La codicia y los deseos nocivos

371ـ قالَ الامامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ (ع): إِنَّ الْبُخْلَ وَ الْجُبْنَ و الْحِرْصَ غَرائِزَ شَتّى يَجْمَعُها سُوءُ الظَّنِّ بِاللهِ.

نهج البلاغة الرسالة / 53

371- Dijo el Imam Amîr Al-Mu’minîn ‘Alî (P): Ciertamente que la avaricia, la cobardía y la codicia son diferentes impulsos cuyo punto en común es la desconfianza en Dios.

Nahy Al-Balâgah, Carta nº 53.

El efímero mundo y sus nefastas atracciones - 1

366ـ قالَ الامامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ (ع): لَوْ رَأَى الْعَبْدُ أَجَلَهُ وَسُرْعَتَهُ إِلَيْهِ لابْغَضَ الامَلَ وَ طَلَبَ الدُّنْيا.

بحار الانوار / 73 / 166

366- Dijo el Imam Amîr Al-Mu’minîn ‘Alî (P): Si el siervo viera su muerte y la prontitud de la misma, aborrecería las aspiraciones y la procura de la vida mundanal.

Bihâr Al-Anwâr, t.73, p.166.

El deseo mundanal - 1

358ـ قالَ الامامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ (ع) : أُذْكُرُوا انْقِطاعَ الْلَّـذَّاتِ وَ بَقاءَ التَّبِعاتِ.

نهج البلاغة / 533

358- Dijo el Imam Amîr Al-Mu’minîn ‘Alî (P): Tened presente que los placeres se terminan y que sus consecuencias permanecen.

Nahy Al-Balâgah, p.553.

Comercio y relaciones sociales

347ـ قالَ رَسُولُ اللهِ (ص): مَنْ باعَ وَ اشْتَرى فَلْيَجْتَنِبْ خَمْسَ خِصال وَ إلاّ فَلا يَبِيعَنَّ وَ لا يَشْتَرِيَنَّ: الرِّبا، وَ الْحلْفُ، و كِتْمانُ الْعيْبِ، وَ الْمَدْحُ اذا باعَ، و الذَّمُ إذا اشْتَرى.

الخصال / 1 / 286

347- Mensajero de Dios (BP) dijo: Quien vende y compra, que se abstenga de cinco cosas, y sino que no venda ni compre en absoluto: la usura, jurar, ocultar el defecto, ensalzar (la mercancía) al vender y denigrar al comprar.

Al-Jisâl, t.1, p.286.

Comercio y relaciones sociales - 3

346ـ قالَ الامامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ (ع): مَنِ اتَّجَرَ بِغَيْرِ فِقْه فَقَدِ ارْتَطَمَ في الرِّبا.

بحار الانوار / 103 / 93

346- Dijo el Imam Amîr Al-Mu’minîn ‘Alî (P): Quien comercia sin conocer las normas de las transacciones, (al final) se ve enredado en la usura.

Bihâr Al-Anwâr, t.103, p.93.

La higiene en el Islam - 4

344ـ قالَ الاِْمامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ (ع): أَلا أُعَلِّمَكَ أْرْبَعَ خِصال تَسْتَغْني بِها عَنِ الطِّبِّ؟ قالَ: بَلى، قالَ: لا تَجْلِسْ عَلَى الطَّعامِ إلاّ وَ أَنْتَ جائِعٌ وَ لا تَقُمْ عَنِ الطَّعامِ إلاّ وَ أَنتَ تَشتَهِيهِ وَ جَوِّد الْمَضْغَ وَ إذا نِمْتَ فَاعْرَضْ نَفْسَكَ عَلَى الْخَلاءِ...

وسائل الشيعة / 24 / 245

344- Imam Amîr Al-Mu’minîn ‘Alî (P): “¿Te enseño cuatro cosas que harán que no necesites de la medicina?”. Dijo: “Claro que sí”. Dijo: “No te sientes a comer a menos que tengas hambre, y levántate de comer cuando aún no te hayas saciado, mastica bien la comida, y cuando te dispongas a dormir ve al excusado...

Wasâ’il Ash-Shî‘ah, t.24, p.245.

La higiene en el Islam - 2

342ـ قالَ الامامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ (ع): إدْمانُ الشَّبَعِ يُورِثُ أَنواعَ الْوَجَعِ.

غرر الحكم / 359

342- Dijo el Imam Amîr Al-Mu’minîn ‘Alî (P): Tener el vicio de hartarse de comida trae aparejado diferentes tipos de dolencias.

Gurar Al-Hikam, p.359.

El engalanamiento de la mujer - 2

330ـ قالَ الامامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ (ع): نَهى رَسُولُ اللهِ (ص) أَنْ تَتَزَيَّنَ لِغَيْرِ زَوْجِها فَاِنْ فَعَلَتْ كانَ حَقّاً على اللهِ عَزَّوَجَلَّ أَنْ يُحْرِقَها بِالنّارُ.

من لا يحضره الفقيه / 4 / 6

330- Dijo Amîr Al-Mu’minîn ‘Alî (P): El Mensajero de Dios (BP) prohibió que ellas se engalanen para quien no es su esposo, y si hace así, será un derecho de Dios, Imponente y Majestuoso, que la haga quemarse en el Fuego.

Man lâ Îahduruh Al-Faqîh, t.4, p.6.

Las características de una buena esposa - 2

313ـ قالَ الامامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ (ع): جِهادُ الْمَرْأَةِ حُسْنُ التَّبَعُّلِ.

نهج البلاغة، الكلمات القصار / 494

313- Dijo el Imam Amîr Al-Mu’minîn ‘Alî (P): La lucha sagrada de la mujer es ser buena esposa.

Nahy Al-Balâgah, Máxima nº 494.

Respetar a la esposa - 6

304ـ قالَ الامامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ (ع): شَرُّ النّاسِ الْمُضَيِّقُ عضلى أَهْلِهِ.

نور الابصار للشبلنجي

304- Dijo el Imam Amîr Al-Mu’minîn ‘Alî (P): El peor de la gente es aquel que hace pasar estrechez a su familia.

Nûr Al-Absâr, de Ash-Shablanyî.

Pages