La incitación hacia el más allá.jpg

 -1033الإمام عليٌّ عليه ‏السلام:

إنّ الدُّنيا مُنقَطِعةٌ عنكَ، والآخِرةَ قريبةٌ منكَ.

نهج البلاغة : الکتاب 32

1033- Del imam Alí (P):

“El mundo se separará de ti, y el más allá perdura cercano a ti.”

Nahy Al-Balágah: Libro 32

La incitación hacia el más allá-2.jpg

 -1032الإمام عليٌّ عليه ‏السلام: عَلَيْكَ بالآخِرَةِ تأتِكَ الدُّنيا صاغِرةً

غرر الحكم6080 :

1032- Del imam Alí (P):

“Empéñate por el más allá que el mundo vendrá a ti rendido”

Gurar Al-Hikam: 6080

La incitación hacia el más allá-1.jpg

 -1031الإمام عليٌّ عليه‏ السلام:

الدُّنيا مُنْيةُ الأشْقِياءِ، الآخِرةُ فَوزُ السُّعَداءِ.

غرر الحكم 695 - 694 :

1031- Del imam Alí (P):

“El mundo es el anhelo de los desventurados, y el más allá es el logro de los venturosos.”

Gurar Al-Hikam: 694 – 695

Término de la existencia(Cada comunidad tiene su término)-1.jpg

1028/2-«وَما أَهْلَكْنا مِنْ قَرْيَةٍ إِلاّ وَلَها كِتَابٌ مَعْلُومٌ -ما تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَما يَسْتَأْخِرُونَ»

القرآن الکریم: الحجر:4،5

1028/2-Nunca eliminamos una población sin que tuviera un término prefijado. Ninguna comunidad podrá adelantar ni retrasar su lapso

Sagrado Corán 15:4 y 5

Término de la existencia(¿Qué es lo que posterga el término en suspenso?).jpg

-1030الإمامُ الصّادقُ عليه‏ السلام:

يَعيشُ النّاسُ بإحسانِهِم أكثرَ مِمّا يَعيشُونَ بأعمارِهِم ، ويَموتُونَ بذُنوبِهِم أكثرَ مِمّا يَموتُونَ بآجالِهِم

 بحار الانوار: 7/140/5

1030- Del imam Al-Sádiq (P):

“La gente viven gracias a sus obras de bien más de lo que viven gracias a su edad, y mueren debido a sus faltas más de lo que mueren por sus términos de existencia”

Bihâr Al-Anwâr5/140/7 :

Término de la existencia(El término en suspenso y el término forzoso).jpg

1028ـ الإمامُ الصّادقُ عليه‏ السلام ـ في تفسيرِ الآيةِ ـ : الأجلُ الّذي غَيرُ مُسمّى مَوقوفٌ ، يُقدِّمُ مِنه ما شاءَ ،...

1028- Del imam Al-Sádiq (P) sobre la interpretación del versículo: “El término que no está prefijado está en suspenso, es del que [Allah] adelanta lo que Él quiere. Y en cuanto al término prefijado, es en el que Él hace descender lo que desea que se produzca, entre una Noche del Designio y otra. Tal es el dicho de Allah: Cuando viniere su término no podrán hacer que se retrase un momento, ni podrán hacer que se adelante [10:49]”

Bihâr Al-Anwâr: 5/139/3

Término de la existencia(El término en suspenso y el término forzoso)-1.jpg

1028/3-«هُوَ الَّذِي خَلَقَكُمْ مِنْ طِينٍ ثُمَّ قَضَى أَجَلاً وَأَجَلٌ مُسَمّىً عِنْدَهُ ثُمَّ أَنْتُمْ تَمْتَرُونَ»

القرآن الکریم: الانعام 2

1028/3- Él es Quien os creó de barro, luego determinó un término [de existencia], y hay en lo de Él un término prefijado [para todo] Pero vosotros dudáis

(Sagrado Corán 6:2)

