La Conducta del Sabio - 74

8827- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: يَنبَغي لِلعالِمِ أن يَكونَ قَليلَ الضِّحكِ، كَثيرَ البُكاءِ، لا يُمازِحُ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8827- Del Mensajero de Dios (BP): Es adecuado para el sabio que sea de poco reír, de mucho llorar y que no bromee.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

La Conducta del Sabio - 73

8826- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: مَن سَمَّعَ النّاسَ بِعِلمِهِ سَمَّعَ اللَّهُ بِهِ سامِعَ خَلقِهِ يَومَ القِيامَةِ وحَقَّرَهُ وصَغَّرَهُ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8826- Del Mensajero de Dios (BP): A quien alardee ante la gente mediante su conocimiento, Dios hará que su desprestigio alcance los oídos de Su creación el Día de la Resurrección, y lo humillará y empequeñecerá.


[i] Hilîat Al-Awliâ’, t.5, p.99, transmitido por ‘Abdul·lah Ibn ‘Amr.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

La Conducta del Sabio - 70

8824- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله - في بَيانِ أقبَحِ الأَشياءِ -: الحِرصُ فِي العالِمِ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8824- Del Mensajero de Dios (BP): A quien se exhibe ante la gente mediante su conocimiento, Dios lo exhibirá (bochornosamente) el Día de la Resurrección.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

La Conducta del Sabio - 62

8816- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: إنَّ اُناساً مِن اُمَّتي سَيَتَفَقَّهونَ فِي الدّينِ ويَقرَؤونَ القُرآنَ، ويَقولونَ: نَأتِي الاُمَراءَ فَنُصيبُ مِن دُنياهُم ونَعتَزِلُهُم بِدينِنا، ولا يَكونُ ذلِكَ، كَما لا يُجتَنى‏ مِنَ القَتادِ إلَّا الشَّوكُ...

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8816- Del Mensajero de Dios (BP):  Por cierto que personas de mi comunidad se instruirán en la religión y leerán el Corán, y dirán: “Llegamos donde los gobernantes y obtenemos una parte de lo que ellos tienen de la vida mundanal y los mantenemos apartados mediante nuestra religión”, pero...

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

La Conducta del Sabio - 101

8815- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: العُلَماءُ اُمَناءُ الرَّسولِ عَلى‏ عِبادِ اللَّهِ ما لَم يُخالِطُوا السُّلطانَ - يَعني فِي الظُّلمِ - فَإِذا فَعَلوا ذلِكَ فَقَد خانُوا الرُّسُلَ، فَاحذَروهُم وَاعتَزِلوهُم.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8815- Del Mensajero de Dios (BP): Los sabios son los depositarios de confianza del Mensajero para los siervos de Dios mientras no se entremezclen con el sultán –esto es, en su opresión-, y si hicieran así, en verdad que habrán traicionado al Mensajero, así pues, precaveos de ellos y aisladlos.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

La Conducta del Sabio - 98

8812- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: اُوحِيَ إلى‏ بَعضِ الأَنبِياءِ: قُل لِلَّذينَ يَتَفَقَّهونَ لِغَيرِ الدّينِ، ويَتَعَلَّمونَ لِغَيرِ العَمَلِ، ويَطلُبونَ الدُّنيا بِعَمَلِ الآخِرَةِ، يَلبَسونَ لِلنّاسِ مُسوكَ الكِباشِ وقُلوبُهُم كَقُلوبِ الذِّئابِ، وألسِنَتُهُم أحلى‏ مِنَ‏ العَسَلِ، وقُلوبُهُم أمَرُّ مِنَ الصَّبِرِ: إيّايَ يُخادِعونَ؟! وبي يَستَهزِئونَ ؟! لَاُتيحَنَّ لَهُم فِتنَةً تَذَرُ الحَليمَ فيهِم حَيراناً.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8812- Del Mensajero de Dios (BP): Le fue revelado a cierto profeta: “Di a aquellos que se instruyen en otra cosa fuera de la religión, que aprenden no para actuar (según ello), que procuran la vida mundanal mediante la acción que es concerniente a la otra vida, (a aquellos que) se visten para la gente con piel de oveja en tanto sus corazones son corazones de lobos; sus lenguas son más dulces que la miel, y sus corazones más amargos que la mirra. (Diles): “¡¿A Mí pretenden traicionar?! ¡¿De Mí pretenden burlarse?!”. En verdad que os dispondré una discordia que deja al tolerante turbado”.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

La Conducta del Sabio - 97

8811- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: عَلَّمَ اللَّهُ عزّ وجلّ آدَمَ ألفَ حِرفَةٍ مِنَ الحِرَفِ، فَقالَ لَهُ : قُل لِوُلدِكَ وذُرِيَّتِكَ: إن لَم تَصبِروا فَاطلُبُوا الدُّنيا بِهذِهِ الحِرَفِ، ولا تَطلُبوها بِدينٍ، فَإِنَّ الدّينَ لي وَحدي خالِصاً، وَيلٌ لِمَن طَلَبَ بِالدّينِ الدُّنيا، وَيلٌ لَهُ!

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8811- Del Mensajero de Dios (BP): Dios, Majestuoso e Imponente, enseñó a Adán mil tipos de oficios, y le dijo: “Di a tus hijos y descendencia: Si no podéis tener paciencia, entonces procurad la vida mundanal a través de estos oficios, y no la procuréis mediante la religión, puesto que la religión es para Mí sola y puramente. ¡Pobre de aquel que procure mediante la religión la vida mundanal! ¡Pobre de aquel!”.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

La Conducta del Sabio - 92

8806- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: إنَّ الصَّفَا الزُّلالَ الَّذي لا يَثبُتُ عَلَيهِ أقدامُ العُلَماءِ الطَّمَعُ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8806- Del Mensajero de Dios (BP): Por cierto que la roca resbaladiza sobre la cual no se afirman los pies de los sabios es la codicia.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

La Conducta del Sabio - 91

8805- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: مَن أحَبَّ الدُّنيا ذَهَبَ خَوفُ الآخِرَةِ مِن قَلبِهِ، وما آتَى اللَّهُ عَبداً عِلماً فَازدادَ لِلدُّنيا حُبًّا إلَّا ازدادَ اللَّهُ عَلَيهِ غَضَباً.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8805- Del Mensajero de Dios (BP): Quien ama la vida mundanal desaparece de su corazón el temor a la otra vida. Dios no otorgó conocimiento a un siervo, e incrementado su amor a la vida mundanal, sin que haya incrementado Su ira hacia él.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

La Conducta del Sabio - 89

8803- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: مَن قالَ أنَا عالِمٌ، فَهُوَ جاهِلٌ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8803- Del Mensajero de Dios (BP): Quien dice “yo soy sabio”, es un ignorante.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

Pages