8426- عن ابن عبّاس: جاءَ أعرابِيٌّ إلَى النَّبِيِّ صلى اللَّه عليه وآله فَقالَ: يا رَسولَ اللَّهِ، عَلِّمني مِن غَرائِبِ العِلمِ. قالَ: ما صَنَعتَ في رَأسِ العِلمِ حَتّى تَسأَلَ عَن غَرائِبِهِ؟! قالَ الرَّجُلُ : ما رَأسُ العِلمِ يا رَسولَ اللَّهِ؟ قالَ: مَعرِفَةُ اللَّهِ حَقَّ مَعرِفَتِهِ.قالَ الأَعرابِيُّ : وما مَعرِفَةُ اللَّهِ حَقَّ مَعرِفَتِهِ؟ قالَ: تَعرِفُهُ بِلا مِثلٍ ولا شِبهٍ ولا نِدٍّ، وأنَّهُ واحِدٌ أحَدٌ ظاهِرٌ باطِنٌ أوَّلٌ آخِرٌ، لا كُفوَ لَهُ ولا نَظيرَ، فَذلِكَ حَقُّ مَعرِفَتِهِ.
میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه
8426- De Ibn ‘Abbâs: Llegó un beduino ante el Profeta (BP) y le dijo: “¡Oh Mensajero de Dios! ¡Enséñame las cuestiones asombrosas del conocimiento!”. Le dijo: “¿Qué hiciste con relación a lo básico del conocimiento como para que preguntes (ahora) por lo asombroso del mismo?”. Dijo el hombre: “¿Qué es lo básico del conocimiento, oh Enviado de Dios?”. Respondió: “El conocimiento de Dios como corresponde”. Dijo el beduino: “¿Y cómo es el conocimiento de Dios como corresponde?”. Dijo: “Que lo conozcas sabiendo que no tiene igual, ni similar, ni contrario; que él es Único, tanto Manifiesto como Oculto, tanto Primero como Último, no tiene semejante ni equivalente. Eso es conocerle como corresponde”.
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
8425- الإمام الكاظم عليه السلام : يا هِشامُ، نُصِبَ الحَقُّ لِطاعَةِ اللَّهِ، ولا نَجاةَ إلّا بِالطّاعَةِ، وَالطّاعَةُ بِالعِلمِ، وَالعِلمُ بِالتَّعَلُّمِ، وَالتَّعَلُّمُ بِالعَقلِ يُعتَقَدُ، ولا عِلمَ إلّا مِن عالِمٍ رَبّانِيٍّ، ومَعرِفَةُ العِلمِ بِالعَقلِ.
میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه
8425- Del Imam Al-Kâdzim (P): ¡Oh Hishâm! Fue dispuesta la Verdad para obedecer a Dios, y no hay salvación sino mediante la obediencia, y la obediencia se logra con el conocimiento, y el conocimiento con el aprendizaje, y el aprendizaje se adquiere con el intelecto. Y no hay conocimiento sino aquel que proviene de un sabio docto en la ley. Y conocer el saber le incumbe al intelecto.
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
8424- الإمام الحسن عليه السلام: عَجَبٌ لِمَن يَتَفَكَّرُ في مَأكولِهِ، كَيفَ لا يَتَفَكَّرُ في مَعقولِهِ؛ فَيُجَنِّبُ بَطنَهُ ما يُؤذيهِ، ويودِعُ صَدرَهُ ما يُزَكّيهِ!
میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه
8424- Del Imam Al-Hasan (P): Me sorprendo de quien piensa en su comida, ¿cómo es que no piensa en lo que razona? ¡Resguarda a su estómago de lo que le perjudica, pero deposita en su corazón lo que lo lleva a la ruina!
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
8421- الكافي عن زيد الشحّام عن أبي جعفر عليه السلام - في قول اللَّه عزّ وجلّ: (فَلْيَنظُرِ الْإِنسَنُ إِلَى طَعَامِهِ - قالَ: قُلتُ: ما طَعامُهُ؟) قالَ: عِلمُهُ الَّذي يَأخُذُهُ؛ عَمَّن يَأخُذُهُ.
میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه
8421- Narró Muhammad ibn Jâlid: de Zaid Ash-Shahhâm, y éste de Abû Ya‘far (el Imam Al-Bâqir, con él sea la Paz), respecto a las palabras del Altísimo que dicen: «Que el ser humano observe su alimento», dijo: Pregunté: “¿Qué es aquí “su alimento”?”. Respondió: “Es el conocimiento que toma, de quién lo toma”.
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
8423- Del Mensajero de Dios (BP): No os sentéis ante cualquiera que invoque algo y os exhorte de la certeza hacia la duda, de la sinceridad hacia la ostentación, de la humildad hacia la soberbia, de la lealtad hacia la hostilidad, del desapego (a lo mundano) a la avidez; (en cambio) acercaos al sabio que os invita de la soberbia hacia la humildad, de la ostentación hacia la sinceridad, de la duda hacia la certeza, de la avidez (por lo mundano) hacia el desapego, y de la hostilidad hacia la lealtad.
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
8420- الإمام الصادق عليه السلام : مَن تَعَلَّمَ العِلمَ وعَمِلَ بِهِ وعَلَّمَ للَّهِِ، دُعِيَ في مَلَكوتِ السَّماواتِ عَظيماً، فَقيلَ: تَعَلَّمَ للَّهِِ وعَمِلَ للَّهِِ وعَلَّمَ للَّهِِ.
میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه
8420- Del Imam As-Sâdiq (P): Quien aprende el conocimiento, actúa sobre la base del mismo, y lo aprende por Dios, es evocado en los reinos de los cielos como excelso. Y se dice: Aprende por Dios, actúa por Dios y enseña por Dios.
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
8417- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: لا تَطلُبُوا العِلمَ لِتُباهوا بِهِ العُلَماءَ، ولا لِتُماروا بِهِ السُّفَهاءَ، ولا لِتَصرِفوا بِهِ وُجوهَ النّاسِ إلَيكُم، فَمَن فَعَلَ ذلِكَ فَهُوَ فِي النّارِ، ولكِن تَعَلَّموهُ للَّهِِ ولِلدّارِ الآخِرَةِ.
میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه
8417- Del Mensajero de Dios (BP): No procuréis el conocimiento para con ello rivalizar con los sabios, ni para lidiar con los necios, ni para dirigir la atención de la gente hacia vosotros; que quien así hace, está en el Fuego. En lugar de ello, aprendedlo por Dios y para la morada del Más Allá.
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
8416- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: مَن تَعَلَّمَ باباً مِنَ العِلمِ لِيُعَلِّمَهُ لِلنّاسِ ابتِغاءَ وَجهِ اللَّهِ، أعطاهُ اللَّهُ أجرَ سَبعينَ نَبِيًّا.
میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه
8416- Del Mensajero de Dios (BP): Quien aprende una rama del conocimiento para enseñarlo a la gente en procura de la Faz de Dios, Dios le otorga la recompensa de setenta profetas.
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
8415-رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: طَلَبُ العِلمِ فِي اللَّهِ عزّ وجلّ مَعَ السَّمتِ الحَسَنِ وَالعَمَلِ الصّالِحِ، جُزءٌ مِنَ النُّبُوَّةِ.
میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه
8415- Del Mensajero de Dios (BP): Procurar el conocimiento por Dios, Majestuoso e Imponente, en la buena dirección y la acción correcta, conforma una parte de la profecía.
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
8412- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: مَن كانَ في طَلَبِ العِلمِ كانَتِ الجَنَّةُ في طَلَبِهِ، ومَن كانَ في طَلَبِ المَعصِيَةِ كانَتِ النّارُ في طَلَبِهِ.
میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه
8412- Del Mensajero de Dios (BP): Quien se encuentra en procura del conocimiento, el Paraíso se encuentra procurándole a él, y quien se encuentra en procura de un acto de desobediencia, el Fuego se encuentra procurándole.
