427ـ عَلِيٍّ بْنِ الْحُسَيْنِ عليه‏ السلام قالَ: الْقَوْلُ الْحَسَنُ يُثْرِي الْمالَ وَ يُنْمِي الرِّزْقَ، وَ يُنْسِأُ في الاجَلِ، وَ يُحَبِّبُ إِلى الاهْلِ، وَ يَدْخِلُ الجَنَّةَ.

الخصال / 317

427- Imam ‘Alî Ibn Al-Husain (P): Las buenas palabras incrementan la riqueza, aumentan el sustento, hacen que se olvide (es decir, se prorrogue) la hora de la muerte, provocan el cariño de la familia, y hacen entrar al Paraíso.

Al-Jisâl, p.317.

426ـ قالَ الامامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ عليه‏ السلام: حُسْنُ الْخُلْقِ في ثَلاث: إجْتِنابُ الْمَحارِمِ، وَ طَلَبُ الْحَلالِ، وَ التَّوَسُّعُ عَلَى الْعِيالِ.

بحار الانوار / 71 / 394

426- Dijo el Imam Amîr Al-Mu’minîn ‘Alî (P): El buen carácter se verifica en tres cosas: abstenerse de las cosas prohibidas, procurar lo lícito, y brindar holgura a la familia.

Bihâr Al-Anwâr, t.71, p.394.

425ـ الامامِ الْحَسَنِ عليه‏ السلام: حَدَّثَنَا الْحَسَنُ عَنِ الْحَسَنِ عَنِ الْحَسَنِ عليه‏ السلام إِنَّ أَحْسَنَ الْحَسَنِ الْخُلْقُ الْحَسَنُ.

الخصال / 29

425- Imam Al-Hasan (P): Nos narró Al-Hasan de Al-Hasan a su vez de Al-Hasan (P), que el mejor acto bueno es el hecho de tener buen carácter.

Al-Jisâl, p.29.

424ـ قالَ الامامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ عليه‏ السلام: يا بُنَيَّ! لاغِنى أَكْبَرُ مِنَ الْعَقْلِ، وَ لافَقْرَ مِثْلُ الْجَهْلِ، وَ لا وَحْشَة أَشَدُّ مِنَ الْعُجْبِ، وَ لاعَيْشَ الذُّ مِنْ حُسْنِ الخُلْقِ.

بحار الانوار / 78 / 111

424- Dijo el Imam Amîr Al-Mu’minîn ‘Alî (P) a su hijo Al-Hasan (P): ¡Oh hijo mío! No hay riqueza mayor que el intelecto, ni pobreza igual a la ignorancia, ni soledad más dura que la vanidad, ni hay vida más sabrosa que (la basada en) el buen carácter.

Bihâr Al-Anwâr, t.78, p.111

423ـ قالَ رَسُولُ اللهِ صلى‏ الله‏ عليه‏ و‏ آله: إِنَّ الْعَبْدَ لَيُدْرِكُ بِحُسْنِ خُلْقِهِ دَرَجَةَ الصّائِمِ الْقائِمِ.

بحار الانوار / 71 / 373

423- Dijo el Mensajero de Dios (BP): Ciertamente que el siervo mediante su buen carácter alcanza el grado del que ayuna durante el día y permanece de pie en oración durante la noche.

Bihâr Al-Anwâr, t.71, p.373.

422ـ قالَ رَسُولُ اللهِ صلى‏ الله‏ عليه‏ و‏ آله: مَنْ حَفِظَ مِنْ أُمَّتي أَرْبَعينَ حَدِيثاً مِمّا يَحْتاجُونَ إلِيْهِ مِنْ أَمْرِ دينِهِمْ بَعَثَهُ اللهُ يَوْمَ الْقِيامَةِ فَقيهاً عَالِماً.

بحار الانوار / 2 / 153

422- Dijo el Mensajero de Dios (BP): Quien de mi comunidad memorice cuarenta hadices de entre los que necesitan de los asuntos de su religión, Dios lo resucitará el día de la Resurrección como sabio y docto.

Bihâr Al-Anwâr, t.2, p.153.

421ـ قالَ الامامُ الْباقِرُ عليه‏ السلام: أَبْلِغْ شِیعَتَنا أَنَّهُمْ إذا قَامُوا بِمَا أُمِرُوا أَنَّهُمْ هُمُ الْفائِزُونَ يَوْمَ الْقِيامَةِ.

بحار الانوار /2 / 29

421- Dijo el Imam Al-Bâqir (P): Anuncia a nuestros seguidores que si ellos cumplen lo que les fue preceptuado, serán los triunfadores en el día de la Resurrección.

Bihâr Al-Anwâr, t.2, p.29.

420ـ قالَ الامامُ الصّادِقُ عليه‏ السلام: لَوْ أُتِيتُ بِشاب مِنْ شَبابِ الشِّيعَةِ لا يَتَفَقَّهُ لاَدَّبْتُهُ.