Término de la existencia(Cada comunidad tiene su término).jpg

1028/1-«وَلِكُلِّ أُمَّةٍ أَجَلٌ فَإِذَا جـاءَ أَجَلُهُـمْ لا يَسْتَأْخِرُونَ ساعَةً وَلا يَسْتَقْدِمُونَ»

القرآن الکریم: الاعراف:34

1028/1-Y para cada comunidad hay un término, y cuando llega a ellas su término no podrán hacer que se retrase ni un momento, ni podrán hacer que se adelante

 Sagrado Corán 7:34

Término de la existencia(Cada cosa tiene su término final).jpg

-1027عن الإمامُ عليٌّ عليه ‏السلام:

جَعلَ اللّه‏ُ لكلِّ شيءٍ قَدْرا، ولكلِّ قَدْرٍ أجَلاً.

غرر الحكم : 4778

1027- De parte de imam Alí (P):

“Allah estableció para cada cosa una dimensión, y para cada dimensión un término final.”

Gurar Al-Hikam: 4778

Término de la existencia(Cada cosa tiene su término final)-1.jpg

-1026الإمامُ عليٌّ عليه ‏السلام:

إنّ لكلِّ شيءٍ مُدّةً وأجَلاً.

نهج البلاغة: الخطبة 190

1026- Del imam Alí (P):

“Por cierto que para cada cosa existe una amplitud y un término final.”

Nahy Al-Balágah Discurso : 190

Término de la existencia(Un reducto inexpugnable).jpg

-1025الإمام عليٌّ عليه ‏السلام :

الأجَلُ حِصْنٌ حَصِينٌ.

غرر الحكم494:

 1025-Del imam Alí (P):

“El término de la existencia es un reducto inexpugnable”

Gurar Al-Hikam:494

Término de la existencia(Un reducto inexpugnable)-1.jpg

1024- الإمام عليٌّ عليه ‏السلام :

كفى بالأجلِ حارِسا.

بحار الأنوار:5/142/14

1024- Del imam Alí (P):

“Es suficiente el término de la existencia como guardián”

Bihâr Al-Anwâr : 5/142/14

Término de la existencia(Un reducto inexpugnable)-2.jpg

-1024/1«وَما كانَ لِنَفْسٍ أَنْ تَمُوتَ إِلاّ بِإِذْنِ اللّه‏ِ كِتَابا مُؤَجَّلاً»

القرآن الکریم آل عمران :145

1024/1- No le es dado morir a ningún alma sin el consentimiento de Allah, [tal es]un precepto prefijado [inmutable].

(Sagrado Corán3:145)

 

Término de la existencia(La finitud es el  asunto más cierto).jpg

-1023الإمامُ عليٌّ عليه‏ السلام:

نَفَس المَرءِ خُطاهُ إلى أجَلِهِ.

نهج البلاغة : الخطبة74

1023-Del imam Alí (P):

“Con cada respiración el hombre va marcando su marcha hacia el término de la existencia”

Nahy Al-Balágah Discurso : 74

Término de la existencia(La finitud es el  asunto más cierto)-3.jpg

-1022الإمامُ عليٌّ عليه‏ السلام:

نِعْمَ الدَّواءُ الأجلُ.

غرر الحكم9905:

 1022-Del imam Alí (P):

 “¡El mejor remedio es el término de la existencia!”

Gurar Al-Hikam:9905

Término de la existencia(La finitud es el  asunto más cierto)-2.jpg

 -1021الإمامُ عليٌّ عليه ‏السلام:

لا شيءَ أصدقُ مِن الأجلِ.

غرر الحكم10648:

1021-Del imam Alí (P):

“No hay cosa más cierta que el término de la existencia”

Gurar Al-Hikam:10648

Término de la existencia(La finitud es el  asunto más cierto)-1.jpg

-1020الإمامُ عليٌّ عليه‏ السلام:

خَلَقَ الآجالَ فأطالَها وقَصَّرَها، وقدَّمَها وأخَّرَها، ووصَلَ بالموتِ أسبابَها.

