1083- Del imam Alí (P): “Tu verdadero hermano es ciertamente quien disculpa tu defecto, y corrige tu falta, y acepta tu disculpa, y oculta tu intimidad, y elimina tu tribulación, y concreta tu esperanza”
8300- الإمام الكاظم عليه السلام: إنَّ الزَّرعَ يَنبُتُ فِي السَّهلِ ولا يَنبُتُ فِي الصَّفا، فَكَذلِكَ الحِكمَةُ تَعمُرُ في قَلبِ المُتَواضِعِ ولا تَعمُرُ في قَلبِ المُتَكَبِّرِ الجَبّارِ.
میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه
8300- Del Imam Al-Kâdzim (P): Por cierto que el sembrado crece en la llanura, y no crece en terreno pedregoso; asimismo es la sapiencia: habita en el corazón humilde, y no habita en el corazón del arrogante y prepotente.Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
8299- Del Imam Al-Kâdzim (P): Quien hace que tres cosas dominen sobre otras tres, es como si hubiera ayudado a destruir su propio intelecto: quien ensombrece la luz de su pensamiento mediante lo prolongado de su esperanza, borra las originalidades de su sapiencia mediante el exceso de sus palabras, y apaga la luz de sus lecciones de escarmiento mediante las pasiones de su alma. Es como si ayudara a sus pasiones a destruir su intelecto; y a quien destruye su propio intelecto, se le descompone tanto su religión como su vida mundana.
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
8290- عيون أخبار الرضا عليه السلام عن إبراهيم بن أبي محمود: سَأَلتُ أبَا الحَسَنِ الرِّضا عليه السلام... عَن قَولِ اللَّهِ عزّ وجلّ: (خَتَمَ اللَّهُ عَلَى قُلُوبِهِمْ وَ عَلَى سَمْعِهِمْ).
8290- Narró Ibrâhîm Ibn Abî Mahmûd: Le pregunté a Abul Hasan Ar-Ridâ (P) respecto a las palabras del Altísimo que expresan:«Dios sigiló sus corazones y sus oídos» (Al-Baqarah; 2: 7). Dijo: “Sigilar (jatama) es ese mismo sellar (tab‘) los corazones de los incrédulos como castigo por su incredulidad; como dice el Altísimo: «Sino que Dios los selló a causa de su incredulidad, y no creerán sino unos pocos» (An-Nisâ’; 4: 155)”.
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
8287- الإمام الرِّضا عليه السلام - في قَولِهِ تَعالى: (وَ مَن كَانَ فِى هَذِهِ أَعْمَى ...) -: يَعني أعمى عَنِ الحَقائِقِ المَوجودَةِ.
میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه
8287- Del Imam Ar-Ridâ (P): Respecto a las palabras del Altísimo: «Y quien fuera ciego en esta (vida)...», significa el ciego respecto a las realidades existentes.
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
8286- Del Imam Al-Bâqir (P). Respecto a las palabras del Altísimo que expresan:«Y quien fuera ciego en esta (vida), entonces será ciego en la otra (vida)», dijo: “Aquel a quien la creación de los Cielos y la Tierra, la diferenciación entre la noche y el día, el movimiento de los astros junto al Sol y la Luna, y los signos sorprendentes, no le señalan el hecho de que detrás de ello hay algo más Majestuoso que todo eso, en verdad que en la otra vida será ciego; respecto a lo que no observó será ciego y se encontrará mucho más extraviado”.
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
8285- الإمام الحسين عليه السلام - مُخاطِباً جَيشَ عُمَرَ بنِ سَعدٍ بَعدَ أنِ استَنصَتَهُم فَلَم يُنصِتوا: وَيلَكُم ما عَلَيكُم أن تُنصِتوا إلَيَّ فَتَسمَعوا قَولي، وإنَّما أدعوكُم إلى سَبيلِ الرَّشادِ . . . وكُلُّكُم عاصٍ لِأَمري غَيرُ مُستَمِعٍ قَولي؛ فَقَد مُلِئَت بُطونُكُم مِنَ الحَرامِ وطُبِعَ عَلى قُلوبِكُم.
میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه
8285- Del Imam Al-Husain (P), dirigiéndose al ejército de ‘Umar Ibn Sa‘d, después de que les requirió silencio y no lo hicieron: “¡Pobres de vosotros! ¿Qué os pasa que no hacéis silencio por mí de modo que escuchéis mis palabras?, siendo que sólo os exhorto hacia lo recto... Todos vosotros desobedecéis mi orden y no prestáis atención a mis palabras. En verdad que vuestros estómagos se han saciado de lo ilícito y vuestros corazones han sido sellados”.
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
8284- Del Mensajero de Dios (BP): El sello (que sella los corazones) pende de uno de los pilares del Trono Divino. Y cuando se viola lo de carácter sagrado, se acontecen las faltas y el Señor es desobedecido, Dios envía el sello y sella su corazón, de modo que después de ello ya no razona.
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
8280- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: إنَّ المُؤمِنَ إذا أذنَبَ كانَت نُكتَةٌ سَوداءُ في قَلبِهِ، فَإِن تابَ ونَزَعَ وَاستَغفَرَ صُقِلَ قَلبُهُ، فَإِن زادَ زادَت، فَذلِكَ الرّانُ الَّذيذَكَرَهُ اللَّهُ في كِتابِهِ: (كَلَّا بَلْ رَانَ عَلَى قُلُوبِهِم مَّا كَانُواْ يَكْسِبُونَ).
میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه
8280- Del Mensajero de Dios (BP): Por cierto que cuando el creyente comete un pecado, se produce un punto negro en su corazón. Si se arrepiente, se aleja (de ello) y pide perdón, su corazón es pulido. Y si incrementa (su pecado) se incrementa (ese punto negro). Ese es el enmohecimiento mencionado por Dios en Su libro al decir: «¡Pero no! Sino que lo que habían cometido enmoheció sus corazones» (Al-Mutaffifîn; 83: 14).
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
8278- الإمام عليّ عليه السلام: لِحُبِّ الدُّنيا صَمَّتِ الأَسماعُ عَن سَماعِ الحِكمَةِ، وعَمِيَتِ القُلوبُ عَن نورِ البَصيرَةِ.
میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه
8278- Del Imam ‘Alî (P): El amor a la vida mundanal corrompe el intelecto, ocupa al corazón respecto a escuchar la sapiencia, y acarrea el doloroso castigo.
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría
8276- الإمام الكاظم عليه السلام: أوحَى اللَّهُ تَعالى إلى داوُدَ عليه السلام: يا داوُدُ، حَذِّر وأنذِر أصحابَكَ عَن حُبِّ الشَّهَواتِ، فَإِنَّ المُعَلَّقَةَ قُلوبُهُم بِشَهَواتِ الدُّنيا قُلوبُهُم مَحجوبَةٌ عَنّي.
میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه
8276- Del Imam Al-Kâdzim (P): Dios, Glorificado Sea, le reveló a David (P): “¡Oh David! Advierte y amonesta a tus compañeros respecto al amor a las pasiones, puesto que aquellos cuyos corazones se encuentran prendados de las pasiones, sus corazones se encuentran velados respecto a Mí”.
Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría