La evidencia externa 4: Los líderes Impecables (P)

10355- الإمام الصادق عليه ‏السلام  ـ عن آبائِه، عن النَّبيّ صلى ‏الله‏ عليه‏ و‏آله: إنَّ أئِمَّتكم قَادَتُكم إلى اللَّهِ، فَانْظُروا بِمَن تَقتَدون في دينكم وصَلاتِكم.

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1البحار 88/99

10355- Del Imam Sadiq (P): de sus ancestros (P), del Profeta (BPD), quien dijo: "Es verdad que vuestros líderes son vuestros conductores hacia Dios. En consecuencia, prestad atención a quien seguís en vuestra religión y vuestra oración."

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Al Bahar, tomo LXXXVIII, pág.99

La evidencia externa 3: El Generoso Corán - 1

10354- الإمام الصادق عليه‏ السلام: لَقَد تَجَلَّى اللَّه لِخَلقِهِ في كلامِه، و لكنَّهم لا يُبصِرون.

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1البحار 92/107

10354- Del Imam Sadiq (P): "Dios se manifestó para Su creación en Sus palabras, pero ellos no lo perciben."

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Al Bahar, tomo XCII, pág.107

El intelecto es guía y criterio (para discernir la verdad) - 2

10346- الإمام الصادق عليه ‏السلام ـ محمدُ بنُ سليمانَ الدّيلمي، عن أبيه قال: قلت لأبي عبد اللَّه عليه‏ السلام: فلانٌ مِن عبادتِه و دِينه و فضلِه؟ فقال: «كيف عقلُه»؟ قلت: لا أَدْري، فقال: «إِنَّ الثَّوابَ على قدرِ العقل».

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1الكافي 1/12

10346- Del Imam Sadiq (P): Narró Muhammad ibn Suleimán Al Dailami, de su padre, quien dijo: "Le comenté a Abu Abdallah (el Imam Sadiq -P-): 'Fulano, en su devoción, su religión y sus virtudes, es así y así.' Entonces él me cuestionó (P): '¿Cómo es su intelecto?' Le dije: 'No sé.' Entonces expresó (P): 'Por cierto que la recompensa de las acciones es según la medida del intelecto.'"

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Al Kafi, tomo I, pág.12

El intelecto, su necesidad para la Evidencia Divina y la consulta a ella (para encaminarlo) - 3

 10340- الإمام الصادق عليه‏ السلام: نحنُ أهلُ الذِّكْرِ و نحنُ المسؤولون.

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1تفسير البرهان 2/369

10340- Del Imam Sadiq (P): "Nosotros somos la gente del Recuerdo y somos los responsables de (responder) las preguntas sobre las realidades coránicas."

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Tafsir al Burhan, tomo II, pág.369

El conocimiento de Dios Altísimo (Teología) - 4

10325- الإمام الصادق عليه‏ السلام: أَخْبِرْني عَن هذهِ الإهليلَجَة! أَتُقِرُّ أنَّها خَرَجَتْ مِن شَجَرَةٍ أو تَقولُ: إنَّها هكذا وُجدَتْ؟ قال: لاَ بَل مِن شَجرَةٍ خَرَجَتْ. قلتُ: فَهل أَدْرَكَتْ حواسُّكَ الخمسُ ما غابَ عنكَ مِن تلكَ الشَّجرَة؟ قال: لا. قلتُ: فما أَراكَ إلاَّ قد أَقررْتَ بوجودِ شجرةٍ لَم تُدرِكْها حَواسُّك...

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1البحار 3/156

10325-  Del Imam Sadiq (P): "Infórmame sobre este semilla, ¿reconoces que ha sido de una planta o sostienes que se encuentra así?" Respondió: "No. Por el contrario, ha sido de una planta." Prosiguió (el Imam -P-): "¿Acaso tus cinco sentidos captan lo que se oculta respecto de esta planta?" Respondió: "No." Replicó (P): "Entonces no has visto. Sin embargo reconoces la existencia de una planta que tus sentidos nunca han captado..."

