Los Sabios del Mal - 40

8941- الإمام عليّ عليه السلام: قَطَعَ ظَهري رَجُلانِ مِنَ الدُّنيا: رَجُلٌ عَليمُ اللِّسانِ فاسِقٌ، ورَجُلٌ جاهِلُ القَلبِ ناسِكٌ، هذا يَصُدُّ بِلِسانِهِ عَن فِسقِهِ، وهذا بِنُسكِهِ عَن جَهلِهِ، فَاتَّقُوا الفاسِقَ مِنَ العُلَماءِ وَالجاهِلَ مِنَ المُتَعَبِّدينَ، اُولئِكَ فِتنَةُ كُلِّ مَفتونٍ، فَإِنّي سَمِعتُ رَسولَ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله يَقولُ: يا عَلِيُّ، هَلاكُ اُمَّتي عَلى‏ يَدَي كُلِّ مُنافٍِ عَليمِ اللِّسانِ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8941- Del Imam ‘Alî (P): Hay dos (clases de) hombres que me quiebran la espalda en la vida mundanal: un hombre sabio al hablar, pero corrupto, y un hombre ignorante de corazón, pero devoto. El primero oculta con su lengua su corrupción, y el otro (oculta) su ignorancia mediante su devoción. Alejaos del corrupto entre los sabios, y del ignorante entre los adoradores; ellos conforman la sedición de todo aquel que es objeto de la misma. Por cierto, que yo escuché al Mensajero de Dios (BP) decir: “¡Oh ‘Alî! La aniquilación de mi comunidad se encuentra en las manos de todo hipócrita sabio al hablar...”.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

Los Sabios del Mal - 39

8940- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: هَلاكُ اُمَّتي عالِمٌ فاجِرٌ وعابِدٌ جاهِلٌ، وشَرُّ الشَّرِّ أشرارُ العُلَماءِ، وخَيرُ الخَيرِ خِيارُ العُلَماءِ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8940- Del Mensajero de Dios (BP): La aniquilación de mi comunidad la conforma el sabio corrupto y el adorador ignorante; los peores son los sabios malos, y los mejores son los sabios buenos.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

Los Sabios del Mal - 35

8936- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: وَيلٌ لِاُمَّتي مِن عُلَماءِ السَّوءِ، يَتَّخِذونَ هذَا العِلمَ تِجارَةً يَبيعونَها مِن اُمَراءِ زَمانِهِم رِبحاً لِأَنفُسِهِم، لا أربَحَ اللَّهُ تِجارَتَهُم.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8936- Del Mensajero de Dios (BP): ¡Ay de mi comunidad por los sabios del mal! Que toman este conocimiento como un comercio vendiéndolo a los gobernantes de su tiempo como ganancia para ellos mismos. ¡Que Dios no confiera beneficio a su comercio!

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

Los Sabios del Mal - 31

8932- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: إنَّما أتَخَوَّفُ عَلى‏ اُمَّتي مِن بَعدي ثَلاثَ خِصالٍ: أن يَتَأَوَّلُوا القُرآنَ عَلى‏ غَيرِ تَأويلِهِ، أو يَتَّبِعوا زَلَّةَ العالِمِ، أو يَظهَرَ فيهِمُ المالُ حَتّى‏ يَطغَوا ويَبطَروا. وسَاُنَبِّئُكُمُ المَخرَجَ مِن ذلِكَ . . . أمَّا العالِمُ فَانتَظِروا فَيئَتَهُ ولا تَتَّبِعوا زَلَّتَهُ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8932- Del Mensajero de Dios (BP): Por cierto, que sólo temo por mi comunidad después de mí (que adquieran) tres características: que interpreten el Corán de una manera diferente a la interpretación que posee, o imiten el desliz del sabio, o lleguen a poseer riquezas al punto de que sean injustos o petulantes. Yo os informaré sobre la escapatoria de ello... y en cuanto al sabio, esperad su retorno y no sigáis sus deslices.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

Los Sabios del Mal - 25

8926- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: يَخرُجُ في آخِرِ الزَّمانِ رِجالٌ يَختِلونَ الدُّنيا بِالدّينِ، يَلبَسونَ لِلنّاسِ جُلودَ الضَّأنِ مِنَ‏اللّينِ، ألسِنَتُهُم أحلى‏ مِنَ‏ السُّكَّرِ، وقُلوبُهُم قُلوبُ الذِّئابِ، يَقولُ اللَّهُ عزّ وجلّ: أبِيَ يَغتَرّونَ؟! أم عَلَيَّ...

