبا ذَرّ! مَثَلُ الّذي يَدعو بغيرِ عَمَلِ، كَمَثَلِ الَّذي يَرمي بغيرِ وَتَرٍ.

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1مكارم الأخلاق/548

10295- Del Profeta (BPD): "¡Oh, Abu Dharr! El ejemplo de quien convoca sin obrar es como el de quien tira (de un arco) sin cuerda."

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Makarimul Ajlaq, pág.548

10292- زيدُ بن علي، عن آبائه عليه‏ السلام: قالَ رسولُ اللَّه: «رَكعتَانِ خَفيفَتانِ في [الـ]ـتَّفكُّر، خيرٌ مِن قيامِ ليلةٍ».

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1ثواب الأعمال /68

10292- según lo que narró Zaid ibn 'Alí de sus ancestros (P) -: "Una oración de dos ciclos, breve pero con atención, es superior a una noche de vigilia."

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Zauabul A'mal, pág.68

10291- سليمانُ الدّيلمي: قلتُ لأبي عبداللَّه الصّادق عليه‏ السلام: فلانٌ مِن عِبادتِهِ و دينِه و فضلِه. فقالَ: كيفَ عقلُه؟ قلتُ: لا أدري. فقالَ: إنَّ الثَّوابَ على قَدرِ العَقل.

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1الكافي 1/12

10291- según lo que narró Suleimán Al Dailami -: "Le hablé a Abi Abdallah (Sadiq - P -) de la devoción, la religión y la excelencia de fulano, y me preguntó: '¿Cómo es su intelecto?', Le contesté: 'No se'. Entonces me dijo: 'Ciertamente la recompensa se corresponde con la medida del intelecto."

 Al-Haiat (La Vida)T.1 - Al Kafi, tomo I, pág.12

10289- الإمام علي عليه ‏السلام: ـ قد سَمِعَ رجلاً مِن الحَروريَّة يَتَهَجَّدُ و يَقرَأُ، فقالَ: نومٌ على يَقينٍ خيرٌ مِن صلاةٍ في شكٍّ.

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1نهج البلاغة/1130

10289- Del Imam ‘Alí (P): - cuando oyó que un hombre de los Haruriiat (jariyitas) rezaba por las noches y leía mucho el Corán, dijo (P): - "Dormir con certezas es mejor que rezar con dudas."

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Nahÿul Balagah", pág.1130

10288- الإمام علي عليه ‏السلام: سَكِّنوا في أنفُسِكم معرفةَ ما تَعبُدون، حتى يَنفَعَكُم ما تُحَرِّكونَ منَ الجَوارحِ بِعبادَةِ مَن تَعرفون.

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1تحف العقول/160

10288- Del Imam ‘Alí (P): "Hagan residir en sus almas el conocimiento de lo que adoran, para que el conocimiento de sus miembros en la adoración de quien conocen les resulte beneficioso."

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Tuhaful ‘Uqul, pág.160

Pages