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Al Bahar", tomo III, pág.156)

El conocimiento de Dios Altísimo (Teología) - 3

10324- الإمام الصادق عليه‏ السلام: وَ أَعْجَبُ منهم جَميعاً، المُعَطِّلَةُ الَّذين رامُوا أَن يُدرَكَ بالحِسِّ ما لا يُدرَكَ بالعقلِ، فَلمَّا أَعْوَزَهم ذلكَ خَرَجوا إلَى الجُحُودِ و التَّكذيب، فقالوا: و لِمَ لا يُدرَكُ بالعَقل؟ قيلَ: لأنَّه فَوقَ مرتَبَةِ العقل، كما لا يُدرِكُ البَصَرُ ما...

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1البحار 3/146 ـ 147

10324- Del Imam Sadiq (P): "Los más asombrosos de todos éstos son los ateos, quienes pretenden que se capta con los sentidos lo que no se capta con el intelecto, y cuando se vieron requeridos por esto, derivaron en la negación y la impugnación, diciendo: '¿Por qué no se capta con el intelecto?' Entonces se le...

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Al Bahar, tomo III, pág.146 y 147

El conocimiento de Dios Altísimo (Teología) - 2

10323- الإمام الصادق عليه‏ السلام: كذلكَ عايَنَتِ العَينْ اخْتِلافَ اللَّيلِ و النَّهار، دائِبَيْن، جَديدَيْن، لا يَبلَيان في طولِ كَرِّهما، و لا يَتَغَيَّران لِكثرَةِ اخْتِلاَفِهما، و لاَ يَنقُصانِ عن حالِهما، النَّهارُ في نورِه و ضيائِه، و اللَّيلُ في سَوادِهِ و ظلمتِه، يَلِجُ أحَدُهما في الآخَر، حتى ...

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1البحار 3/165

10323-  Del Imam Sadiq (P): "Así el ojo contempla la sucesión de la noche y el día de manera constante y renovada, sin que envejezcan a lo largo de su carrera ni se alteren por la frecuencia de su transcurso ni mermen en su estado; el día con su luz deslumbrante y...

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Al Bahar, tomo III, pág.165

La acción se evalúa mediante el conocimiento - 4

10291- سليمانُ الدّيلمي: قلتُ لأبي عبداللَّه الصّادق عليه‏ السلام: فلانٌ مِن عِبادتِهِ و دينِه و فضلِه. فقالَ: كيفَ عقلُه؟ قلتُ: لا أدري. فقالَ: إنَّ الثَّوابَ على قَدرِ العَقل.

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1الكافي 1/12

10291- según lo que narró Suleimán Al Dailami -: "Le hablé a Abi Abdallah (Sadiq - P -) de la devoción, la religión y la excelencia de fulano, y me preguntó: '¿Cómo es su intelecto?', Le contesté: 'No se'. Entonces me dijo: 'Ciertamente la recompensa se corresponde con la medida del intelecto."

 Al-Haiat (La Vida)T.1 - Al Kafi, tomo I, pág.12

La vinculación entre el conocimiento y la acción - 12

10282- الإمام الصادق عليه‏ السلام: من خافَ العاقبةَ تَثَبَّتَ فيما لا يَعلَمُ.

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1تحف العقول/262

10282- Del Imam Sadiq (P): "Quien teme las consecuencias, se cerciora de lo que no conoce."

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Tuhaful ‘Uqul, pág.262

La vinculación entre el conocimiento y la acción - 11

10281- الإمام الصادق عليه‏ السلام: مَن هَجَمَ على أمرٍ بغيرِ علمٍ، جَدَعَ أنفَ نَفسِهِ.

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1تحف العقول/262

10281- Del Imam Sadiq (P): "Quien emprende un asunto sin conocimiento, se arruina a sí mismo (Lit.: "es como quien corta su nariz - cayendo en dificultades - ")."

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Tuhaful ‘Uqul, pág.262

Pages