El almuédano (ejecutor del adhán) - 1

El almuédano (ejecutor del adhán)-1.jpg

 1168- الإمامُ عليٌّ عليه‏ السلام: لِيؤذّنْ لَكُم أفصحُكُمْ، وَلْيؤمّكُمْ أفقهُكُم

دعائم الإسلام: 1/147  

1168. Del imam Alí (P): “Que haga la convocatoria entre vosotros el más elocuente, y que os presida en la oración el más versado”

Da‘âim Al-Islâm: 147/1

La bondad con el cautivo - 3

La bondad con el cautivo-3.jpg

1181- الإمامُ عليٌّ عليه ‏السلام ـ لاِبنَيهِ عليهماالسلام لمّا ضَرَبه ابنُ مُلْجَم: احبِسُوا هذا الأسيرَ، وأطعِمُوهُ، اسْقُوهُ، وأحْسِنوا إسارَهُ

مستدرک الوسائل: 11/78/12467

 1181. Del imam Alí (P): dirigido a su hijo Al-Hásan (P) cuando Alí (P) fue herido por Ibn Múlyam: “Poned en prisión a este cautivo, dadle de comer y de beber, y haced bueno su cautiverio”

Mustadrak Al-Wasâ’il: 12467/78/11

Los Velos del Conocimiento y la Sapiencia - 13

Los Velos del Conocimiento y la Sapiencia - 13 .jpg

8282- الإمام عليّ عليه السلام: نَكَدُ العِلمِ الكَذِبُ، ونَكَدُ الجِدِّ اللَّعِبُ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8282- Del Imam ‘Alî (P): La disminución del conocimiento la constituye la mentira, y la disminución de la seriedad la constituye el juego.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

La verdadera hermandad - 1

La verdadera hermandad - 1.jpg

1083- الإمامُ عليٌّ عليه‏ السلام: إنَّ أخاكَ حَقّا مَن غَفَرَ زلّتَكَ، وسَدَّ خَلّتَكَ، وقَبِلَ عُذْرَكَ، وسَتَرَ عَوْرَتَكَ، ونَفىوَجلَكَ، وحَقّقَ أملَكَ

غرر الحكم: 3645

1083- Del imam Alí (P): “Tu verdadero hermano es ciertamente quien disculpa tu defecto, y corrige tu falta, y acepta tu disculpa, y oculta tu intimidad, y elimina tu tribulación, y concreta tu esperanza”

Gurar Al-Hikam: 3645

Soportar el defecto del hermano

Soportar el defecto del hermano.jpg

1089- الإمامُ عليٌّ عليه ‏السلام: مَن لم يَحْتَمِلْ زَلَلَ الصَّديقِ ماتَ وحيدا

غرر الحكم:9079

1089- Del imam Alí (P): “El que no soporta los defectos del amigo muere solitario”

Gurar Al-Hikam: 9079

El mejor de los hermanos - 3

El mejor de los hermanos-3.jpg

1092- الإمامُ عليٌّ عليه ‏السلام: خيرُ إخْوانِكَ مَن واساكَ، وخيرٌ مِنه مَن كَفاكَ، وإنِ احتاجَ إليكَ أعْفاكَ

غررالحکم: 4988

1092- Del imam Alí (P): “El mejor de tus hermanos es quien te auxilia, y mejor aún a él es quien te excusa, y si necesita de ti te dispensa”

Gurar Al-Hikam: 4988

El mejor de los hermanos - 2

El mejor de los hermanos-2.jpg

1091- الإمامُ عليٌّ عليه ‏السلام: خيرُ الإخْوانِ أقلُّهُمْ مُصانَعةً في النَّصيحَةِ

غررالحکم: 4978

1091- Del imam Alí (P): “El mejor de los hermanos es el de menor fingimiento en la sinceridad (y buen consejo)”

Gurar Al-Hikam: 4987

La bondad con el cautivo - 2

La bondad con el cautivo-2.jpg

1180- الإمامُ عليٌّ عليه ‏السلام: إطعامُ الأسيرِ والإحسانُ إليهِ حقٌّ واجبٌ، وإنْ قَتَلْتَه مِن الغدِ

وسائل الشيعة: 11/69/3

1180. Del imam Alí (P): “Dar de comer al cautivo y ser bondadoso con él es un derecho obligatorio, aunque lo hayas combatido ayer”

Wasâ’il Ash-Shî‘ah: 3/69/11

Pages