8641- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: العِلمُ وَديعَةُ اللَّهِ في أرضِهِ، وَالعُلَماءُ اُمَناؤُهُ عَلَيهِ، فَمَن عَمِلَ بِعِلمِهِ أدّى‏ أمانَتَهُ، ومَن لَم يَعمَل كُتِبَ في ديوانِ اللَّهِ تَعالى‏ أنَّهُ مِنَ الخائِنينَ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8641- Del Mensajero de Dios (BP): El conocimiento es un depósito de Dios en Su Tierra, y los sabios son los depositarios del mismo, así pues, quien actúa según su conocimiento está cumpliendo con (la con­fianza sobre la base de la cual le fue conferido) ese depósito, y quien no actúa (según el mismo), es registrado en el Registro de Dios, Glorificado Sea, como uno de los traidores.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

 8640- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: العُلَماءُ اُمَناءُ اُمَّتي.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8640- Del Mensajero de Dios (BP): Los sabios son los depositarios de confianza para mi comunidad.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

 8639- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: العُلَماءُ اُمَناءُ اللَّهِ عَلى‏ خَلقِهِ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8639- Del Mensajero de Dios (BP): Los sabios son los depositarios de confianza de parte de Dios sobre Su creación.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8638- الإمام الصادق عليه السلام - في جَوابِ مَن قالَ لَهُ: ألَيسَ هُوَ قادِرٌ أن يَظهَرَ لَهُم حَتّى‏ يَرَوهُ فَيَعرِفوهُ فَيُعبَدَ عَلى‏ يَقينٍ؟ -: لَيسَ لِلمُحالِ جَوابٌ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8638- Del Imam As-Sâdiq (P), en respuesta a quien le dijo: “¿Acaso Él no es capaz de manifestárseles de manera que lo vean, le conozcan y le adoren sobre la base de la certeza?”. Respondió: “Lo que es imposible de ser no tiene para qué responderse”.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8637- الإمام عليّ عليه السلام: رُبَّما خَرِسَ البَليغُ عَن حُجَّتِهِ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8637- Del Imam ‘Alî (P): A veces el elocuente se queda sin respuesta.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

 8636- الإمام عليّ عليه السلام: مِن بُرهانِ الفَضلِ صائِبُ الجَوابِ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8636- Del Imam ‘Alî (P): Uno de los indicios de la virtud es acertar en la respuesta.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8635- الإمام عليّ عليه السلام: بَخٍّ بَخٍّ لِعالِمٍ عَمِلَ فَجَدَّ، وخافَ البَياتَ فَأَعَدَّوَاستَعَدَّ، إن سُئِلَ نَصَحَ وإن تُرِكَ صَمَتَ، كَلامُهُ صَوابٌ وسُكوتُهُ مِن غَيرِ عِيٍّ جَوابٌ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8635- Del Imam ‘Alî (P): en sus consejos a su hijo Al-Husain (P): ¡Bravo! ¡Bravo por aquel sabio que actúa (según su conocimiento) y se esfuerza en ello, que teme el asalto nocturno de la muerte por lo que se prepara y dispone! Si se le pregunta aconseja, y si se le deja hace silencio; sus palabras conforman un acierto y su silencio, sin que sera por insuficiencia, conforma una respuesta.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8634- الإمام عليّ عليه السلام: إنَّ مِنَ السُّكوتِ ما هُوَ أبلَغُ مِنَ الجَوابِ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8634- Del Imam ‘Alî (P): Ciertamente que hay silencios que llegan más que una respuesta.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8633- الإمام الصادق عليه السلام: لِلعالِمِ إذا سُئِلَ عَن شَي‏ءٍ وهُوَ لا يَعلَمُهُ أن يَقولَ: «اللَّهُ أعلَمُ»، ولَيسَ لِغَيرِ العالِمِ أن يَقولَ ذلِكَ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8633- Del Imam As-Sâdiq (P): Cuando al sabio le es preguntado algo y él no lo sabe, debe decir: “Dios es el más sabio”, pero el que no es sabio no debe decir eso.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8632- الإمام الصادق عليه السلام: إذا سُئِلَ الرَّجُلُ مِنكُم عَمّا لا يَعلَمُ فَليَقُل: «لا أدري»، ولا يَقُل: «اللَّهُ أعلَمُ»، فَيوقِعَ في قَلبِ صاحِبِهِ شَكًّا. وإذا قالَ المَسؤولُ: «لا أدري» فَلا يَتَّهِمُهُ السّائِلُ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8632- Del Imam As-Sâdiq (P): Cuando a algún hombre de entre vosotros le sea preguntado sobre lo que no sabe, que diga: “No sé”, y que no diga: “Dios es el más sabio”, de modo que infunda la duda en el corazón de quien le hizo la pregunta. (Así), si aquel al que le fue preguntado dice: “No sé”, el que preguntó no desconfiará de él.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8631- الإمام عليّ عليه السلام: مَن تَرَكَ قَولَ: «لا أدري» اُصيبَت مَقاتِلُهُ‏.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8631- Del Imam ‘Alî (P): A quien desecha la frase “no sé”, le sobreviene su aniquilación.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8630- الإمام عليّ عليه السلام: لا يَستَحيِ العالِمُ ... إذا سُئِلَ عَمّا لا يَعلَمُ أن يَقولَ: «اللَّهُ أعلَمُ».

