337ـ قالَ الامامُ الصّادِقُ (ع): كُلُّ ما أَنْزَلَ بِهِ الرَّجُلُ ماءَهُ في هذا وَ شِبْهِهِ فَهُوَ زِنى.

الكافي / 5 / 541

337- Cierta vez ‘Ammâr ibn Musa preguntó al Imam As-Sâdiq (P) respecto a tener relaciones sexuales con animales o masturbarse con la mano u otros miembros de sí mismo, a lo que él (P) respondió: De cualquier forma que el hombre eyacule su semen en esto o algo semejante, es fornicación.

Al-Kâfî, t.5, p.541.

336ـ قالَ رَسُولُ اللهِ (ص): وَ مَنِ اِلْتَزَمَ إِمْرَأَةً حَراماً قُرِنَ في سِلْسِلَة مِنْ نار مَعَ شيْطان فَيُقْذَفانِ في النّارِ.

من لا يحضره الفقيه / 4 / 14

336- Dijo el Mensajero de Dios (BP): Quien abrace a una mujer ilícitamente, será ligado mediante una cadena de fuego junto a un demonio, y ambos serán arrojados al Fuego.

Man lâ Îhduruh Al-Faqîh, t.4, p.14.

334ـ قالَ الامامُ الصّادِقُ (ع): لِلزّاني سِتُّ خِصال: ثَلاثٌ في الدُّنْيا وَ ثَلاثٌ في الاخِرَةِ، أَمَّا الَّتي في الدُّنْيا فَيَذْهَبُ بِنُورِ الْوَجْهِ وَ يُورِثُ الْفَقْرَ وَ يُعَجِّلُ الْفَناءَ وَ أَمَّا الّتي في الاخِرَةِ فَسَخَطُ الرَّبِّ وَ سُوءُ الْحِسابِ وَ الْخُلُودُ في النّارِ.

الكافي / 15 / 541

334- Dijo el Imam As-Sâdiq (P): El fornicador tiene seis características: tres en este mundo y tres en el más allá. En cuanto a las que son de este mundo, consisten en que aleja la luz del rostro, trae aparejada la pobreza, y apresura la aniquilación; en cuanto a las que pertenecen al más allá, consisten en la ira del Señor, el mal cómputo (en el Juicio Final), y la eternidad en el fuego.

Al-Kâfî, t.5, p.541.

333ـ قالَ رَسُولُ اللهِ (ص): مَكْتُوبٌ في التَّوْراةِ: أَنَا اللهُ قاتِلُ الْقاتِلينَ وَ مُفَقِّرُ الزّانينَ.

الكافي / 5 / 554

333- Dijo el Mensajero de Dios (BP): Está escrito en la Torá: Yo soy Dios, Aniquilador de los asesinos, Empobrecedor de los fornicadores.

Al-Kâfî, t.5 p.554.

332ـ قالَ النِّبِيُّ (ص): خَيْرُ نِسائِكُمْ الْعَفِيفَةُ الْغَلِمَةُ.

وسائل الشيعة / 20  / 30

332- Dijo el Profeta (BP): La mejor de vuestras mujeres es la casta (que salvaguarda su pudor frente a los demás) y fervorosa (con su esposo).

Wasâ’il Ash-Shî‘ah, t.20, p.30.

331ـ عَنْ أَبي عَبْدِ اللهِ (ع) قالَ: كُلُّ مَنْ إشْتَدَّ لَنا حُبّاً إِشْتَدَّ لِلْنِّساءِ حُبّاً.

وسائل الشيعة / 14 / 11

331- Narró Abû ‘Abdul·lah (P): Todo aquel cuyo amor por nosotros se incrementa, se incrementa su aprecio por las mujeres.

Wasâ’il Ash-Shî‘ah, t.14, p.11.

330ـ قالَ الامامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ (ع): نَهى رَسُولُ اللهِ (ص) أَنْ تَتَزَيَّنَ لِغَيْرِ زَوْجِها فَاِنْ فَعَلَتْ كانَ حَقّاً على اللهِ عَزَّوَجَلَّ أَنْ يُحْرِقَها بِالنّارُ.

من لا يحضره الفقيه / 4 / 6

330- Dijo Amîr Al-Mu’minîn ‘Alî (P): El Mensajero de Dios (BP) prohibió que ellas se engalanen para quien no es su esposo, y si hace así, será un derecho de Dios, Imponente y Majestuoso, que la haga quemarse en el Fuego.

Man lâ Îahduruh Al-Faqîh, t.4, p.6.

329ـ الامامُ الْباقِرُ (ع) عَنِ الْقَرامِلِ التِّي تَضَعُها النِّساءُ في رُؤُسِهِنَّ يَصِلْنَهُ بِشُعُورِهِنَّ. فقالَ: لا بأْسَ عَلى الْمَرْأَةِ بِما تَزَيَّنَتْ بِهِ  لَزَوْجِها.

الكافي / 5 / 119

329- Imam Al-Bâqir (P) respecto a las trenzas de cabello o lana que las mujeres se colocan en la cabeza añadiéndoselas a su cabellera: No hay inconveniente para la mujer respecto a aquello con lo que se engalana para su esposo.

Al-Kâfî, t.5, p.119.

328ـ قالَ رَسُولُ اللهِ(ص): قَولُ الرَّجُلِ لِلْمَرْأَةِ إِنّي أُحِبُّكِ لا يَذْهَبُ مِنْ قَلْبِها أَبَداً.

وسائل الشيعة / 14 / 10

328- Dijo el Mensajero de Dios (BP): Que el hombre le diga a la mujer “yo te quiero” es algo que no saldrá jamás del corazón de la misma.

Wasâ’il Ash-Shî‘ah, t.14, p.10.

327ـ قالَ الامامُ الْباقِرُ (ع): لَعَن رَسُولُ اللهِ صَلَّى الله عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَسَلَّمَ رَجُلاً يَنْظُرُ اِلى فَرْجِ إِمْرَأَة لا تَحِلُّ لَهُ، وَ رَجُلاً خانَ أَخاهُ في إِمْرَأَتِهِ، وَ رَجُلاً يَحْتاجُ النّاسُ إلى نَفْعِهِ فَسَأَلَهُمُ الرُّشْوَةَ.

الكافي / 5 / 559

327- Dijo el Imam Al-Bâqir (P): El Mensajero de Dios, que Dios le bendiga a él y a su familia, maldice al hombre que mira el sexo de una mujer que no le es lícita, a un hombre que traiciona a su hermano respecto a su esposa, y a un hombre de quien la gente necesita y por lo cual les pide soborno.

Al-Kâfî, t.5, p.559.

326ـ قالَ الامامُ الصّادِقُ (ع): فَزِنَى الْعَيْنَيْنِ النَّظَرُ وَ زِنَى الْفَمِ الْقُبْلَةُ وَ زِنَى الْيَدَيْنِ اللَّمْسُ، صَدَّقَ الْفَرجُ ذلِكَ أَمْ كَذَّبِ.

الكافي / 5 / 559

326- Dijo el Imam As-Sâdiq (P): La fornicación de los ojos es la mirada, la fornicación de la boca es el beso, la fornicación de las manos es el manoseo, ya sea que las partes pudendas verifiquen ello, o lo desmientan.

Al-Kâfî, t.5, p.559.

325ـ قالَ الامامُ الصّادِقُ (ع): النَّظَرُ سَهْمٌ مِنْ سِهامِ إبْلِيسَ مَسْمُومٌ مَنْ تَرَكَها لِلّهِ عَزَّوَجَلَّ لا لِغَيْرِهِ أَعْقَبَهُ اللهُ إِيماناً يَجِدُ طَعْمَهُ.

من لا يحضره الفقيه / 4 / 18

325- Dijo el Imam As-Sâdiq (P): La mirada (ilícita a una persona del sexo opuesto) es una de las flechas envenenadas de Satanás; quien se abstenga de ella por Dios, Imponente y Majestuoso, no por otra cosa, Dios hará que como resultado de ello tenga una fe tal de la cual guste su sabor.

Man lâ Îahduruh Al-Faqîh, t.4, p.18.

 324ـ قالَ اللهُ تَعالى: قُلْ لِلْمُؤْمِينَ يَغُضُّوا مِنْ أبْصارِهِمْ وَ يَحْفَظُوا فُرُوجَهُمْ ذلِكَ أزْكى لَهُمْ إِنَّ اللهَ خَبيرٌ بِما يَصْنَعُونَ.

سورة النور الرقم 24 الاية 30

324- Dijo Dios, Elevado Sea: «Di a los creyentes que recaten sus miradas y conserven su pudor; eso es lo más puro para ellos. Ciertamente que Dios está informado de lo que hacen.»

Sagrado Corán; Sura An-Nur; 24: 30.

323ـ قالَ رَسُولُ اللهِ(ص): مَنْ سَلِمَ مِنْ نِساءِ أُمَّتي مِنْ أَرْبعِ خِصال فَلَهَا الْجَنَّةُ, إذا حَفِظَتْ ما بَيْنَ رِجْلَيْها وَ أَطاعَتْ زَوْجَها وَ صَلَّتْ خَمْسَها وَ صامَتْ شَهْرَها.