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
8411- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: مَن سَلَكَ طَريقاً يَلتَمِسُ فيهِ عِلماً سَهَّلَ اللَّهُ لَهُ بِهِ طَريقاً إلَى الجَنَّةِ.
میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه
8411- Del Mensajero de Dios (BP): Quien marcha por un sendero requiriendo en él el conocimiento, Dios le facilita con ello el sendero hacia el Paraíso.
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
8410- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله : مَن سَلَكَ طَريقاً يَطلُبُ فيهِ عِلماً سَلَكَ اللَّهُ بِهِ طَريقاً إلَى الجَنَّةِ.
میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه
8410- Del Mensajero de Dios (BP): Quien marcha por un camino procurando con ello el conocimiento, Dios lo hace marchar por el sendero hacia el Paraíso.
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
8408- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: مَاانتَعَلَ عَبدٌ قَطُّ ولا تَخَفَّفَ ولا لَبِسَ ثَوباً لِيَغدُوَ في طَلَبِ عِلمٍ إلّا غَفَرَ اللَّهُ لَهُ ذُنوبَهُ حَيثُ يَخطو عَتَبَةَ بابِهِ.
میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه
8408- Del Mensajero de Dios (BP): Nunca un siervo se ha calzado, cubierto y vestido para marchar en procura del conocimiento, sin que Dios le haya perdonado sus pecados al atravesar el umbral de su puerta.
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
8406- الإمام عليّ عليه السلام : طالِبُ العِلمِ تَستَغفِرُ لَهُ المَلائِكَةُ وتَدعو لَهُ فِي السَّماءِ وَالأَرضِ.
میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه
8406- Del Imam ‘Alî (P): Los ángeles piden el perdón por el procurador de conocimiento, y ruega por él (todo) lo que se encuentra en el cielo y en la tierra.
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
8405- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: ثَلاثَةٌ يَستَغفِرُ لَهُمُ السَّماواتُ وَالأَرضُ وَالمَلائِكَةُ وَاللَّيلُ وَالنَّهارُ: العُلَماءُ وَالمُتَعَلِّمونَ وَالأَسخِياءُ.
میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه
8405- Del Mensajero de Dios (BP): Hay tres para quienes los cielos, la tierra, los ángeles, la noche y el día ruegan el perdón: los sabios, los estudiantes y los generosos.
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
8404- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله : إنَّهُ يَستَغفِرُ لِطالِبِ العِلمِ مَن فِي السَّماءِ ومَن فِي الأَرضِ حَتَّى الحوتُ فِي البَحرِ.
میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه
8404- Del Mensajero de Dios (BP): Por cierto que pide el perdón para el procurador de conocimiento, (todo) lo que se encuentra en el cielo y en la tierra, incluso la ballena del mar.
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
8401- الإمام الباقر عليه السلام : ما مِن عَبدٍ يَغدو في طَلَبِ العِلمِ أو يَروحُ إلّا خاضَ الرَّحمَةَ، وهَتَفَت بِهِ المَلائِكَةُ: مَرحَباً بِزائِرِاللَّهِ، وسَلَكَ مِنَ الجَنَّةِ مِثلَ ذلِكَ المَسلَكِ.
میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه
8401- Del Imam Al-Bâqir (P): No hay siervo que amanezca o entre en la noche procurando el conocimiento sin que se sumerja en la misericordia y los ángeles le invoquen: “¡Bravo por el que visita a Dios”, y siga en el Paraíso por ese mismo sendero.
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
8399- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله : مَن غَدا في طَلَبِ العِلمِ أظَلَّت عَلَيهِ المَلائِكَةُ، وبورِكَ لَهُ في مَعيشَتِهِ ولَم يَنقُص مِن رِزقِهِ.
میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه
8399- Del Mensajero de Dios (BP): Quien amanece procurando el conocimiento los ángeles le disponen sombra, y es bendecido en lo referente a sus medios de subsistencia, sin que le falte el sustento.
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría