8514- الإمام الصادق عليه السلام: إنَّ أفضَلَ الفَرائِضِ وأوجَبَها عَلَى الإِنسانِ مَعرِفَةُ الرَّبِّ وَالإِقِرارُ لَهُ بِالعُبودِيَّةِ.
میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه
8514- Del Imam As-Sâdiq (P): Por cierto que la mayor de las prescripciones y la más obligatoria para el ser humano es el conocimiento del Señor, y reconocer la servidumbre a Él.
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
8511- الإمام الكاظم عليه السلام: إنَّ اللَّهَ عزّ وجلّ يُبغِضُ القيلَ وَالقالَ، وإضاعَةَ المالِ، وكَثرَةَ السُّؤالِ.
میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه
8511- Del Imam Al-Kâdzim (P): Por cierto que a Dios, Majestuoso e Imponente, le disgusta el parloteo, la dilapidación de la riqueza y el exceso de preguntas.
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
8510- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: رَحِمَ اللَّهُ مُؤمِناً تَكَلَّمَ فَغَنِمَ، أو سَكَتَ فَسَلِمَ، إنّي أكرَهُ لَكُم عَن قيلَ وقالَ، وإضاعَةَ المالِ، وكَثرَةَ السُّؤالِ.
میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه
8510- Del Mensajero de Dios (BP): Que Dios tenga misericordia de un creyente que habla y aprovecha la oportunidad, o hace silencio y se mantiene indemne, que por cierto que repruebo para vosotros el parloteo, la dilapidación de la riqueza y la profusión al preguntar.
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
8507 - الإمام الصادق عليه السلام: خَمسَةُ أشياءَ يَجِبُ عَلَى النّاسِ أن يَأخُذوا بِها ظاهِرَ الحُكمِ: الوَلاياتُ، وَالتَّناكُحُ، وَالمَواريثُ، وَالذَّبائِحُ، وَالشَّهاداتُ، فَإِذا كانَ ظاهِرُهُ ظاهِراً مَأموناً جازَت شَهادَتُهُ، ولا يُسأَلُ عَن باطِنِهِ.
میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه
8507- Del Imam As-Sâdiq (P): Hay cinco cosas de las que la gente debe tomar su juicio aparente: las potestades (sobre personas o cosas), los matrimonios, las herencias, las carnes de los animales sacrificados, y los testimonios. Si es que el estado aparente de ello es presunto y de confianza, entonces es válido su testimonio y no se cuestiona sobre su (estado) interior.
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
فَصَعِدَ المِنبَرَ وهُوَ مُغضَبٌ مُتَغَيِّرُ اللَّونِ، فَحَمِدَ اللَّهَ وأثنى عَلَيهِ وصَلّى عَلَى النَّبِيِّ صلى اللَّه عليه وآله، ثُمَّ قالَ:...
میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه
8506- Del Imam As-Sâdiq (P): Amîr Al-Mu’minîn ofreció la siguiente disertación [esto es, la disertación conocida como Al-Ashbâh] en el púlpito de Kûfa, y ello porque un hombre llegó ante él y le dijo: “¡Oh Amîr Al-Mu’minîn! Descríbenos a nuestro Señor como si lo estuviésemos viendo con nuestros ojos, de manera que se incremente nuestro amor por Él y nuestro conocimiento sobre Él”. He ahí que se irritó y exclamó: “¡A rezar en comunidad!”. La gente se congregó hasta que la mezquita se desbordó de gente. Entonces subió al púlpito encontrándose irritado con el color del rostro cambiado...
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
8505- Del Imam As-Sâdiq (P): ¡Oh gente! Temed a Dios y no preguntéis en demasía, que ciertamente que los que os precedieron sólo fueron exterminados por abundar en preguntas a sus profetas. Ciertamente que Dios, Majestuoso e Imponente, dijo: «¡Oh creyentes! No preguntéis acerca de cosas que, si se os fuesen manifestadas, os atribularían», en cambio preguntad sobre lo que Dios prescribió para vosotros, que, ¡por Dios! que (sucede) que el hombre viene y me pregunta y yo le respondo y descree, siendo que si no me hubiera preguntado ello no le hubiera perjudicado. Dijo Dios: «Mas si preguntáis acerca de ellas cuando es revelado el Corán, se os manifestarían», hasta que dice (en la aleya siguiente): «En verdad que había preguntado ello un pueblo antes que vosotros, luego mediante ello se volvieron incrédulos»(Al-Mâ’idah; 5: 101 y 102).
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
8504- الإمام الباقر عليه السلام - لَمّا سَأَلَهُ الفُضَيلُ وزُرارَةُ ومُحَمَّدُ بنُ مُسلِمٍ عَن شِراءِ اللَّحمِ مِنَ الأَسواقِ ولا يُدرى ما يَصنَعُ القَصّابونَ - : كُل إذا كانَ ذلِكَ في أسواقِ المُسلِمينَ ولا تَسأَل عَنهُ.
میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه
8504- Del Imam Al-Bâqir (P), cuando le preguntaron Fudail, Zurârah y Muhammad Ibn Muslim respecto a comprar la carne de los mercados, sin saber cómo obraron los carniceros (esto es, si la sacrificaron según la ley islámica, respondió): “Come si eso se encuentra en el mercado de los musulmanes, y no indagues sobre ello”.
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
8503- الإمام عليّ عليه السلام: لَمّا نَزَلَت هذِهِ الآيَةُ (وَلِلَّهِ عَلَى النَّاسِ حِجُّ الْبَيْتِ مَنِ اسْتَطَاعَ إِلَيْهِ سَبِيلاً) قالوا: يا رَسولَ اللَّهِ،أفي كُلِّ عامٍ؟ فَسَكَتَ، فَقالوا: أفي كُلِّ عامٍ؟ فَسَكَتَ.
قالَ: ثُمَّ قالوا: أفي كُلِّ عامٍ؟
فَقالَ: لا، ولَو قُلتُ نَعَم...
میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه
8503- Del Imam ‘Alî (P): Cuando fue revelada la siguiente aleya: «Es un deber de la gente para con Dios la peregrinación a La Casa (la Ka‘bah) para quien le sea posible dirigirse hacia ella» (Âal ‘Imrân; 3: 97), dijeron: “¡Oh Mensajero de Dios! ¿Acaso (eso es) todos los años?”. Y él permaneció en silencio. Dijeron: “¿Acaso (eso es) todos los años?”. Y permaneció en silencio. Dijo: Luego dijeron: “¿Acaso (eso es) todos los años?”. Entonces dijo...
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
8502- Del Imam Ar-Ridâ (P): Por cierto, que un hombre de entre los hijos de Israel mató a un pariente suyo, luego lo tomó y lo arrojó en el camino de la mejor de las tribus de los hijos de Israel; tras ello llegó para requerir el precio de sangre, y le dijeron a Moisés (P): “En verdad que tal tribu mató a fulano, infórmanos de quien fue el que lo mató”. Dijo: “Traedme una vaca: «Dijeron: “¡¿Acaso te burlas de nosotros?!”. Dijo: “¡Me refugio en Dios de contarme entre los ignorantes!” » ...
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
8501- Del Mensajero de Dios (BP): Por cierto que Dios, Glorificado Sea, os dispuso límites, así pues, no los transgredáis; os preceptuó obligaciones, así pues, no las malogréis; os instauró tradiciones, así pues, seguidlas; os dispuso algunas prohibiciones, así pues, no las quebrantéis; y os perdonó algunas cosas como misericordia (para vosotros) sin que hubiera mediado el olvido, así pues, no os impongáis las mismas.
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
8499- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: شِرارُ النّاسِ الَّذينَ يَسأَلونَ عَن شِرارِ المَسائِلِ؛ كَي يُغَلِّطوا بِهَا العُلَماءَ.
میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه
8499- Del Mensajero de Dios (BP): Las peores de las gentes son aquellas que preguntan sobre las peores cuestiones sólo para hacer equivocar mediante las mismas a los sabios.
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
8498- الاختصاص عن ابن عبّاس: قالَ النَّبِيُّ صلى اللَّه عليه وآله [ لِعَبدِاللَّهِ بنِ سَلامٍ]: الحَمدُ للَّهِِ عَلى نَعمائِهِ، يَابنَ سَلامٍ، أجِئتَني سائِلًا أو مُتَعَنِّتاً؟ قالَ: بَل سائِلًا يا مُحَمَّدُ. قالَ: عَلَى الضَّلالَةِ أم عَلَى الهُدى؟ قالَ: بَل عَلَى الهُدى يا مُحَمَّدُ. فَقالَ النَّبِيُّ صلى اللَّه عليه وآله: فَسَل عَمّا تَشاءُ.
میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه
8498- De Ibn ‘Abbâs: Dijo el Profeta (BP) [a ‘Abdul·lah Ibn Salâm]: “La alabanza sea para Dios por Sus mercedes. ¡Oh Ibn Salâm! ¿Acaso viniste para preguntar o para importunar?”. Dijo: “Para preguntar ¡oh Muhammad!”. Dijo: “¿Para extraviar o para guiar?”. Dijo: “Para guiar ¡oh Muhammad!”. A continuación dijo el Profeta (BP): “Entonces pregunta lo que quieras”.
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
8497- الإمام الصادق عليه السلام: أتَى النَّبِيَّ صلى اللَّه عليه وآله رَجُلانِ: رَجُلٌ مِنَ الأَنصارِ ورَجُلٌ مِن ثَقيفٍ. فَقالَ الثَّقيفِيُّ: يا رَسولَ اللَّهِ، حاجَتي.فَقالَ: سَبَقَكَ أخوكَ الأَنصارِيُّ. فَقالَ: يا رَسولَ اللَّهِ، إنّي عَلى ظَهرِ سَفَرٍ وإنّي عَجلانُ. وقالَ الأَنصارِيُّ: إنّي قَد أذِنتُ لَهُ.
میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه
8497- Del Imam As-Sâdiq (P): Se presentaron dos hombres ante el Profeta (BP): un hombre de los Ansâr y un hombre de Zaqîf, y dijo el de Zaqîf: “¡Oh Mensajero de Dios! ¡Me encuentro necesitado!”. Entonces dijo (el Profeta): “Tu hermano el Ansârî te había precedido”. Entonces dijo: “¡Me encuentro a la víspera de un viaje y estoy apurado!”. Dijo el Ansârî: “Yo lo consiento”.
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
8493- الكافي عن الحسين بن علوان: سَأَلَ رَجُلٌ أبا عَبدِاللَّهِ عليه السلام عَن طَعمِ الماءِ. فَقالَ: سَل تَفَقُّهاً ولا تَسأَل تَعَنُّتاً؛ طَعمُ الماءِ طَعمُ الحَياةِ.
میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه
8493- De Al-Husain Ibn ‘Alwân: Un hombre le preguntó a Abâ ‘Abdil·lah (el Imam As-Sâdiq, con él sea la paz) respecto al sabor del agua, y le dijo: “Pregunta para comprender y no preguntes por fastidiar; el sabor del agua es el sabor de la vida”.
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
8491- الإمام عليّ عليه السلام - لِسائِلٍ سَأَلَهُ عَن مُعضِلَةٍ -: سَل تَفَقُّهاً ولا تَسأَل تَعَنُّتاً؛ فَإِنَّ الجاهِلَ المُتَعَلِّمَ شَبيهٌ بِالعالِمِ، وإنَّ العالِمَ المُتَعَسِّفَ شَبيهٌ بِالجاهِلِ المُتَعَنِّتِ.
میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه
8491- Del Imam ‘Alî (P), en respuesta a una pregunta de alguien sobre un problema: “Pregunta para comprender y no preguntes sólo por fastidiar; que ciertamente que el ignorante que se encuentra aprendiendo es similar al sabio, mientras que el sabio arbitrario es similar al ignorante que fastidia”.
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
8490- الإمام عليّ عليه السلام: أمّا بَعدُ، أيُّهَا النّاسُ! إذا سَأَلَ سائِلٌ فَليَعقِل، وإذا سُئِلَ فَليَتَثَبَّت؛ فَوَاللَّهِ لَقَد نَزَلَت بِكُم نَوازِلُ البَلاءِ وحَقائِقُ الاُمورِ؛ لِفَشَلِ كَثيرٍ مِنَ المَسؤولينَ، وإطراقِ كَثيرٍ مِنَ السّائِلينَ.
میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه
8490- Del Imam ‘Alî (P): ¡Oh gente! Cuando alguien pregunte que razone, y si es preguntado que se cerciore, que ¡por Dios!, en verdad que han descendido sobre vosotros muchas formas de calamidad y realidades de los asuntos, a causa de la indolencia de muchos de los preguntados, y el silencio de muchos de los preguntadores.
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría