El intelecto y su activación - 6

10039- الإمام علي عليه ‏السلام: مَن اسْتَحْكَمَتْ لي فيه خَصلةٌ من خِصال الخير، احتَمَلْتُهُ عليها و اغْتَفَرْتُ فقدَ ما سِواها. و لا اغتَفِرُ فقدَ عَقلٍ و لا دين، لأِنَّ مُفارَقَةَ الدّين مُفارَقَةُ الأمن، فلا يُتَهَنَّأُ بِحياةٍ مَعَ مَخافَة. و فَقدُ العَقلِ فَقدُ الحياة، و لا يُقاسُ إلاَّ بالأموات.

الكافي 1/27- الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد1

10039- Del Imam Alí (P): “Si confirmo que alguien posee una de las buenas cualidades, yo acepto esto de él y le perdono la ausencia de las demás. Pero no dispenso la falta de intelecto y de religión. Porque separarse de la religión es apartarse de la seguridad, y la vida no se disfruta con el miedo. Y la falta de intelecto es como la ausencia de la vida, lo cual sólo puede compararse con los muertos”.

Al-Haiat (La Vida) T.1 - Al Kafi, tomo I, pág. 27

La Búsqueda del Conocimiento - 1

10022- النبي صلى ‏الله‏ عليه‏ و ‏آله: طَلَبُ العلمِ فريضةٌ على كلِّ مسلمٍ؛ ألا إنَّ اللَّه يُحِبُّ بُغاةَ العِلم.

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1 الكافي 30/1

10022- Del Profeta (BPD): “La búsqueda  del Conocimiento es una obligación para todo musulmán, pues sepan que Dios ama al buscador del Conocimiento”.

Al-Haiat (La Vida) T.1 - Al Kafi, tomo I, pág. 30

La importancia del conocimiento - 2

10016- الإمام الصادق عليه ‏السلام ـ عن سَماعة: قلتُ له: قولُ اللَّه عزَّ وجلّ: «مَن قَتَلَ نفساً بغيرِ نفسٍ...المائدة32 قال: مَن أَخرَجَها مِن ضَلالٍ إلى هُدىً، فَكأنَّما أحياها؛ و مَن أخرَجَهَا مِن هُدىً إلى ضلالٍ فَقَد قَتَلَها.

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد - 1الكافي 2/210

10016- Del Imam Sadiq (P):”Sama'at le preguntó (al Imam -P-) sobre el Dicho de Dios, Poderoso y Majestuoso: 'Quien mata a un alma que no haya matado a nadie...(Corán 5: 32) Entonces le explicó (el Imam -P-): 'Aquel que la saque del desvío hacia la Buena Dirección es como si la hubiese vivificado, y quien la lleve de la Buena Guía al desvío, en realidad la mata.'”

 Al-Haiat (La Vida) T.1 - Al Kafi, tomo II, pág. 210

Los flagelos de la ira y el mal carácter

430ـ قالَ رَسُولُ اللهِ صلى‏ الله‏ عليه‏ و‏آله: الْغَضَبُ يُفْسِدُ الايمانَ كَما يُفْسِدُ الْخَلُّ الْعَسَلَ.

الكافي / 2 / 302

430- Dijo el Mensajero de Dios (BP): La ira corrompe la fe así como el vinagre corrompe la miel.

Al-Kâfî, t.2, p.302.

El buen carácter y sus buenos frutos - 5

428ـ قالَ الامامُ الصّادِقُ عليه‏ السلام: ثَلاثٌ مَنْ أَتَى اللهَ بِواحِدَة مِنْهُنَّ أَوْجَبَ اللهُ لَهُ الْجَنَّةَ: الانْفاقُ مِنْ إقْتار، وَ البِشْرُ لِجَميعِ الْعالَمِ وَ الانْصافُ مِنْ نَفْسِهِ.

الكافي / 2 / 103

428- Dijo el Imam As-Sâdiq (P): Hay tres cosas, que si la persona se presenta ante Dios con una sola de las mismas, Dios le torna obligatorio el Paraíso: gastar (en la causa de Dios) a pesar de estar en la miseria, mostrarse jubiloso con la totalidad de la gente, y practicar la justicia con uno mismo (como el hecho de decir la verdad aunque ello nos perjudique).

Al-Kâfî, t.2, p.103.

La forma de pasar la vida - 2

416ـ قالَ الامامُ الصّادِقُ عليه‏ السلام: إذا كانَ يَوْمُ الْقِيامَةِ يَقُومُ عُنُقٌ مِنَ النّاسِ فَيأْتُونَ بابَ الْجَنَّةِ فَيَضْرِبُونَهُ فَيُقالُ لَهُمْ: مَنْ أَنْتُمْ؟ فَيَقُولُونَ: نَحْنُ أَهْلُ الصَّبْرِ فَيُقالُ لَهُمْ: عَلى ما صَبَرْتمْ؟ فَيَقُولُون: كُنّا نَصْبِرٌ عَلى طاعَةِ اللهِ وَ نَصْبِرُ عَنْ مَعاصِي...

الكافي / 2 / 75

416- Dijo el Imam As-Sâdiq (P): Cuando acontezca el día de la Resurrección se levantarán grupos de gente y llegarán a la puerta del Paraíso y la golpearán. Se les dirá: “¿Quiénes sois vosotros?”. Dirán: “Somos la gente de la perseverancia.” Se les dirá: “¿Respecto a qué fuisteis perseverantes?”. Dirán: “Fuimos perseverantes en la obediencia a Dios y nos resistimos a la desobediencia a Dios...

Al-Kâfî, t.2, p.75.

El mártir y el martirio - 2

394 ـ قالَ الامامُ الصّادِقُ عليه‏ السلام: مَنْ قُتِلَ في سَبيلِ اللهِ لَمْ يُعَرِّفْهُ اللهُ شَيئاً مِنْ سَيِّئاتِهِ.

الكافي / 5 / 54

394- Dijo el Imam As-Sâdiq (P):

A quien es matado en el sendero de Dios, Dios no le expondrá ninguno de sus pecados.

Al-Kâfî, t.5, p.54.

La codicia y los deseos nocivos - 2

373ـ قالَ الامامُ الصّادِقُ (ع): مَنْ تَعَلَّقَ قَلْبُهُ بِالدُّنْيا تَعَلَّقَ قَلْبُهُ بِثَلاثِ خِصال: هَمٌّ لايَفْنى وَ أَمَلٌ لايُدْرَكُ وَ رَجاءٌ لايَنالُ.

الكافي / 2 / 320

373- Dijo el Imam As-Sâdiq (P): Aquel cuyo corazón se vincula a la vida mundanal, se habrá vinculado a tres cosas: una preocupación interminable, un deseo imposible, y una esperanza que no es alcanzada.

Al-Kâfî, t.2, p.320.

Pages