El conocimiento de la época y los tiempos; sus acontecimientos y cambios - 4

 10395- الإمام علي عليه ‏السلام: مَن لَم يَعرِفْ لُؤْمَ ظَفَرِ الأيَّام، يَحتَرِسْ مِن سَطَواتِ الدَّهر، و لَم يَتحَفَّظْ مِن فَلَتاتِ الزَّلَلِ، و لَم يَتَعاظَمْهُ ذَنبٌ و إنْ عَظُمَ.

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1البحار 71/342

10395- Del Imam ‘Alí (P): "Quien no conoce la inestabilidad del tiempo y su facilidad para hacer caer a las personas en el fracaso, nunca se cuida de las vicisitudes ni se preserva de los errores que lo hacen trastabillar, ni le da importancia a un pecado, aunque fuese grande."

 Al-Haiat (La Vida)T.1 - Al Bahar, tomo LXXI, pág.342

El conocimiento de la época y los tiempos; sus acontecimientos y cambios - 2

 10393- الإمام علي عليه ‏السلام: لَم يَعقِلْ مَواعِظَ الزَّمان، مَن سَكَنَ إلى حُسن الظَّنِّ بالأيَّام.

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1غرر الحكم/259

10393- Del Imam ‘Alí (P): "No ha captado la advertencia (de los sucesos) de la época quien confía en la buena opinión de los tiempos."

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Gurarul Hikam, pág.259

El conocimiento de la época y los tiempos; sus acontecimientos y cambios

10391- الإمام علي عليه ‏السلام: مَن عَرَفَ الأيَّام، لَم يَغفُلْ عَنِ الاستعداد.

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1الكافي 8/23

10391- Del Imam ‘Alí (P): "...Quien conoce los tiempos (y sus vicisitudes), nunca dejará de estar preparado..."

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Al Kafi, tomo VIII, pág.23

El conocimiento de la época y los tiempos; sus acontecimientos y cambios - 1

10392- الإمام علي عليه ‏السلام: مَن فَهِمَ مَواعِظَ الزَّمان، لَم يَسكُنْ إلى الظَّنِّ بالأيَّام.

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1غرر الحكم/292

10392- Del Imam ‘Alí (P): "Quien comprende la advertencia (de los sucesos) de la época, nunca se confiará en la buena opinión acerca de los tiempos."

 Al-Haiat (La Vida)T.1 - Gurarul Hikam, pág.292

El conocimiento de la prueba y su efecto en la perfección del hombre - 1

10390- الإمام علي عليه ‏السلام: لا يَصبرُ لِلحَقِّ إلاَّ مَن يَعرِفُ فَضلَه.

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1غرر الحكم/349

10390- Del Imam ‘Alí (P): "No persevera en la verdad sino quien conoce su valor."

 Al-Haiat (La Vida)T.1 - Gurarul Hikam, pág.349

El conocimiento del enemigo: sus clases, fuerzas, trampas y el comportamiento hacia él. - 6

10384- الإمام علي عليه ‏السلام: الواحِدُ مِنَ الأعداءِ كثيرٌ.

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1غرر الحكم/25

10384- Del Imam ‘Alí (P): "Entre los enemigos uno es mucho."

 Al-Haiat (La Vida)T.1 - Gurarul Hikam, pág.25

El conocimiento del enemigo: sus clases, fuerzas, trampas y el comportamiento hacia él. - 4

10382- الإمام علي عليه ‏السلام: لا تَغتَرَّنَّ بمُجامَلَةِ العَدُوِّ، فإنَّه كالماءِ، و إن أُطيلَ إسخانُهُ بالنَّار لَم يَمتَنِعْ مِن إِطْفائها.

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1غرر الحكم/336

10382- Del Imam ‘Alí (P): "No te distraigas con la lisonja de los enemigos, porque ella es como el agua; aunque aprovecha el fuego para calentase, no deja de apagarlo."

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Gurarul Hikam, pág.336

El conocimiento del enemigo: sus clases, fuerzas, trampas y el comportamiento hacia él. - 3

10381- الإمام علي عليه ‏السلام: لا تَأْمَنْ عَدُوّاً وَ إنْ شَكَر.

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1غرر الحكم/333

10381- Del Imam ‘Alí (P): "No estés seguro de un enemigo, aunque agradezca."

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Gurarul Hikam, pág.333

El conocimiento del enemigo: sus clases, fuerzas, trampas y el comportamiento hacia él. - 2

10380- الإمام علي عليه ‏السلام: لا تُعامِلْ مَن لا تَقْدِرُ على الانتِصافِ مِنهُ.

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1غرر الحكم/332

10380- Del Imam ‘Alí (P): "No comercies con alguien a quien no puedas reclamarle tu derecho."

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Gurarul Hikam, pág.332

El conocimiento sobre el hombre C: El conocimiento de la gente a través de la experiencia - 8

10374- الإمام علي عليه ‏السلام: أُخبُرْ تَقْلِهْ.

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1نهج البلاغة/1289

10374- Del Imam ‘Alí (P): "¡Examínalo! Te desentenderás de él."

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Nahÿul Balagah, pág.1289

Pages