1020-Del imam Alí (P):

“Allah creó los términos de la existencia y los alargó y acortó, los adelantó y los retrasó, y vinculó a la muerte sus causas”

Nahy Al-Balágah Discurso : 91

Empleo (Comunicar el salario y el buen proceder al pactarlo).jpg

1019-الإمامُ عليٌّ عليه‏ السلام:

نَهى [رسولُ اللّه‏ِ صلى‏ الله‏ عليه ‏و‏آله] أن يُسْتَعمَلَ أجيرٌ حتّى يُعلمَ ما اُجرتُهُ.

كتاب من لا يحضره الفقيه : 4/10/4968

1019-Del imam Alí (P):

“Prohibió [el Mensajero de Allah (BPDyC)] que se emplee a un asalariado hasta que él conozca cuál es su salario”

Man la lah.duruh Al-Fagíh: 4/10/4968

Empleo (Comunicar el salario y el buen proceder al pactarlo)-1.jpg

1018ـ رسولُ اللّه‏ِ صلى الله‏ عليه ‏و‏آله: أعطُوا الأجيرَ أجرَهُ قَبلَ أنْ يَجِفَّ عَرَقُهُ، وأعْمِلْهُ أجرَهُ وهُو في عملِهِ.

 كنز العمّال : 9126

1018- Del Mensajero de Allah (BPDyC): “Dad al asalariado su remuneración antes de que se seque su sudor, y comunicadle su salario mientras él se encuentre trabajando”

Kanz Al-Ummál : 9126

 
AfrikaansAlbanianArabicArmenianAzerbaijaniBasqueBelarusianBulgarianCatalanChinese (Simplified)Chinese (Traditional)CroatianCzechDanishDetect languageDutchEnglishEstonianFilipinoFinnishFrenchGalicianGeorgianGermanGreekHaitian CreoleHebrewHindiHungarianIcelandicIndonesianIrishItalianJapaneseKoreanLatinLatvianLithuanianMacedonianMalayMalteseNorwegianPersianPolishPortugueseRomanianRussianSerbianSlovakSlovenianSpanishSwahiliSwedishThaiTurkishUkrainianUrduVietnameseWelshYiddishAfrikaansAlbanianArabicArmenianAzerbaijaniBasqueBelarusianBulgarianCatalanChinese (Simplified)Chinese (Traditional)CroatianCzechDanishDutchEnglishEstonianFilipinoFinnishFrenchGalicianGeorgianGermanGreekHaitian CreoleHebrewHindiHungarianIcelandicIndonesianIrishItalianJapaneseKoreanLatinLatvianLithuanianMacedonianMalayMalteseNorwegianPersianPolishPortugueseRomanianRussianSerbianSlovakSlovenianSpanishSwahiliSwedishThaiTurkishUkrainianUrduVietnameseWelshYiddish
Detect language » Persian
 
Empleo (La injusticia contra el empleado).jpg

1017- عنه صلى‏ الله ‏عليه ‏و‏آله: ظُلمُ الأجِيرِ أجرَهُ مِن الكبائرِ.

 بحار الأنوار : 103/170/27

1017- De él mismo (BPD):

“La injusticia contra el asalariado tiene como recompensa la de los grandes pecados”

Bihâr Al-Anwâr 103/170/27

Empleo (La injusticia contra el empleado)-1.jpg

1016- رسولُ اللّه‏ِ صلى‏ الله ‏عليه ‏و‏آله: مَن ظَلَمَ أجِيرا أجرَهُ أحبَطَ اللّه‏ُ عَملَهُ وحَرّمَ علَيهِ رِيحَ الجَنّةِ، وإنّ رِيحَها لَتُوجَدُ مِن مَسيرَةِ خَمسِمائةِ عامٍ.    الأمالي للصدوق:513/707

1016-Del Mensajero de Allah (BPD):

“A quien haga injusticia en la remuneración del asalariado, Allah le hará frustrar sus obras de bien, y prohibirá para él el aroma del Paraíso. Y por cierto que su aroma se percibe desde una distancia de quinientos años”

Al-Amálí Al-Sadúq 513/707

Empleo (Delegara terceros la ocupación).jpg

1015- الكافي عن محمّدَ بنِ مسلمٍ عن أحدِهِما عليهماالسلام: أنَّهُ سُئلَ عنِ الرَّجُلِ يَتَقبّلُ بالعَمَلِ فلا يَعملُ فيهِ ويَدفَعُهُ إلى آخرَ فيربَحُ فيهِ، قالَ: لا، إلاّ أن يَكونَ قد عَمِلَ فيهِ ‏شَيئا.  الكافي:5/273/1

1015- De Al-Káfi, de parte de Muhámmad Ibn Múslim, respecto de uno de ambos imames [Muhámmad Al-Báqir o Yá'far Al-Sádiq], con ellos sea la Paz: “Que fue interrogado sobre el hombre que acepta una tarea, pero él no la cumple y la delega a otro, obteniendo ganancia. Respondió: ‘No se debe, excepto que haya hecho algo del asunto.’”

Al-Kâfî: 5/273/1

 

Empleo (El jornal y la subsistencia).jpg

-1013الإمامُ عليٌّ عليه ‏السلام: في قولِهِ تعالى: «نحنُ قَسَمنا بينهم معيشَتهم»:

أخبرَنا سبحانَه أنَّ الإجارةَ أحدُ مَعايشِ الخَلْقِ ، ...   

1013-El imam Alí, con él sea la Paz, respecto al dicho de Allah exaltado:

Nosotros distribuimos entre ellos la subsistencia, expresó:

"Nos informa, exaltado sea, que el trabajo asalariado es uno de los medios de subsistencia de las criaturas, por cuanto Él...

Wasâ’il Ash-Shî‘ah, 13/244/3

Empleo (El jornal y la subsistencia)-2.jpg

1013/2-«قالَتْ إِحْدَاهُمَا يَا أَبَتِ اسْتَأْجِرْهُ إِنَّ خَيْرَ مَنِ اسْتَأْجَرْتَ الْقَوِيُّ الاْءَمِينُ»

القرآن الکریم القصص : 26

1013/2-Dijo una de ambas: “¡Padre!, ¡Empléalo, es el mejor de los que habrías empleado, el fuerte, el confiable!”

(Sagrado Corán 28:26)

Empleo (El jornal y la subsistencia)-1.jpg

-1013/1«أَهُمْ يَقْسِمُونَ رَحْمَةَ رَبِّكَ نَحْنُ قَسَمْنَا بَيْنَهُمْ مَعِيشَتَهُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَرَفَعْنَا بَعْضَهُمْ فَوْقَ بَعْضٍ دَرَجَاتٍ لِيَتَّخِذَ بَعْضُهُمْ بَعْضا سُخْرِيّا وَرَحْمَةُ رَبِّكَ خَيْرٌ مِمّا يَجْمَعُونَ»                             القرآن الکریم الزخرف: 32

1013/1 -¿Es que acaso ellos distribuirán la Misericordia de tu Señor?: Nosotros dividimos entre ellos su subsistencia en la vida del mundo, y elevamos a unos sobre otros en dignidades, para que se tomaran unos a otros en dependencia Aunque la Misericordia de tu Señor es mejor de lo que acumulan.

 (Sagrado Corán 43:32)

La excelencia de los abnegados-1.jpg

-1009/1القرآن الکریم:«وَالَّذِينَ تَبَوَّئُو الدَّارَ وَ الإيمانَ مِن قَبْلِهِمْ يُحِبُّونَ مَنْ هَاجَرَ إِلَيْهِمْ وَ لاَ يَجِدُونَ فِى صُدُورِهِمْ حَاجَةً مِّمَّاأُوتُوا وَ ئُؤْثِرُونَ`عَلَى أَنفُسِهِمْ وَلَوْ كَانَ بِهِمْ خَصَاصَةٌ وَ مَن يُوقَ شُحَّ نَفْسِهِ فَأُولَـئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ.»

