11173- الإمام الصادق «ع»: أتى رَجُلٌ إلى رسول اللَّه «ص» فقال: يا رسولَ اللَّه! إنّي جِئتُ أُبايعُك على الإسلام. فقالَ لهُ ...
مشكاة الأنوار/ 38
11173- Del Imam Sadiq (P): "Un hombre se presentó ante el Mensajero de Dios (BPD) y exclamó: '¡Oh, Mensajero de Dios! He venido para comprometerme con el Islam.' Entonces, el Mensajero de Dios (BPD) le planteó: '¿Vienes aquí a pesar de todo, aún si tuvieras que matar a tu propio padre?' El hombre, entonces, apartó su mano del Profeta (BPD) y se retiró. Después volvió...
11168- الإمام علي «ع»: إنِّي لَمِن قَومٍ لا تَأخُذهُم في اللَّه لَومةُ لائمٍ، سيماهُم سيمَا الصّدّيقين، وكلامُهم كلامُ الأبرار، عُمَّار اللَّيل، و مَنارُ النَّهار، مُتَمَسِّكون بحبلِ القرآن، يُحْبُونَ سُنَنَ اللَّه و سُنَنَ رسولِه، لا يَستَكْبِرونَ، و لا يَعلُونَ، و لا يَغُلُّونَ، و لا يُفسِدُونَ، قُلوبَهُم في الجِنان، وأ جسادُهم في العَمَل.
نهج البلاغة/817
11168- Del Imam 'Alí (P): "... Pertenezco a un grupo que no se aparta de los asuntos de Dios por el reproche de un censor. Sus rostros son como los de los veraces, y sus palabras son como las de los piadosos. Restauradores (de su alma) durante la noche, faros durante el día. No son orgullosos ni engreídos. No traicionan ni corrompen. Sus corazones están en el Paraíso y sus cuerpos están actuando."
11164- A quien haya cometido un mal no se le recompensará más que con algo semejante y quienes hayan hecho un bien, hombre o mujer, y sean creyentes, entrarán en el Jardín y allí se les recompensará sin medida. (40)
11163- La virtud no consiste en que volváis vuestros rostros hacia Oriente u Occidente. La virtud consiste en creer en Dios y en el Último Día, en los ángeles, en la Escritura [Sagrada] y en los profetas. En dar de los bienes, por mucho amor que se les tenga, a los familiares, a los huérfanos, a los necesitados, a los mendigos, a los viajeros y para liberar esclavos.
11162- -Quien haya ocultado la verdad sufrirá las consecuencias de ello y quienes hayan obrado rectamente se habrán preparado para ellos mismos un lugar en el que descansar- (44)
11160- Y si te desmienten, di: «Para mí mis actos y para vosotros vuestros actos. Vosotros no sois responsables de lo que yo hago ni yo soy responsable de los vosotros hacéis.» (41)
11156- y que nada pertenece a la persona excepto aquello por lo que se esfuerza (39) y que pronto se verán las consecuencias de su esfuerzo, (40) que, luego, será recompensado por ello con una recompensa completa (41)
11150- Así que, quien descrea de los falsos dioses y crea en Dios, se habrá aferrado al asidero más firme, en el que no hay fisuras. Dios todo lo oye, todo lo sabe. (256)
11146- الإمام الرضا «ع» ـ عن عبدِاللَّه بن الصَّلْت، عن رجلٍ مِن أهلِ بَلخ قال: كنتُ مَعَ الرّضا «ع» في سَفَره إلى خُراسان، فَدَعا يَوماً ...
الكافي 8/230
11146 - Del Imam Rida (P): según lo que transmitió Abdallah ibn Salt de un hombre de la gente de Balj quien dijo: "Estuve con Ar Rida (P) en su viaje a Jorasán, y me invitó a comer. Entonces se reunieron algunos hombres negros y otros (que estaban con el Imam -P-), por lo cual le planteé: ‘Por favor: ¿Podrías darles de comer apante?' Entonces me dijo: '¡Detente! En verdad, el Señor, Bendito y Exaltado, es Unico; la madre es una y el padre es uno. Y la retribución es de acuerdo a las acciones.
11145-الإمام الصادق «ع» ـ في جوابِ مَن سَأَلَهُ عنِ مُساواةِ النَّاس: نَعَم، خَلَقَهُم إلهٌ واحدٌ و هم عَبيدُهُ.
الاحتجاج: 2/83
11145 - Del Imam Sadiq (P): - En respuesta a quien le preguntó sobre la igualdad de la gente - "En efecto. Han sido creados por un Dios Único y ellos son Sus siervos."
11144- الإمام علي «ع»: ... فَأمَّا هذا الفَيءُ، فليسَ لأحَدٍ على أَحَدٍ فيه أَثَرَةٌ. فهوَ مالُ اللَّه، و أنتُم عِبادُهُ المسلمون.
البحار 8/394
11144 - Del Imam 'Alí (P): "No hay preferencias de unos sobre otros en cuanto al trofeo (botín o Tesoro Público)... Porque él constituye la hacienda de Dios y ustedes son sus siervos musulmanes."
