La acción se evalúa mediante el conocimiento - 4

10291- سليمانُ الدّيلمي: قلتُ لأبي عبداللَّه الصّادق عليه‏ السلام: فلانٌ مِن عِبادتِهِ و دينِه و فضلِه. فقالَ: كيفَ عقلُه؟ قلتُ: لا أدري. فقالَ: إنَّ الثَّوابَ على قَدرِ العَقل.

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1الكافي 1/12

10291- según lo que narró Suleimán Al Dailami -: "Le hablé a Abi Abdallah (Sadiq - P -) de la devoción, la religión y la excelencia de fulano, y me preguntó: '¿Cómo es su intelecto?', Le contesté: 'No se'. Entonces me dijo: 'Ciertamente la recompensa se corresponde con la medida del intelecto."

 Al-Haiat (La Vida)T.1 - Al Kafi, tomo I, pág.12

La vinculación entre el conocimiento y la creencia - 14

10268- الإمام الكاظم عليه‏ السلام: يا هشام! ما بَعَثَ أنبياءَهُ وَ رُسُلَهُ إلى عباده، إلاَّ لِيَعقِلوا عنِ اللَّه. فَأحسَنُهُم اسْتِجابَةً أحسنَهُم معرفةً، وَ أَلَمُهم بأمر اللَّه أحسَنُهم عقلاً، و أكمَلُهم عقلاً أَرفَعهُم درجةٌ في الدُّنيا و الآخِرَة.

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1الكافي 1/16

10268- Del Imam Kazim (P): "¡Oh, Hisham! No Ha enviado a Sus Profetas y Mensajeros hacia Sus ciervos sino para que reflexionen sobre Él, por consiguiente, quien tiene más conocimiento es el que mejor responde; el más sabio en los Mandatos Divinos es el más perfecto en intelecto; y el de intelecto más completo es el más elevado en grados en este mundo y en el otro."

 Al-Haiat (La Vida)T.1 - Al Kafi, tomo I, pág.16

La vinculación entre el conocimiento y la creencia - 9

10263- الإمام الكاظم عليه‏ السلام: يا هِشام! إنَّهُ لم يَخَفِ اللَّه مَن لَم يَعقِل عَنِ اللَّه. ومَن لم يَعقِلْ عَن اللَّه لَم يَعقِدْ قلبَه على مَعرِفةٍ ثابتةٍ يُبصرُها ويَجِدُ حَقيقَتَها في قلبِه.

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1الكافي 1/18

10263- Del Imam Kazim (P): "¡Oh, Hisham! No teme a Dios quien no reflexiona sobre Él. Y quien no medita acerca de Dios, no une su corazón a un conocimiento firme, con el cual pueda observar y verificar."

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Al Kafi, tomo I, pág.18

La vinculación entre el conocimiento y la creencia - 5

10259- الإمام الصادق عليه ‏السلام  ـ في حديثٍ طويل: إنَّ أوَّلَ الأمورِ و مبدَأها وقُوَّتها و عِمارَتَها الَّتي لا يُنْتَفَعُ بشيءٍ إلاَّ بِهِ، العقلُ، الذي جَعَلَهُ اللَّه زينةٌ لخلقِه و نوراً لهم؛ فبالعقلِ عَرَفَ العِبادُ خالقَهم، و أنَّهم مَخلوقون، و أنَّهُ المُدَبِّرُ لهم و أَنَّهم المُدَبَّرون...

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1الكافي 1/29

10259- Del Imam Sadiq (P): - en una tradición larga- "Lo primero en los asuntos, su origen, su fuerza, su construcción, aquello sin lo cual nada se aprovecha, es el intelecto, al cual Dios Ha establecido como adorno y luz para Su creación. Entonces, con el intelecto...

 Al-Haiat (La Vida)T.1 - Al Kafi, tomo I, pág.29

La vinculación entre el conocimiento y la creencia - 3

10257- الإمام الصادق عليه‏ السلام: مَن كانَ عاقِلاً، كانَ لهُ دينٌ.

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1الكافي 1/11

10257-Del Imam Sadiq (P): "Quien es juicioso tiene modo de vida religioso."

 Al-Haiat (La Vida)T.1 - Al Kafi, tomo I, pág.11

La vinculación entre el conocimiento y la creencia - 1

10255- الإمام الكاظم عليه‏ السلام: يا هشام! إنَّ للَّه على الناسِ حُجَّتين: حُجَّةً ظاهرةً و حجَّةً باطنةً؛ فأما الظاهِرةُ، فالرُّسُلُ و الأنبياءُ و الأئِمةُ ـ عليهمُ السَّلام ـ و أمَّا الباطِنةُ؛ فالعُقول.

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1الكافي 1/16

10255- Del Imam Kazim (P): "¡Oh, Hisham! Dios tiene dos En evidencias contra la gente; una externa y otra interna. En cuanto a la externa, son los Mensajeros, Profetas e Imames (P) mientras que la interna son los intelectos."

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Al Kafi, tomo I, pág.16

Las manifestaciones del conocimiento desarrollado ( La preparación para la purificación del alma)

10225- الإمام علي عليه ‏السلام: إنَّ قُلوبَ الجُهَّالِ تَستَفِزُّها الأطماعُ، و تَرتَهِنُها المُنى، و تَستَعلِقُها الخَدائِعُ.

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1الكافي 1/23

10225- Del Imam ‘Alí (P): "Ciertamente que a los corazones de los ignorantes los turba la codicia, el deseo los pone a su merced y el engaño los tiene sujetos."

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Al Kafi, tomo I, pág.23

El conocimiento y sus profundos sentimientos - 8

10183- الإمام الكاظم عليه‏ السلام: يا هِشام! إنَّ اللَّه تَعالى يقول في كتابِه: «إنَّ في ذلكَ لَذِكرى لِمَن كان له قلبٌ» ـ سورة ق (50): 37 ـ يعني عَقلٌ.

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1الكافي 1/16

10183- Del Imam Kazim (P): "¡Oh, Hisham! Dios Altísimo expresa en Su Libro: 'Ciertamente en esto hay un consejo para quien posee corazón' (50:37), es decir, intelecto."

 Al-Haiat (La Vida)T.1 - Al Kafi, tomo I, pág.16

El punto de partida correcto del conocimiento - 2

10174- الإمام علي عليه ‏السلام: يَتَعَلَّمُ لِلتَّفقُّهِ و السَّداد.

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1الكافي 8/172

10174- Del Imam ‘Alí (P): "Aprende para la instrucción y la rectitud."

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Al Kafi, tomo VIII, pág.172

Pages