بحار الانوار / 1 / 214

420- Dijo el Imam As-Sâdiq (P): Si traen ante mi presencia un joven de entre los shiitas que no estudie (la religión) lo aleccionaré.

Bihâr Al-Anwâr, t.1, p.214.

419ـ قالَ رَسُولُ اللهِ صلى‏ الله‏ عليه‏ و‏آله: مَنْ تَفَقَّهَ في دِينِ اللهِ كَفاهُ اللهُ هَمَّهُ وَ رَزَقه مِنْ حَيْثُ لا يَحْتَسِبُ.

المحجة البيضاء / 1 / 15

419- Dijo el Mensajero de Dios (BP): Quien estudia los asuntos de la religión de Dios (BP), Dios le quita sus preocupaciones y le agracia de donde ni se imagina.

Al-Mahyat Al-Baîdâ’, t.1, p.15.

418ـ قالَ رَسُولُ اللهِ صلى‏ الله‏ عليه‏ و‏آله: اُفٍّ لِكُلِّ مُسْلِم لا يَجْعلُ في كُلِّ جُمُعَة يَوْماً يَتَفَقَّهُ فيهِ أَمْرَ دينِهِ وَ يَسْأَلُ عَنْ دينِهِ.

بحار الانوار / 1 / 176

418- Dijo el Mensajero de Dios (BP): ¡Uf! por aquel musulmán que en cada semana no dispone de un día para estudiar los asuntos de su religión y preguntar a su respecto.

Bihâr Al-Anwâr, t.1, p.176.

417ـ قالَ الامامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ عليه‏ السلام: طُوبى لِمَنْ قَصُرَ أَملُهُ وَاغْتَنَمَ مُهَلَهُ.

غرر الحكم / 206

 417- Dijo el Imam Amîr Al-Mu’minîn ‘Alî (P): Bienaventuranza para aquel cuyas expectativas son pocas y aprovecha sus oportunidades actuales.

Gurar Al-Hikam, p.206.

416ـ قالَ الامامُ الصّادِقُ عليه‏ السلام: إذا كانَ يَوْمُ الْقِيامَةِ يَقُومُ عُنُقٌ مِنَ النّاسِ فَيأْتُونَ بابَ الْجَنَّةِ فَيَضْرِبُونَهُ فَيُقالُ لَهُمْ: مَنْ أَنْتُمْ؟ فَيَقُولُونَ: نَحْنُ أَهْلُ الصَّبْرِ فَيُقالُ لَهُمْ: عَلى ما صَبَرْتمْ؟ فَيَقُولُون: كُنّا نَصْبِرٌ عَلى طاعَةِ اللهِ وَ نَصْبِرُ عَنْ مَعاصِي...

الكافي / 2 / 75

416- Dijo el Imam As-Sâdiq (P): Cuando acontezca el día de la Resurrección se levantarán grupos de gente y llegarán a la puerta del Paraíso y la golpearán. Se les dirá: “¿Quiénes sois vosotros?”. Dirán: “Somos la gente de la perseverancia.” Se les dirá: “¿Respecto a qué fuisteis perseverantes?”. Dirán: “Fuimos perseverantes en la obediencia a Dios y nos resistimos a la desobediencia a Dios...

Al-Kâfî, t.2, p.75.

415ـ قالَ الامامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ عليه‏ السلام: لَيْسَ شَىْءٌ أَعَزَّ مِنَ الْكِبْريتِ الاحْمَرِ إلاّ ما بَقِيَ مِنْ عُمْرِ الْمُؤْمِنِ.

غرر الحكم / 257

415- Dijo el Imam Amîr Al-Mu’minîn ‘Alî (P): Más preciado que la piedra filosofal es el tiempo que le resta de vida al creyente.

Gurar Al-Hikam,p.257

414ـ قالَ رَسُولُ اللهِ صلى‏ الله‏ عليه‏ و‏ آله: يا أَباذَرٍّ إغْتَنِمْ خَمْساَ قَبْلَ خَمْس شَبابِكَ قَبْلَ هَرَمِكَ وَ صِحَّتَكَ قَبْلَ سُقْمِكَ وَ غِناكَ قَبْلَ فَقْرِكَ وَ فَراغَكَ قَبْلَ شُغْلِكَ وَ حياتَكَ قَبْلَ مَوْتِكَ.

بحار الانوار / 77 / 77

414- Dijo el Mensajero de Dios (BP): ¡Oh Abû Dhar! Aprovecha cinco cosas antes que acontezcan otras cinco: tu juventud antes de tu vejez, tu salud antes de tu enfermedad, tu riqueza antes de tu pobreza, tu descanso antes de tu ocupación, y tu vida antes de tu muerte.