بحار الانوار / 104 / 107

323- Dijo el Mensajero de Dios (BP): Aquella de entre las mujeres de mi comunidad que salvaguarda cuatro características, tiene el Paraíso: si protege su castidad, obedece a su esposo, reza las cinco oraciones diarias y ayuna en el mes de Ramadán.

Bihâr Al-Anwâr, t.104, p.107.

322ـ قالَ رَسُولُ اللهِ (ص): إِنَّ الله عَزَّوَجَلَّ يُبْغِضُ أَوْ يَلْعَنُ كُلَّ ذَوّاق مِنَ الرِّجالِ وَكُلَّ ذَوّاقَة مِنَ النِّساءِ.

الكافي / 6 / 54

322- Dijo el Mensajero de Dios (BP): Por cierto que Dios, Imponente y Majestuoso, aborrece o maldice a todo hombre o mujer que mediante el matrimonio y el divorcio solo pretende gustar del placer que hay en el matrimonio.

Al-Kâfî, t.6, p.54.

321ـ قالَ الامامُ الصّادِقُ (ع): إِنَّ اللهِ عَزَّوَجَلَّ يُحِبُّ الْبَيْتَ الَّذي فِيهِ الْعُرسُ وَ يَبْغِضُ الْبَيْتَ الَّذي فِيهِ الطَّلاقُ وَ ما مِنْ شَيء أَبْغَضَ إلَى اللهِ عَزَّوَجَلَّ مِنَ الطَّلاقِ.

الكافي / 6 / 54

321- Dijo el Imam As-Sâdiq (P): Por cierto que Dios, Imponente y Majestuoso, ama la casa en la que hay una boda, y aborrece la casa en la cual acontece un divorcio. Y no hay algo más aborrecible para Dios, Imponente y Majestuoso, que el divorcio.

Al-Kâfî, t.6, p.54.

320ـ قالَ رَسُولُ اللهِ (ص): تَزَوَّجُوا وَ لا تُطَلِّقُوا فَاِنَّ الطَّلاقَ يَهْتَزُّ مِنْهُ الْعَرْشُ.

وسائل الشيعة / 22 / 9

320- Dijo el Mensajero de Dios (BP): Casaos y no os divorciéis, puesto que el divorcio hace estremecer el Trono Divino.

Wasâ’il Ash-Shî‘ah, t.22, p.9.

319ـ قالَ اللهُ تَعالى: و إذا طَلَّقْتُمُ النِّساءَ فَبَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَأَمْسِكُوهُنَّ بِمَعْرُوف او سرحوهُنَّ بِمَعْرُوف و لا تُمْسِكُوهُنَّ ضِراراً لِتَعْتَدُوا َمَنْ يَفْعَلْ ذلِكَ فَقَدْ ظَلَمَ نَفْسَهُ وَ...

سورة البقرة / 2 / 231

319- Dijo Dios el Altísimo: «Y si dais el divorcio a las mujeres y ellas han alcanzado su término, retenedlas en buena manera, o dejadlas ir benévolamente; no las retengáis para perjudicar violando sus derechos; y que quien haga así en verdad que se ha oprimido...

Sagrado Corán, Sura Al-Baqarah; 2: 231.

318ـ قالَ رَسُولُ اللهِ (ص): جِهادُ الْمَرْأةِ حُسْنُ التَّبَعُّلِ وَ أَعْظَمُ النّاسِ حَقّاً عَلَيْها زَوْجُها.

بحار الانوار / 103 / 256

318- Dijo el Mensajero de Dios: La lucha sagrada de la mujer es ser buena esposa, y la persona que tiene más derecho sobre ella es su esposo.

Bihâr Al-Anwâr; t.103, p.256.

317ـ قالَ رَسُولُ اللهِ (ص): مِنْ سَعادَةِ الْمَرْءِ الْمُسْلِمِ الزَّوْجَةُ الصّالِحَةُ وَ الْمَسْكَنُ الْواسِعُ وَ الْمُرَكَبُ الْهَنيءُ وَ الْوَلَدُ الصّالِحُ.

بحار الانوار / 104 / 98

317- Dijo el Mensajero de Dios (P): De la dicha del hombre musulmán está la esposa virtuosa, la morada amplia, la montura agradable, y el hijo virtuoso.

Bihâr Al-Anwâr; t.104, p.98.

Pages