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8926- Del Mensajero de Dios (BP): Surgirán en los últimos tiempos hombres que embaucarán en las cuestiones mundanas mediante la religión, visten para la gente la piel del borrego con su suavidad, sus lenguas serán más dulces que el azúcar, y sus corazones serán corazones de lobos. Y Dios, Majestuoso e Imponente, dirá: “¡¿A Mí pretenden engañar?! ¡¿O acaso contra Mí se envalentonan?! Por Mí juro, que en verdad que enviaré sobre ellos una discordia que dejará al tolerante de entre ellos turbado”.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

Los Sabios del Mal - 24

8925- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: يَأتي عَلَى النّاسِ زَمانٌ . . . عُلَماؤُهُم و فُقَهاؤُهُم خَوَنَةٌ فَجَرَةٌ، ألا إنَّهُم أشرارُ خَلقِ اللَّهِ، وكَذلِكَ أتباعُهُم ومَن يَأتيهِم ويَأخُذُ مِنهُم ويُحِبُّهُم ويُجالِسُهُم ويُشاوِرُهُم أشرارُ خَلقِ اللَّهِ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8925- Del Mensajero de Dios (BP): Vendrá para la gente un tiempo... en que sus sabios e instruidos serán desleales y corruptos. ¿Acaso no es así que ellos son los más malvados de la creación de Dios, y asimismo sus seguidores y quien va hacia ellos y toma de ellos, les profesa estima, se reúne con ellos y les consulta, (también) son los más malvados de la creación de Dios?

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

Los Sabios del Mal - 22

8923- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: يا أبا ذَرٍّ، اِعلَم أنَّ كُلَّ شَي‏ءٍ إذا فَسَدَ فَالمِلحُ دَواؤُهُ، فَإِذا فَسَدَ المِلحُ فَلَيسَ لَهُ دَواءٌ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8923- Del Mensajero de Dios (BP): dirigiéndose a Abû Dharr: ¡Oh Abû Dharr! Debes saber que el remedio de toda cosa que se corrompe es la sal, pero cuando es la sal la que se corrompe, no tiene remedio.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

Los Sabios del Mal - 19

8920- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: إنَّ مِنَ العِلمِ جَهلًا.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8920- Del Mensajero de Dios (BP): Parte del conocimiento es ignorancia.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

Los Sabios del Mal - 15

8916- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: مَثَلُ الَّذي يَجلِسُ يَسمَعُ الحِكمَةَ ثُمَّ لا يُحَدِّثُ عَن صاحِبِهِ إلّا بِشَرِّ ما يَسمَعُ، كَمَثَلِ رَجُلٍ أتى‏ راعِياً فَقالَ: يا راعي، أجزِرني شاةً مِن غَنَمِكَ، قالَ: اِذهَب فَخُذ بِاُذُنِ خَيرِها، فَذَهَبَ فَأَخَذَ بِاُذُنِ كَلبِ الغَنَمِ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8916- Del Mensajero de Dios (BP): El ejemplo de quien se sienta a escuchar la sapiencia y luego no habla de su poseedor sino lo peor que de él haya escuchado, es como el ejemplo de un hombre que llega ante un pastor y le dice: “¡Oh pastor! Sacrifica para mí una oveja de tu ganado”, y éste diga: “Ve y toma de la oreja a la mejor de ellas”; y vaya y tome de la oreja al perro de pastoreo.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

Los Sabios del Mal - 14

8915- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: العِلمُ الَّذي لا يُعمَلُ بِهِ كَالكَنزِ الَّذي لا يُنفَقُ مِنهُ، أتعَبَ صاحِبُهُ نَفسَهُ في جَمعِهِ ولَم يَصِل إلى‏ نَفعِهِ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8915- Del Mensajero de Dios (BP): El conocimiento según el cual no se actúa, es como el tesoro del cual no se gasta; el que lo posee se fatigó para (poder) reunirlo, pero no llega a alcanzar su beneficio.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

Pages