La oración y sus efectos - 4

La oración y sus efectos-4.jpg

14 ـ قال النَّبِيُّ (صلّی الله علیه وآله وسلّم): اِذا صَلَّيْتَ صَلاةً فَصَلِّ صَلاةَ مُوَدّع.

بحار الانوار/ 69/408

14- Dijo el Mensajero de Dios (BP):

Cuando realices una oración, hazla como si fuera la última de alguien que se está despidiendo de este mundo (o sea, rezar con la mayor concentración, como la oración que haría alguien antes de ser ejecutado).

Bihâr Al-Anwâr, t.69, p.408

La oración y sus efectos

La oración y sus efectos.jpg

 10 ـ قال النَّبِيُّ (صلی الله علیه وآله و سلم): لَيَْسِ مِنّى مَنِ اسْتَخَفَّ بِصَلاتِهِ، لا يَرِدُ عَلَيَّ الْحَوْضَ لا وَللهِ.

10- Dijo el Profeta (P):

No es de mí quien menosprecia su oración, y no vendrá hacia mí en la fuente (de Kauzar en el paraíso), ¡por Dios que no! (o sea que, mientras que los bienhechores de la comunidad serán objeto del favor y la indulgencia del Profeta, éste no lo será y no se considerará como parte de su comuni­dad).

Man lâ Îahduruh Al-Faqîh, t.1, p.206.

La evidencia externa 3: El Generoso Corán

10353- النبي صلى ‏الله‏ عليه‏ و‏ آله: مَن قَرَأ القرآنَ فَظَنَّ أنَّ أحَداً أُعطِيَ أفضلَ مِمَّا أُعطِي فَقَد حَقَّرَ ما عَظَّمَ اللَّه و عَظَّمَ ما حَقَّرَ اللَّهُ.

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1الوسائل 4/827

10353- Del Profeta (BPD): "Quien recita el Corán y pretende que nadie recibió algo mejor que él, entonces desprecia lo que Dios Ha engrandecido y engrandece lo que Dios Ha despreciado."

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Uasail, tomo IV, pág.827

La evidencia externa 2: El Gran Profeta (Muhammad - BPD -)

10350- النبي صلى ‏الله‏ عليه‏ و‏آله: يا بَني عبدِ المُطَّلِب! إنِّي و اللَّه ما أعلَمُ شابّاً في العَرَبِ جاءَ قومَه بأَفضَلَ مِمَّا قد جِئتُكُم به، إنِّي قد جِئتُكُم بخيرِ الدّنيا و الآخِرَةِ. وَ قَد أمَرَنِيَ اللَّهُ تعالى أن أدعُوكُم إليه.

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1الغدير 2/279

10350- Del Profeta (BPD): "¡Oh, hijos de Abdul Muttalib! ¡Por Dios!, no conozco un joven entre los árabes que haya traído a su pueblo algo mejor de lo que les he traído. Os he traído el bien de este mundo y del otro. Dios Altísimo me Ha ordenado que os convoque hacia El."

 Al-Haiat (La Vida)T.1 - Al Gadir, tomo II, pág.279

El intelecto, su necesidad para la Evidencia Divina y la consulta a ella (para encaminarlo)

 10337- النبي صلى ‏الله‏ عليه‏ و‏ آله: الذِّكْرُ أَنَا و الأئمَّةُ أهلُ الذِّكْر.

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1تفسير البرهان 2/369

10337- Del Profeta (BPD): "Yo soy el Recuerdo (o Amonestación, que figura en la aleya 16:43) y los Imames (P) son la gente del Recuerdo ("Ahlul Dhikr")."

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Tafsir Al Burhan, tomo II, pág.369

La forma correcta de aplicarlo (al intelecto) para su mejor aprovechamiento

 10332- النبي صلى ‏الله‏ عليه‏ و ‏آله: ما أَدَّى العبدُ فرائضَ اللَّه حتى عَقَلَ عنه.

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1الكافي 1/13

10332- Del Profeta (BPD): "El siervo no puede cumplir con las obligaciones divinas (con lo que Dios le impuso), hasta que no las reciba de parte de Dios captándolas a través del intelecto."

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Al Kafi, tomo I, pág.13

El conocimiento del alma (Autoconocimiento) - 1

10299- دخل رجلٌ على رسولِ اللَّه صلى ‏الله‏ عليه‏ و‏ آله فقالَ: يا رسولَ اللَّه! كيفَ الطَّريقُ إلى معرفةِ الحق؟ فقالَ: «معرفةُ النَّفس».

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1البحار 70/72

10299- "Un hombre fue hasta el Mensajero de Dios (BPD) y le preguntó: '¡Oh, Mensajero de Dios! ¿Cuál es el camino hacia el conocimiento de la verdad?' El Mensajero de Dios contestó (BPD): 'El conocimiento del ser [autoconocimiento].'"

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Al Bahar, tomo LXX, pág.72

Los métodos de propagación del conocimiento (La acción de quien convoca y su papel en el éxito de la difusión)

10295- النبي صلى ‏الله‏ عليه‏ و ‏آله: يا أبا ذَرّ! مَثَلُ الّذي يَدعو بغيرِ عَمَلِ، كَمَثَلِ الَّذي يَرمي بغيرِ وَتَرٍ.

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1مكارم الأخلاق/548

10295- Del Profeta (BPD): "¡Oh, Abu Dharr! El ejemplo de quien convoca sin obrar es como el de quien tira (de un arco) sin cuerda."

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Makarimul Ajlaq, pág.548

La acción se evalúa mediante el conocimiento - 5

10292- زيدُ بن علي، عن آبائه عليه‏ السلام: قالَ رسولُ اللَّه: «رَكعتَانِ خَفيفَتانِ في [الـ]ـتَّفكُّر، خيرٌ مِن قيامِ ليلةٍ».

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1ثواب الأعمال /68

10292- según lo que narró Zaid ibn 'Alí de sus ancestros (P) -: "Una oración de dos ciclos, breve pero con atención, es superior a una noche de vigilia."

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Zauabul A'mal, pág.68

La vinculación entre el conocimiento y la acción - 15

10285- النبي صلى ‏الله‏ عليه‏ و ‏آله: يا ابنَ مسعود! إذا عَمِلتَ عَمَلاً فَاعمَلْ بعلمٍ و عقلٍ. و إيَّاكَ وَ أن تَعمَلَ عَمَلاً بغيرِ تَدَبُّرٍ و علمٍ! فَإنَّه ـ جلَّ جلالُه ـ يَقول: «وَ لا تَكونوا كَالتي نَقَضَتْ غَزْلَها مِن بعدِ قُوَّةٍ أنكاثاً ـ سورة النحل (16): 92 ـ».

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1مكارم الأخلاق/ 538

10285- Del Profeta (BPD): "¡Oh, Ibn Mas’ud! Cuando realices un acto, hazlo con conocimiento e intelecto. Cuídate de realizar un acto sin meditación ni ciencia, pues (Dios), Exaltada Sea Su Majestad - Dice: 'No hagáis como aquella que deshacía su hilado luego de haberlo tejido fuertemente.'" (16: 92)

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Makarimul Ajlaq, pág.538

Pages