La asamblea y la consulta.jpg

 -10488الإمام علي عليه ‏السلام: مَا اسْتُنْبِطَ الصَّوابُ بمِثلِ المُشاوَرَةِ.

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1غرر الحكم/308

10488-  Del Imam ‘Alí (P): "No hay nada mejor para llegar a la verdad que la consulta."

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Gurarul Hikam, pág.308

El buen consejo de la consulta.jpg

 -10502الإمام علي عليه ‏السلام: إنْصَحْ لِمَنِ اسْتَشارَكَ.

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1المستدرك 2/66

10502- Del Imam ‘Alí (P): "Sé un buen consejero para quien te solicita consejo."

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Mustadrak, tomo II, pág.66

La perspicacia.jpg

 -10524الإمام علي عليه ‏السلام: اليَقَظَةُ نورٌ.

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1غرر الحكم/13

10524- Del Imam ‘Alí (P): "La perspicacia es la luz."

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Gurarul Hikam, pág.13

La inteligencia y la comprensión-4.jpg

 -10533الإمام علي عليه ‏السلام: لِلكَيِّسِ في كلِّ شيءٍ اتِّعاظٌ.

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1غرر الحكم/252

10533- Del Imam ‘Alí (P): "El inteligente toma un consejo de cada cosa."

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Gurarul Hikam, pág.252

La Comunidad media.jpg

 1269/1-  وَكَذَلِكَ جَعَلْنَاكُمْ اُمَّةً وَسَطاً لِتَكُونُوا شُهَدَآءَ عَلَى النَّاسِ وَيَكُونَ الرَّسُولُ عَلَيْكُمْ شَهِيداً

القرآن الکریم:بقره 143

1269/1- Así mismo hemos hecho de vosotros una comunidad moderada, para que seáis testigos sobre la gente y sea el Mensajero testigo sobre vosotros.[i]

(Sagrado Corán: 2:143)

[i]Posiblemente quiera decir: «Un modelo de comportamiento».Nemune, t. I, p. 483.

 Necesidad de la divulgación  de la ciencia.jpg

10576- يَآ أَهْلَ الْكِتَابِ قَدْ جَآءَكُمْ رَسُولُنَا يُبَيِّنُ لَكُمْ كَثِيراً مِمَّا كُنتُمْ تُخْفُونَ مِنَ الْكِتَابِ وَيَعْفُوا عَن كَثِيرٍ قَدْ جَآءَكُم مِنَ اللّهِ نُورٌ وَكِتَابٌ  مُبِينٌ ...

10576- ¡Oh, gente de la Escritura [Sagrada]! Ha venido a vosotros Nuestro Mensajero[i] mostrando claramente mucho de lo que ocultabais de la Escritura y eliminando mucho.[ii]  Ha venido a vosotros, procedente de Dios, una Luz y una Escritura clara.[iii](15) Con ella, Dios guía por caminos de paz a quien busca Su satisfacción. Él les lleva de las tinieblas a la Luz y les guía hacia el camino recto. (16)

El Sagrado Corán (5:15 - 16)

La importancia del la creencia -4.jpg

11003- الإمام الصادق «ع»: لو أَنَّ العِبادَ وَصَفوا الحَقَّ، وَعَمِلوا بِهِ، ولَم يَعقِدْ قلوبُهم على أَنَّه الحقّ، ما انْتَفَعوا.

المحاسن/249

11003- Del Imam Sadiq (P): “Si los siervos hablan sobre la verdad y la cumplen, pero sus corazones no estás seguros a su respecto, no obtienen ningún beneficio”.

Al Mahasin, pág. 249

Monoteísmo y politeísmo -14 .jpg

11037- السيدة فاطمة «ع»: ... فَفَرَض اللَّه الإيمانَ تَطهيراً مِنَ الشّرك، والصَّلاة تَنزيهاً لكُم مِنَ الكِبر...

كشفَ الغمة 1/483

11037- De Fátima (P): "...Entonces Dios impuso la fe como un purificador de sociedad y la oración como depuración de la arrogancia..."

Kashful Gumma, tomo 1, pág.483

El rol de la Fe en las distintas corrientes sociales .jpg

11053- النبي «ص»: «جَماعَةُ أُمَّتي أهلُ الحَقّ، وَإِن قَلُّوا.»

تحف العقول/40

11053- Del Profeta (BPD): "La comunidad de mis seguidores son la gente de la Verdad, aunque sean pocos."

Tuhaful 'Uqul, pag.40

El rol de la Fe...  H : La situación social del creyente -2 .jpg

11099- النبي «ص»: المؤمِنُ وَحْدَهُ حُجَّةٌ، والمُؤمنُ وحدَهُ جَماعةٌ

مَن لا يَحضرُهُ الفقيه/103

11099- Del Profeta (BPD): "Un creyente es él mismo una evidencia, y un creyente es él mismo una comunidad."

Man la iahdhuruhul faqih, pag.103

La importancia de la práctica -13 .jpg

11167- النبي «ص»: «العَمَلُ كَنزٌ، والدُّنيا مَعدنٌ...».

البحار 77/183

11167- Del Profeta (BPD): "La acción es un tesoro, y este mundo es un yacimiento..."

Al Bahar, tomo LXX VII, pag. 183

11188- وَمَن يَأْتِهِ مُؤْمِناً قَدْ عَمِلَ الصَّالِحَاتِ فَاُوْلَئِكَ لَهُمُ الدَّرَجَاتُ الْعُلَى

القرآن الکریم: سوره 20 آیه 75

11188- Y quienes vengan a Él como creyentes que han obrado rectamente obtendrán los grados más elevados.

El Sagrado Corán (20:75)

11189- وَمَآ أَمْوَالُكُمْ وَلآ أَوْلاَدُكُم بِالَّتِي تُقَرِّبُكُمْ عِندَنَا زُلْفَى اِلاَّ مَنْ ءَامَنَ وَعَمِلَ صَالِحاً فَأُوْلَئِك لَهُمْ جَزَآءُ الضِّعْفِ بِمَا عَمِلُوا وَهُمْ فِي الْغُرُفَاتِ ءَامِنُونَ

القرآن الکریم: سوره 34 آیه 37

11189- Y no es con vuestro dinero ni con vuestros hijos con lo que podéis acercaros a Nosotros, sino quienes crean y obren rectamente. Esos obtendrán dos veces la recompensa por lo que hicieron[1] y estarán a salvo[2] en aposentos elevados.[3](37)

El Sagrado Corán (34:37)

11191 - الإمام الصادق «ع»: الإيمانُ لا يَكون إلاَّ بعملٍ، والعَمَلُ مِنهُ. ولا يَثْبُتُ الإيمانُ إلاَّ بعَمَلٍ.

الوسائل 6/167

11191- Del Imam Sadiq (P): "La fe sólo se encuentra en el acto, y la acción es parte de ella. Sólo se afirma la fe con la práctica."

Al Uasail, tomo VI, pag. 127

11192-  الإمام الصادق «ع» ـ قال أبو عمرو الزُّبيريّ: قلت لأبي عبداللَّه «ع»: أيُّها العالِمُ! أَخبِرني أَيُّ الأعمالِ أفضلُ عندَ اللَّه؟ قال: ما لا يَقبَل اللَّه شيئاً إلاَّ به. قلتُ: وما هُوَ؟ قال: الإيمانُ باللَّه، الَّذي لا إله إلا هو، أعلَى الأعمال دَرَجَةً، وأشرَفُها منزلةً، وأسناها حَظّاً. قال: ..

11192- Del Imam Sadiq (P): Transmitió de él(P) Abu 'Amr Zubair lo siguiente: "Le pregunté (al Imam-P-): '¡Oh, sabio! Dime: ¿Cuál de las acciones es mejor ante Dios?' Me contestó (P): 'Aquella que si falta, Dios no acepta ninguna otra.' Inquirí: '¿Cuál es ella?' Me respondió (P): 'La fe en Dios, Quien no hay divino sino Él. Ella es la más alta de las acciones en grado, la más noble en jerarquía y la más brillante fortuna.' Le dije: 'Infórmame sobre la fe: ¿...

11201- الإمام الصادق «ع» ؛ قال محمدُ بنُ مسلِم: سَأَلتُهُ عنِ الإيمان، فقال: شهادةُ أَنْ لا إِلهَ إلاَّ اللَّه [وأنَّ محمداً رسول اللَّه]، والإقرارُ ...

الكافي 2/38

11201- Del Imam Sadiq (P): Transmitió Muhamad ibn Muslim: "Le pregunté (al Imam-P-) sobre la fe, y respondió: 'Consiste en testimoniar que no hay divino excepto Dios.., y reconocer lo que vino de parte de Dios, así como lo que estableció en los corazones en confirmación de esto." Le pregunté: "El testimonio es una práctica'?” Contestó (P): "Efectivamente." Proseguí: "¿Y la práctica es parte de la fe?" Dijo (P): "Sí. No hay fe sin práctica, la cual es una parte de ella. Y no se afirma la fe sino a través de la práctica."

Al Kafi, tomo 71, pag. 38

11203- الإمام الهادي «ع» ـ عن آبائه، عن أمير المؤمنين: قالَ لي رسولُ اللَّه «ص»: يا علي! أكْتُبْ! فقلتُ: ما أكْتُبُ؟ فقالَ: أكْتُبْ بِسمِ اللَّه الرَّحمِن الرَّحيم. الإيمانُ ما وَقَرَ في القلوبِ وصَدَّقَتْهُ الأعمالُ؛ والإسلامُ ما جَرى على اللِّسان، وحَلَّتْ بِهِ المُناكَحَةُ.

البحار 50/208

11203- Del Imam al Hadi (P), de sus ancestros (P), de 'Alí (P) quien narró: "El Mensajero de Dios (BPD) me encargó: '¡Oh, 'Alí! ¡Escribe!' le pregunte: '¿Qué escribo?' Me dijo (BPD): 'Escribe en el Nombre de Dios, el Compasivo, el Misericordioso. La fe es lo que se fija en los corazones y se confirma con las acciones, mientras que el Islam es lo que surge de la lengua, legalizando a través suyo el matrimonio."

Al Bahar, tomo L, pag. 208

11204- النبي «ص»: ... المَعادُ مِضمارُ العَمَل.

البحار 77/183

11204- Del Profeta (BPD): "... La Resurrección es el campo de batalla de las acciones."

 Al Bahar, tomo LXXVII, pag. 183

11206- الإمام علي «ع»: لأنْسِبَنَّ الإسلامَ نِسبةً لَم يُنسِبهُ أَحَدٌ قبلي، ولا يَنسِبُهُ أَحَدٌ بَعدِي: الإسلامُ هو التَّسليمُ، والتَّسْليمُ هو التَّصديقُ، والتَّصديقُ هو اليَقين، واليَقينُ هو الأداءُ، والأداءُ هو العَمَلُ...

البحار 68/309

11206- Del Imam 'Alí (P): "Voy a describir el Islam de una forma que nadie lo había hecho antes de mí ni nadie lo hará después de mí: el Islam es sumisión, la sumisión es confirmación, la confirmación es la certeza, la certeza es el cumplimiento y el cumplimiento es la acción...”

Al Bahar tomo LXVIII. pag. 309

11209- الَّذِي خلَقَ الْمَوْتَ وَالْحَيَاةَ لِيَبْلُوَكُمْ أَيُّكُمْ أَحْسَنُ عَمَلاً وَهُوَ الْعَزِيزُ الْغَفُورُ

القرآن الکریم: سوره 67 آیه 2

11209- el Cual ha creado la muerte y la vida para poner a prueba cuál de vosotros obra mejor. Y Él es el Todopoderoso, el Perdonador.

El Sagrado Corán (67:2)

La acción vale por la calidad, no por la cantidad- La buena obra -4 .jpg

11210- الإمام علي «ع»: قِيمةُ كلِّ امْرِىءٍ ما يُحسِنُهُ.

نهج البلاغة/1122

11210- Del Imam 'Alí (P): "El valor de cada hombre está en el bien que realiza."

Nahyul Balagha, pag. 1122

El mérito de la abnegación-1.jpg

1001 ـ الإمامُ عليٌّ عليه ‏السلام: الإِيثارُ أعلَى المَكارِمِ.

غرر الحكم: 986

1001- Del Imam Alí (P): La abnegación es la más elevada de las virtudes.

Gurar Al-Hikam: 986

El mérito de la abnegación-2.jpg

1002 ـ الإمامُ عليٌّ عليه ‏السلام: الإِيثارُ شيمَةُ الأَبرارِ.

غرر الحكم: 606

1002- Del Imam Alí (P): La abnegación es la característica de los benevolentes.

Gurar Al-Hikam: 606

El mérito de la abnegación-5.jpg

1005 ـ الإمامُ عليٌّ عليه ‏السلام: أفضَلُ السَّخاءِ الإِيثارُ.

غرر الحكم: 2888

1005- Del Imam Alí (P): La mejor forma de generosidad es la abnegación.

Gurar Al-Hikam: 2888

El mérito de la abnegación -6 .jpg

1006 ـ الإمامُ عليٌّ عليه ‏السلام: عامِلْ سائرَ النّاسِ بالإنصافِ ، وعامِلِ المؤمنينَ بالإيثارِ

غرر الحكم: 6342

1006- Del Imam Alí (P): Trata con las personas con equidad, y con los creyentes con abnegación.

Gurar Al-Hikam: 6342

El mérito de la abnegación-8.jpg

1008 ـ الإمامُ عليٌّ عليه ‏السلام: بِالإِيثارِ يُستَرَقُّ الأَحرارُ.

غرر الحكم: 4187

1008- Del Imam Alí (P): Por la abnegación se subyugan los libres.

Gurar Al-Hikam: 4187

La virtud de los abnegados-1.jpg

1009/1- « وَالَّذِينَ تَبَوَّءُوْا الدَّارَ وَالإِيمَانَ مِن قَبْلِهِمْ يُحِبُّونَ مَنْ هَاجَرَ إِلَيْهِمْ وَلاَ يَجِدُونَ فِي صُدُورِهِمْ حَاجَةً مِمَّآ أُوتُوا وَيُؤْثِرُونَ عَلَى أَنفُسِهِمْ وَلَوْ كَانَ بِهِمْ خَصَاصَةٌ وَمَن يُوقَ شُحَّ نَفْسِهِ فَأُوْلَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ.»

1009/1- Y quienes prepararon la casa y la fe antes de ellos aman a quienes emigraron a ellos y no encuentran en sus pechos envidia por lo que se les ha dado[1] y les prefieren a sí mismos, aunque se encuentre en una extrema necesidad. Y quienes están a salvo de su propia avaricia, ellos son los triunfadores. (9)

El Sagrado Corán 59:9

La virtud de los abnegados-2.jpg

1009- الأمالي للطوسي عن أبي هريرة: جاءَ رجُلٌ إلى النّبيِّ صلى‏ الله‏ عليه‏ و‏آله، فَشَكا إلَيه الجُوعَ، فَبَعثَ رسولُ اللّه‏ِ صلى‏ الله ‏عليه ‏و‏آله إلى بُيوتِ أزواجِه فقُلْنَ: ...

الأمالي للطوسي : 185 / 309

1009- Al-Amáli, del sheij Al-Tusi, de Abi Huráirah: “Vino un hombre donde el Profeta (PB) y se quejó a él de tener hambre, y el Mensajero de Al-lah (PB) mandó alguien a las casas de sus esposas [a averiguar por comida], pero ellas dijeron: ‘No tenemos más que agua’. Entonces el Mensajero de Al-lah (PB) preguntó: ‘¿Quién se encargará de este hombre por esta noche?’ ...

Al-Amálí At Túsí 185/309

La virtud de los abnegados -5.jpg

1012-الإمامُ الصّادقُ عليه‏ السلام ـ في قَولِهِ تَعالى: «ويُطْعِمُونَ الطَّعَامَ عَلَى حُبِّهِ مِسْكِينًا ويَتِيمًا وأَسِيرًا» ـ: كانَ عِندَ فاطِمَةَ عليها السلام شَعيرٌ، فَجَعَلوهُ عَصيدَةً، فَلَمّا أنضَجوها ووَضَعوها بَينَ أيديهِم جاءَ مِسكينٌ، فَقالَ المِسكينُ:..

1012- El Imam Yá'far Al-Sádiq (P) expresó respecto a la palabra de Al-lah  Exaltado sea: “…y dan de comer el alimento por amor a Él al indigente, al huérfano y al cautivo” “Fátima (P) tenía una cebada y la hizo masa, y cuando la cocieron y los dispusieron delante de ellos (Ali, Fátima, Hasan, Husein), llegó un indigente, quien dijo:...

Máyma’ Al-Baián 10/612,Bihâr Al-Anwâr 35/243/3, Tafsír Al-Qommí 2/398

El trabajo asalariado y el sustento -1.jpg

1013-الإمامُ عليٌّ عليه ‏السلام: في قولِهِ تعالى: «نحنُ قَسَمنا بينهم معيشَتهم»: أخبرَنا سبحانَه أنَّ الإجارةَ أحدُ مَعايشِ الخَلْقِ، إذ خالفَ ...

1013- El Imam Alí (P), respecto al dicho de Al-lah exaltado sea: “Somos Nosotros Quienes repartimos entre ellos sus medios de vida en este mundo”, expresó: Nos informó, Exaltado sea, que el trabajo asalariado es uno de los medios de vida de la gente, por cuanto Él con Su Sabiduría diversificó sus deseos, motivaciones, aspiraciones y otros estados. Y es que un hombre contrate a otro…

Wasâ’il Ash-Shî‘ah, 13/244/3

Pages