La oración en comunidad

439ـ قالَ رَسُولُ اللهِ صلى‏ الله‏ عليه‏ و‏ آله: إِنَّ اللهَ يَسْتَحْيي مِنْ عَبْدِهِ إذا صَلّى في جَماعَة ثُمَّ سَأَلَهُ حاجَةً أَنْ يَنْصَرِفَ حَتّى يَقْضِيَها.

بحار الانوار / 88 / 4

439- Dijo el Mensajero de Dios (BP): Por cierto que Dios se avergonzaría ante Su siervo si éste realizara la oración en comunidad, le rogara por una necesidad, y éste concluyera (esa oración) sin que le proporcionara (tal pedido).

Bihâr Al-Anwâr, t.88, p.4

Los flagelos de la ira y el mal carácter

430ـ قالَ رَسُولُ اللهِ صلى‏ الله‏ عليه‏ و‏آله: الْغَضَبُ يُفْسِدُ الايمانَ كَما يُفْسِدُ الْخَلُّ الْعَسَلَ.

الكافي / 2 / 302

430- Dijo el Mensajero de Dios (BP): La ira corrompe la fe así como el vinagre corrompe la miel.

Al-Kâfî, t.2, p.302.

El buen carácter y sus buenos frutos

423ـ قالَ رَسُولُ اللهِ صلى‏ الله‏ عليه‏ و‏ آله: إِنَّ الْعَبْدَ لَيُدْرِكُ بِحُسْنِ خُلْقِهِ دَرَجَةَ الصّائِمِ الْقائِمِ.

بحار الانوار / 71 / 373

423- Dijo el Mensajero de Dios (BP): Ciertamente que el siervo mediante su buen carácter alcanza el grado del que ayuna durante el día y permanece de pie en oración durante la noche.

Bihâr Al-Anwâr, t.71, p.373.

La religión y el estudio de sus asuntos - 4

422ـ قالَ رَسُولُ اللهِ صلى‏ الله‏ عليه‏ و‏ آله: مَنْ حَفِظَ مِنْ أُمَّتي أَرْبَعينَ حَدِيثاً مِمّا يَحْتاجُونَ إلِيْهِ مِنْ أَمْرِ دينِهِمْ بَعَثَهُ اللهُ يَوْمَ الْقِيامَةِ فَقيهاً عَالِماً.

بحار الانوار / 2 / 153

422- Dijo el Mensajero de Dios (BP): Quien de mi comunidad memorice cuarenta hadices de entre los que necesitan de los asuntos de su religión, Dios lo resucitará el día de la Resurrección como sabio y docto.

Bihâr Al-Anwâr, t.2, p.153.

La religión y el estudio de sus asuntos - 1

419ـ قالَ رَسُولُ اللهِ صلى‏ الله‏ عليه‏ و‏آله: مَنْ تَفَقَّهَ في دِينِ اللهِ كَفاهُ اللهُ هَمَّهُ وَ رَزَقه مِنْ حَيْثُ لا يَحْتَسِبُ.

المحجة البيضاء / 1 / 15

419- Dijo el Mensajero de Dios (BP): Quien estudia los asuntos de la religión de Dios (BP), Dios le quita sus preocupaciones y le agracia de donde ni se imagina.

Al-Mahyat Al-Baîdâ’, t.1, p.15.

La religión y el estudio de sus asuntos

418ـ قالَ رَسُولُ اللهِ صلى‏ الله‏ عليه‏ و‏آله: اُفٍّ لِكُلِّ مُسْلِم لا يَجْعلُ في كُلِّ جُمُعَة يَوْماً يَتَفَقَّهُ فيهِ أَمْرَ دينِهِ وَ يَسْأَلُ عَنْ دينِهِ.

بحار الانوار / 1 / 176

418- Dijo el Mensajero de Dios (BP): ¡Uf! por aquel musulmán que en cada semana no dispone de un día para estudiar los asuntos de su religión y preguntar a su respecto.

Bihâr Al-Anwâr, t.1, p.176.

La forma de pasar la vida

414ـ قالَ رَسُولُ اللهِ صلى‏ الله‏ عليه‏ و‏ آله: يا أَباذَرٍّ إغْتَنِمْ خَمْساَ قَبْلَ خَمْس شَبابِكَ قَبْلَ هَرَمِكَ وَ صِحَّتَكَ قَبْلَ سُقْمِكَ وَ غِناكَ قَبْلَ فَقْرِكَ وَ فَراغَكَ قَبْلَ شُغْلِكَ وَ حياتَكَ قَبْلَ مَوْتِكَ.

بحار الانوار / 77 / 77

414- Dijo el Mensajero de Dios (BP): ¡Oh Abû Dhar! Aprovecha cinco cosas antes que acontezcan otras cinco: tu juventud antes de tu vejez, tu salud antes de tu enfermedad, tu riqueza antes de tu pobreza, tu descanso antes de tu ocupación, y tu vida antes de tu muerte.

Bihâr Al-Anwâr, t.77, p.77

La comunidad de los musulmanes al final de los tiempos - 2

413ـ قالَ النِّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ: سَيأْتِي زَمانٌ عَلى أُمَّتي يُحِبُّونَ خَمْساَ وَ يَنْسَوْنَ خَمْساً: يُحِبُّونَ الدُّنْيا وَ يَنْسَوْنَ الاخِرَةَ، وَ يُحِبُّونَ الْمالَ وَ يَنْسَوْنَ الْحِسابَ، وَ يُحِبُّونَ النِّساءَ وَ يَنْسَوْنَ الْحُورَ، وَ يُحِبُّونَ الْقُصُورَ...

الاثني عشرية / 202

413- Dijo el Profeta (BP): Llegará un tiempo para mi comunidad en el que se apegarán a cinco cosas y olvidarán otras cinco: se apegarán al mundo y olvidarán el más allá; se apegarán a la riqueza y olvidarán el cómputo (del día del Juicio); se apegarán a las mujeres y olvidarán a las huríes (del Paraíso); se apegarán...

Iznâ ‘Ashrîiah, p.202.

La comunidad de los musulmanes al final de los tiempos - 1

412ـ قالَ رَسُولُ اللهِ صلى‏ الله‏ عليه‏ و‏آله: يَأْتِي عَلى أُمَّتي زَمانٌ يَكُونُ أُمَراؤُهُمْ عَلَى الْجَوْرِ وَ عُلَماؤُهُمْ عَلَى الطَّمَعِ وَ قِلَّةِ الْوَرَعِ، وَ عُبّادُهُمْ عَلَى الرِّياءِ، وَ تُجّارُهُمْ عَلى أَكْلِ الرِّبا وَ كِتْمانِ الْعَيْبِ في الْبَيْعِ وَ الشِّرى، وَ نِساؤُهُمْ عَلى زِينَةِ الدُّنْيا فَعِنْدَ ذلِكَ ...

بحار الانوار / 23 / 22

412- Dijo el Mensajero de Dios (BP): Llegará para mi comunidad un tiempo en el que sus gobernantes practicarán la tiranía, y los sabios la codicia y la poca piedad, sus personas devotas la ostentación, sus comerciantes la usura y la disimulación del defecto en la venta y en la compra, y sus mujeres se ocuparán en los ornamentos...

Bihâr Al-Anwâr, t.23, p.22.

La comunidad de los musulmanes al final de los tiempos

411ـ قالَ رَسُولُ اللهِ صلى‏ الله‏ عليه‏ و‏آله: سَيَأْتِي عَلَى النّاسِ زَمانٌ لايُكْرِمُونَ إلاّ بِثَوْب حَسَن وَ لايَسْمَعُونَ الْقُرْآنَ إلاّبِصَوْت حَسَن وَ لايَعْبُدُونَ اللهَ إلاّ في شَهْرِ رَمَضانَ، لاحَياءَ لِنِسائِهِمْ وَ لاصَبْرَ لِفُقَرائِهِمْ، وَ لاسَخاءَ لاِغْنِيائِهِمْ لايَقْنَعُونَ بِالقَلِيلِ...

وقائع الايّام / 439

411- Dijo el Mensajero de Dios (BP): Llegará para la gente un tiempo en el que no serán honrados sino por la buena vestidura, y no escucharán el Corán sino por la buena voz, no adorarán a Dios sino en el mes de Ramadán; sus mujeres no tendrán recato, su gente pobre no tendrá...

Pages