Bihâr Al-Anwâr, t.77, p.77

413ـ قالَ النِّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ: سَيأْتِي زَمانٌ عَلى أُمَّتي يُحِبُّونَ خَمْساَ وَ يَنْسَوْنَ خَمْساً: يُحِبُّونَ الدُّنْيا وَ يَنْسَوْنَ الاخِرَةَ، وَ يُحِبُّونَ الْمالَ وَ يَنْسَوْنَ الْحِسابَ، وَ يُحِبُّونَ النِّساءَ وَ يَنْسَوْنَ الْحُورَ، وَ يُحِبُّونَ الْقُصُورَ...

الاثني عشرية / 202

413- Dijo el Profeta (BP): Llegará un tiempo para mi comunidad en el que se apegarán a cinco cosas y olvidarán otras cinco: se apegarán al mundo y olvidarán el más allá; se apegarán a la riqueza y olvidarán el cómputo (del día del Juicio); se apegarán a las mujeres y olvidarán a las huríes (del Paraíso); se apegarán...

Iznâ ‘Ashrîiah, p.202.

412ـ قالَ رَسُولُ اللهِ صلى‏ الله‏ عليه‏ و‏آله: يَأْتِي عَلى أُمَّتي زَمانٌ يَكُونُ أُمَراؤُهُمْ عَلَى الْجَوْرِ وَ عُلَماؤُهُمْ عَلَى الطَّمَعِ وَ قِلَّةِ الْوَرَعِ، وَ عُبّادُهُمْ عَلَى الرِّياءِ، وَ تُجّارُهُمْ عَلى أَكْلِ الرِّبا وَ كِتْمانِ الْعَيْبِ في الْبَيْعِ وَ الشِّرى، وَ نِساؤُهُمْ عَلى زِينَةِ الدُّنْيا فَعِنْدَ ذلِكَ ...

بحار الانوار / 23 / 22

412- Dijo el Mensajero de Dios (BP): Llegará para mi comunidad un tiempo en el que sus gobernantes practicarán la tiranía, y los sabios la codicia y la poca piedad, sus personas devotas la ostentación, sus comerciantes la usura y la disimulación del defecto en la venta y en la compra, y sus mujeres se ocuparán en los ornamentos...

Bihâr Al-Anwâr, t.23, p.22.

411ـ قالَ رَسُولُ اللهِ صلى‏ الله‏ عليه‏ و‏آله: سَيَأْتِي عَلَى النّاسِ زَمانٌ لايُكْرِمُونَ إلاّ بِثَوْب حَسَن وَ لايَسْمَعُونَ الْقُرْآنَ إلاّبِصَوْت حَسَن وَ لايَعْبُدُونَ اللهَ إلاّ في شَهْرِ رَمَضانَ، لاحَياءَ لِنِسائِهِمْ وَ لاصَبْرَ لِفُقَرائِهِمْ، وَ لاسَخاءَ لاِغْنِيائِهِمْ لايَقْنَعُونَ بِالقَلِيلِ...

وقائع الايّام / 439

411- Dijo el Mensajero de Dios (BP): Llegará para la gente un tiempo en el que no serán honrados sino por la buena vestidura, y no escucharán el Corán sino por la buena voz, no adorarán a Dios sino en el mes de Ramadán; sus mujeres no tendrán recato, su gente pobre no tendrá...

396ـ قالَ رَسُولُ اللهِ صلى‏ الله‏ عليه‏ و‏آله: مَا مِنْ قَطْرَة أَحَبّ إِلَى الله عَزَّوَجَلَّ مِنْ قَطْرَةِ دَم في سَبيلِ اللهِ.

وسائل الشيعة / 15 / 14

396- Dijo el Mensajero de Dios (BP): No hay gota más querida para Dios, Imponente y Majestuoso, que una gota de sangre derramada en el sendero de Dios.

Wasâ’il Ash-Shî‘ah, t.15, p.14.

395 ـ قالَ رَسُولُ اللهِ صلى‏ الله‏ عليه‏ و‏آله: ... وَالَّذي نَفْسِي بِيَدِهِ لَوْ أَنَّ أَهْلَ السَّمواتِ وَالارْضِ إجْتَمَعُوا عَلى قَتْلِ مُؤْمِن أَوْ رَضُوا بِهِ لاَدْخَلَهُمْ اللهُ في النّار.

بحار الانوار / 75 / 149

395- Dijo el Mensajero de Dios (BP):

... ¡Por Aquel en cuyas manos está mi alma! Si la gente de los cielos y la tierra se reuniera para matar a un creyente, o se complaciera con ello, introduciría a todos en el Fuego.

Bihâr Al-Anwâr, t.75, p.149.

394 ـ قالَ الامامُ الصّادِقُ عليه‏ السلام: مَنْ قُتِلَ في سَبيلِ اللهِ لَمْ يُعَرِّفْهُ اللهُ شَيئاً مِنْ سَيِّئاتِهِ.

الكافي / 5 / 54

394- Dijo el Imam As-Sâdiq (P):

A quien es matado en el sendero de Dios, Dios no le expondrá ninguno de sus pecados.

Al-Kâfî, t.5, p.54.

Pages