11143- الإمام الصادق «ع» ـ قال سَماعة:سَأَلتُهُ عن رجلٍ لي عليه مالٌ فغابَ عنّي بزمانٍ، فرأيتُهُ يَطوفُ حَولَ الكعبةِ، أفَأَتَقاضاهُ مالي؟ قال: لا، لا تُسَلِّمْ عليه و لا تُرَوِّعْهُ، حتى يَخرُجَ مِنَ الحَرَم.
الوافي 2(م8)/17
11143 - Del Imam Sadiq (P) : De Sama'at, quien transmitió sobre Abi Abdallah (P): "Le pregunté sobre un hombre que me debe, el cual se ausentó por un tiempo y luego lo vi dando vueltas alrededor de la Ka'ba. ¿Puedo entonces exigirle mi dinero? Me contestó (P): 'No. Ni siquiera lo saludes, a fin de que no se asuste, hasta que salga del recinto sagrado (Haram).'"
11142-الإمام الصادق «ع»: يا فلانُ! أقلِلِ النَّفَقَةَ في الحَجّ، تَنْشَطْ لِلحَجّ! و لا تُكثِرِ النَّفَقَة في الحَجِّ فَتَمَلَّ الحَجَّ!
الوسائل 8/105
11142- Del Imam Sadiq(P): 'Y... ¡Oh, Fulano! Reduce el gasto en la Peregrinación, para tener más ánimo de hacerla, y no gastes en exceso en ella, para que no te resulte pesada."
11140- الإمام الرضا «ع»: إِنَّما أُمِرُوا بِالحَجِّ لِعِلَّةِ الوفادَةِ إلى اللَّه عزّ وجلّ، و طَلَبِ الزِّيادَةِ، و الخروجِ مِن كلِّ مَا اقْتَرَفَ العبدُ، تائِباً مِمَّا ...
الوسائل 8/7
6.- Del Imam Rida (P): "La Peregrinación sólo ha sido ordenada a fin de llegar a Dios, Poderoso y Majestuoso, pedir el aumento (de Sus Mercedes) y salir de todos los pecados con el arrepentimiento de lo pasado, comenzando de nuevo. Además, como gasto de la hacienda y fatiga de los cuerpos, despreocupándose de la familia y los hijos, y absteniéndose del gozo. Impávido ante el calor y el frío, ...
11139- الإمام الصادق «ع»ـ عن هِشامِ بنِ الحكم قال: سَألتُ أَبا عبدِاللَّه «ع» فقلتُ له: مَا العِلَّةُ التي مِن أجلها كَلَّفَ اللَّه العِبادَ الحَجَّ وَ الطَّوَافَ بالبيت؟ فقالَ: ...
الوسائل 8/9
11139- Del Imam Sadiq (P): Narró Hisham ibn Al Hakam: "Le pregunté a Abi Abdallah (P): “¿Cuál es el motivo por el cual Dios impuso a los siervos la peregrinación y la circunvalación de la Casa?' Respondió (P) : 'Debido a que Dios creó las criaturas..,
11137-الإمام الصادق «ع» ـ عن أبان بنِ تَغلِب قال: قلتُ لأبي عبدِاللَّه «ع»: جَعَلَ اللّهُ الْكَعْبَةَ الْبَيْتَ الْحَرَامَ قِيَاماً لِلنَّاسِ سورة المائدة (5): 97 ـ قالَ: جَعَلَها اللَّهُ لِدينِهم و معايِشِهم.
الوسائل 8/41
11137- Del Imam Sadiq (P): Transmitió Aban ibn Taglib: "Le pregunté a Abi Abdallah (P) (sobre la aleya :) 'Dios convirtió la Ka'ba, la Casa Sagrada. Como punto de congregación para la gente.' (5:97). Me explicó (P): 'La estableció Dios para sus formas de vida religiosa y sus subsistencias."
11135-الإمام علي «ع»: ... وفَرَضَ عليكُم حَجَّ بيتِهِ الحَرام... جَعَلَهُ ـ سبحانَه و تعالى ـ لِلاسلامِ عَلَماً، و للعائِذين حَرَماً...
نهج البلاغة/40
11135- Del Imam 'Alí (P): "Y os obligó...la Peregrinación a Su Casa Sagrada. La estableció, Glorificado Sea, como un signo para el Islam y como un refugio para quienes lo buscan...”
11134- Y [recuerda] cuando establecimos la Casa como un lugar de reunión y de seguridad para las gentes. «¡Tomad el sitio de Abraham como un lugar de oración!» Y encargamos a Abraham e Ismael que purificasen Mi casa para los que la circunvalan y los que permanecen en ella en adoración y los que inclinan su cabeza y los que ponen su frente en el suelo...
11133- En ella hay signos claros, [entre ellos] la morada de Abraham. Y quien entre en ella estará seguro. Dios ha ordenado a las gentes la peregrinación a la Casa, si disponen de medios. Y quien reniegue (de su obligación y no realice la peregrinación, sepa que) Dios no necesita de nadie. (97)
11132- Dios ha dispuesto la Kaaba, la Casa Sagrada, los meses sagrados, las ofrendas y las guirnaldas, para el bienestar de las gentes. Eso es para que sepáis que Dios conoce lo que hay en los cielos y en la Tierra y que Dios conoce bien todas las cosas. (97)