Monoteísmo y politeísmo -4

11027- وَ مِنَ النَّاسِ مَن يَتَّخِذُ مِنْ دُونِ اللّهِ أَنْدَاداً يُحِبُّونَهُمْ كَحُبِّ اللّهِ وَ الَّذِينَ ءَامَنُوا أَشَدُّ حُبَّاً لِلَّهِ (165)

القرآن الکریم: سوره 2آیه 165

11027- Y entre la gente, hay quienes toman a otros, aparte de Dios, y les aman como sólo se ama a Dios. Pero los creyentes a quien más amanes a Dios. Cuando los opresores vean el castigo de Dios, comprenderán que la fuerza pertenece a Dios y que Dios es duro en el castigo. (165)

El Sagrado Corán (2:165)

Monoteísmo y politeísmo -3

11026- حُنَفَآءَ لِلَّهِ غَيْرَ مُشْرِكِينَ بِهِ وَ مَن  يُشْرِكْ بِاللَّهِ فَكَاَنَّمَا خَرَّ مِنَ السَّمآءِ فَتَخْطَفُهُ الطَّيْرُ أَوْ تَهْوي بِهِ الرِّيحُ فِي مَكَانٍ سَحِيقٍ (31)

القرآن الکریم: سوره 22 آیه 31

11026- buscando sólo a Dios, sin asociar nada a Él.» Y quien adora otros dioses junto a Dios es como lo que cae del cielo y las aves lo devoran o lo arrastra el viento a un lugar lejanísimo. (31)

El Sagrado Corán (22:31)

Monoteísmo y politeísmo -2

11025- قُلْ يَآ أَهْلَ الْكِتَابِ تَعَالَوْاْ إِلَى كَلِمَةٍ سَوَآءٍ بَيْنَنَا وَ بَيْنَكُمْ اَلاَّ نَعْبُدَ إِلاَّ اللَّهَ وَ لاَ نُشْرِكَ بِهِ شَيْئاً وَ لاَيَتَّخِذَ بَعْضُنَا بَعْضاً أَرْبَاباًمِنْ دُونِ اللّهِ (64)

القرآن الکریم: سوره 3 آیه 64

11025- Di: « ¡Oh gente de la Escritura [Sagrada]! Venid a una palabra igual para vosotros y nosotros: Que no adoraremos más que a Dios y que no asociaremos nada a Él y que no nos tomaremos unos a otros como señores junto a Dios.»…

El Sagrado Corán (3:64)

La Fe es creencia y práctica -12

11023- الإمام الصادق «ع»: لَيسَ الإيمانُ بالتّحلّي و لابالتّمنّي، و لكنَّ الإيمانَ ما خَلَصَ في القلوبِ و صَدَّقَتْهُ الأعمالُ.

تحف العقول/272

11023- Del Imam Sadiq (P): “La fe no es exhibición ni anhelo. Por el contrario, la fe es pureza en el corazón y se verifica en los actos”.

Tuhaful ‘Uqul, pág. 272

La Fe es creencia y práctica -11

11022- الإمام الرضا «ع» ـ عن آبائِه، عن أمير المؤمنين، عن رسولِ اللَّه «ص»: «الإيمانُ قولٌ مَقولٌ، و عَمَلٌ مَعمولٌ، و عِرفانٌ بالعُقول».

البحار 69/68

11022 - Del Imam Rida (P), de sus ancestros, de Amir Al Mu’minin (P), del Mensajero de Dios (BPD): “La fe es un reconocimiento que se expresa, una práctica que se realiza, y un conocimiento que se obtiene con el intelecto”.

Al Bahar, tomo LXIX, pág. 68

La Fe es creencia y práctica -9

11020- الإمام الصادق «ع» ـ قال له راوي الحديث: ألا تُخبِرُني عن الإيمان، أقَولٌ هوَ و عَمَلٌ، أم قَولٌ بلا عملٍ؟ فقالَ «ع»: الإيمانُ عَمَلٌ كُلُّهُ، والقولُ بعضُ ذلكَ العَمَل، بفرضٍ مِنَ اللَّه بَيَّنَ في كتابِه.

الكافي 2/34

11020- Del Imam Sadiq (P): “Le pregunté (cuenta el narrador): ‘Infórmame sobre la fe: ¿es práctica o expresión sin práctica?’ Contestó (P): ‘La fe es una práctica total mientras la palabra es parte de dicha práctica, como Dios lo explicó en Su Libro”.

Al Kafi, tomo II, pág. 34

La Fe es creencia y práctica -8

11019- الإمام الصادق «ع» ـ في قول اللَّه عزّ وجلّ: وَ مَن يَكْفُرْ بِالإِيمَانِ فَقَدْ حَبِطَ عَمَلُهُ ـ سورة المائدة (5): 5 ـ قال: كُفرُهم بِهِ، تَركُ العملِ بالّذي أقَرّوا بِه.

المستدرك 2/274

5.- Del Imam Sadiq (P): Sobre el Dicho de Dios: “Vanas serán las obras de quien rechace la fe” (5:5), explicó (P): “Su rechazo consiste en abandonar la práctica que reconocen”.

Al Mustadraq, tomo II, pág. 274

La Fe es creencia y práctica -6

11017- الإمام علي «ع»: الإيمانُ و العَمَلُ أخَوانِ تَوأَمان، و رفيقانِ لا يَفتَرِقان. لا يَقبَلُ اللَّه أحدَهما إلاَّ بصاحبِه.

غرر الحكم/55

11017- Del Imam Alí (P): “La fe y la práctica son como dos hermanos mellizos y dos compañeros inseparables. Dios no aceptará a uno de ellos sin su compañero”.

Gurarul Hikam, pág. 55

La Fe es creencia y práctica -3

11014- وَ مَآ أَمْوَالُكُمْ وَ لآ أَوْلاَدُكُم بِالَّتِي تُقَرِّبُكُمْ عِندَنَا زُلْفَى اِلاَّ مَنْ ءَامَنَ وَ عَمِلَ صَالِحاً (37)

القرآن الکریم: سوره 34 آیه 37

11014- Y no es con vuestro dinero ni con vuestros hijos con lo que podéis acercaros a Nosotros, sino quienes crean y obren rectamente (37)

El Sagrado Corán (34:37)

La Fe es creencia y práctica -2

11013- وَ مَن يَأْتِهِ مُؤْمِناً قَدْ عَمِلَ الصَّالِحَاتِ فَاُوْلَئِكَ لَهُمُ الدَّرَجَاتُ الْعُلَى (75)

القرآن الکریم: سوره 20 آیه 75

11013-Y quienes vengan a Él como creyentes que han obrado rectamente obtendrán los grados más elevados. (75)

El Sagrado Corán (20:75)

Pages