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8630- Del Imam ‘Alî (P): Que no tenga vergüenza (ningún sabio), cuando se le pregunta respecto a lo que no sabe, de decir: “No sé”.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8629- الإمام عليّ عليه السلام: لا يَستَحيِ أحَدُكُم إذا سُئِلَ عَمّا لا يَعلَمُ أن يَقولَ: «لا أعلَمُ».

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8629- Del Imam ‘Alî (P): Que ninguno de vosotros tenga vergüenza, cuando se le pregunta respecto a lo que no sabe, de decir: “No sé”.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8628- الإمام عليّ عليه السلام: قَولُ : «لا أعلَمُ» نِصفُ العِلمِ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8628- Del Imam ‘Alî (P): Decir: “No sé” constituye la mitad del conocimiento.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8627- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله - من وَصِيَّتِهِ لِأَبي ذَرٍّ -: يا أباذَرٍّ، إذا سُئِلتَ عَن عِلمٍ لا تَعلَمُهُ فَقُل: «لا أعلَمُهُ» تَنجُ مِن تَبِعَتِهِ، ولا تُفتِ النّاسَ بِما لا عِلمَ لَكَ بِهِ تَنجُ مِن عَذابِ يَومِ القِيامَةِ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8627- Del Mensajero de Dios (BP), en sus consejos a Abû Dharr: “¡Oh Abû Dharr! Si se te pregunta respecto a un conocimiento que no sepas, di: “No lo sé”, de esa manera te salvaguardarás de sus consecuencias; y no des dictámenes a la gente con relación a lo que no tienes conocimiento, de forma que te salves del castigo del Día de la Resurrección”.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8625- الإمام الحسن عليه السلام: إنَّ مَن أجابَ في كُلِّ ما يُسأَلُ عَنهُ لَمَجنونٌ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8625- Del Imam Al-Hasan (P): Por cierto que quien contesta todo lo que se le pregunta es un desequilibrado.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8624- الإمام الحسن عليه السلام: لا يَعزِبُ الرَّأيُ إلّا عِندَ الغَضَبِ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8624- Del Imam Al-Hasan (P): La opinión (correcta) no se abandona sino ante la ira.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8623- الإمام عليّ عليه السلام: المُستَبِدُّ مُتَهَوِّرٌ فِي الخَطَاَ وَ الغَلَطِ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8623- Del Imam ‘Alî (P): El que considera absoluta su opinión se precipita en el error y la equivocación.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8622- الإمام عليّ عليه السلام: إذَا ازدَحَمَ الجَوابُ خَفِيَ الصَّوابُ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8622- Del Imam ‘Alî (P): Cuando se aglomeran las respuestas, la respuesta atinada queda escondida.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8621- الإمام عليّ عليه السلام: مَن أسرَعَ فِي الجَوابِ لَم يُدرِكِ الجَوابَ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8621- Del Imam ‘Alî (P): Quien se apresura a contestar no vislumbra la respuesta.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8620- إنَّ رَجُلًا سَأَلَ أميرَالمُؤمِنينَ عَلِيَّ بنَ أبي طالِبٍ عليه السلام عَن سُؤالٍ، فَبادَرَ فَدَخَلَ مَنزِلَهُ ثُمَّ خَرَجَ فَقالَ: أينَ السّائِلُ؟ فَقالَ الرَّجُلُ: ها أنَا ذا يا أميرَ المُؤمِنينَ. قالَ: ما مَسأَلَتُكَ؟...

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8620- Narró Abûl Aswad: Un hombre le preguntó a Amîr Al-Mu’minîn ‘Alî Ibn Abî Tâlib (P) respecto a una cuestión, y él se apresuró ingresando a su casa. Luego salió y dijo: “¿Dónde está el que tenía una pregunta?”. Entonces el hombre dijo: “¡Aquí estoy, soy yo, oh Amîr Al-Mu’minîn!”....