1009/1-Y quienes se instalaron en la ciudad y en la fe anteriormente, que aman a quienes emigran hacia ellos sin encontrar en su interior obstáculo alguno por lo que recibieron y los privilegian sobre sí mismos, aún cuando estuviesen necesitados de ello Y los que sevedan a sí mismos la avaricia, ¡tales son los salvos!

(Sagrado Corán 59:9)

La excelencia de los abnegados-4.jpg

-1012الإمامُ الصّادقُ عليه‏ السلام ـ في قَولِهِ تَعالى: «وَ يُطْعِمُونَ الطَّعَامَ عَلَى حُبِّهِ مِسْكِينًا وَ يَتِيمًا وَ أَسِيرًا» ـ : كانَ عِندَ فاطِمَةَ عليهاالسلام شَعيرٌ ، فَجَعَلوهُ عَصيدَةً ،...

1012-El Imam Yá'far Al-Sádiq (P) expresó respecto del dicho Allah Exaltado:

y dan de comer el alimento por amor a Él al indigente, al huérfano y al cautivo [76:8] “Fátima (P) tenía una cebada y la hicieron bollos, y cuando los cocieron y los dispusieron delante de ellos, llegó un indigente, quien dijo: ....

Máyma’ Al-Baián 10/612,Bihâr Al-Anwâr 35/243/3, Tafsír Al-Qommí 2/398

La excelencia de los abnegados.jpg

-1009الأمالي للطوسي عن أبي هريرة: جاءَ رجُلٌ إلى النّبيِّ صلى ‏الله‏ عليه‏ و‏آله ، فَشَكا إلَيه الجُوعَ ، فَبَعثَ رسولُ اللّه‏ِ صلى‏ الله‏ عليه ‏و‏آله إلى بُيوتِ أزواجِه فقُلْنَ :...

الأمالي للطوسي : 185 / 309

1009-De la obra imamita Al-Amáli, del sheij Al-Tusi, de parte de Abu Huráirah:

“Vino un hombre a lo del Profeta (BPDyC) y se quejó a él de tener hambre, y el Mensajero de Allah (BPDyC) mandó a las casas de sus esposas [a averiguar por comida], pero ellas dijeron:...

Al-Amálí At Túsí 185/309

la abnegación.jpg

1001-1008الإمامُ عليٌّ عليه ‏السلام :

الإِيثارُ أعلَى المَكارِمِ… الإِيثارُ شيمَةُ الأَبرار… الإِيثارُ أحسَنُ الإِحسانِ، وأعلى مَراتِبِ الإِيمانِ….

1001-1008   Del Imam Alí (P):

1)-La abnegación es la más elevada de las virtudes.

2)-La abnegación es la cualidad de los benevolentes.....

Gurar Al-Hikam, ‘Uiûn Al-Hikam wal-Mavaez

La piedad y la necesidad de ella-4.jpg

40 ـ قالَ الاِْمامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ (علیه السلام): للْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ عَلَيْهِما السَّلامُ لَمّا ضَرَبَهُ ابْنُ مُلجَم لَعَنَهُ اللهُ : أُوصِيكُما بِتَقْوَى اللهِ،...

40- Dijo el Imam Amîr Al-Mu’minîn ‘Alî (P) a Al-Ha­san y Al-Husain -con ambos sea la paz- cuando le fue ases­tado el golpe de espada mortal por parte de Ibn Mulyam  -que Dios le maldiga- : “Os aconsejo el temor de Dios, que no procuréis la vida mundanal aunque ésta os procure y que no os entristez­cáis por nada de la misma que os sea quitado. Decid la verdad y realizad acciones en procura de la recompensa divina. Sed oponentes de los opresores y auxiliares de los oprimidos.”

Pages