8619- الإمام عليّ عليه السلام: الرَّأيُ مَعَ الأَناةِ، وبِئسَ الظَّهيرُ الرَّأيُ الفَطيرُ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8619- Del Imam ‘Alî (P): Se debe opinar con madurez, ¡y qué mal apoyo es la opinión precipitada!

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8618- الإمام الصادق عليه السلام: ثَلاثَةٌ يُستَدَلُّ بِها عَلى‏ إصابَةِ الرَّأيِ: حُسنُ اللِّقاءِ، وحُسنُ الاِستِماعِ، وحُسنُ الجَوابِ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8618- Del Imam As-Sâdiq (P): Hay tres (cosas) que indican el hecho de que se ha acertado en la opinión: el buen trato, prestar atención bien y responder bien.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8617- الإمام عليّ عليه السلام: دَعِ الحِدَّةَ وتَفَكَّر فِي الحُجَّةِ وتَحَفَّظ مِنَ الخَطَلِ، تَأمَنِ الزَّلَلَ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8617- Del Imam ‘Alî (P): Deja la agudeza y reflexiona en el argumento; y presérvate de la palabrería, de esa manera te mantendrás a salvo de los tropiezos.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8616- الإمام عليّ عليه السلام: مَن أعمَلَ فِكرَهُ أصابَ جَوابَهُ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8616- Del Imam ‘Alî (P): Quien pone en marcha su pensamiento, acierta en su respuesta.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8615- الإمام زين العابدين عليه السلام: مَن كَتَمَ عِلماً أحَداً، أو أخَذَ عَلَيهِ أجراً رَفداً، فَلا يَنفَعُهُ أبَداً.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8615- Del Imam Zain Al-‘Âbidîn (P): Quien oculta un conocimiento a alguien,  o toma por ello una remuneración como gratificación, entonces ello jamás le proporcionará beneficio.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8614- الإمام عليّ عليه السلام: لا يَكونُ العالِمُ عالِماً حَتّى‏ ... لا يَأخُذَ عَلى‏ عِلمِهِ شَيئاً مِن حُطامِ الدُّنيا.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8614- Del Imam ‘Alî (P): El sabio no es tal hasta que... no tome por lo que enseña nada de los bienes efímeros del mundo.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8613- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: مَكتوبٌ فِي الكِتابِ الأَوَّلِ: يَا ابنَ آدَمَ،عَلِّم مَجّاناً كَما عُلِّمتَ مَجّاناً.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8613- Del Mensajero de Dios (BP): Está escrito en el Primer Libro: “¡Oh hijo de Adán! Enseña gratuitamente así como te fue enseñado gratuitamente”.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8612- وَصِيَّتُهُ [ الإمامِ الكاظِمِ‏] عليه السلام لِهِشامٍ: ... يا هِشامُ ... إيّاكَ أن تَغلِبَ الحِكمَةَ وتَضَعَها في أهلِ الجَهالَةِ. قالَ هِشامٌ : فَقُلتُ لَهُ: فَإِن وَجَدتُ رَجُلًا طالِباً لَهُ غَيرَ أنَّ عَقلَهُ لا يَتَّسِعُ لِضَبطِ ما اُلقِي إلَيهِ؟ قالَ عليه السلام: فَتَلَطَّف لَهُ فِي النَّصيحَةِ...

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8612- Del Imam Al-Kâdzim (P), en su consejo a Hishâm: “No sea que alcances la sapiencia y la dispongas en la gente de la ignorancia”.

Dijo Hishâm: Le dije: “¿Y si es que encuentro a un hombre que la requiera, sólo que su intelecto no fuera capaz de registrar lo que le imparto?”. Dijo (P): “Aconséjale cortésmente, pero si es que su corazón...

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8611- الإمام عليّ عليه السلام: لَيسَ كُلُّ العِلمِ يَستَطيعُ صاحِبُ العِلمِ أن يُفَسِّرَهُ لِكُلِّ النّاسِ؛ لِأَنَّ مِنهُمُ القَوِيَّ وَالضَّعيفَ، ولِأَنَّ مِنهُ ما يُطاقُ حَملُهُ، إلّا مَن يُسَهِّلُ اللَّهُ لَهُ حَملَهُ وأعانَهُ عَلَيهِ مِن خاصَّةِ أولِيائِهِ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8611- Del Imam ‘Alî (P): No todo conocimiento es factible de que su poseedor lo explique a toda las personas, puesto que entre ellas se halla el fuerte y el débil, y porque en el mismo se halla (tanto) lo que es tolerable portar como lo que no es soportable portar, excepto para aquel de entre Sus exclusivos amigos a quienes Dios les facilita sobrellevarlo y les asiste en ello.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

Pages