Los límites de la percepción y la necesidad del conocimiento intelectual - 2

10144- الإمام الصادق عليه ‏السلام ـ في حديثِ الإهليلَجَةٍ: أمَّا إذا أَبيتَ إلاَّ الجَهالَة، و زَعَمت أنَّ الأشياءَ لا تُدرَكُ إلا بالحَواسّ، فإنِّي أخْبِرُك أَنَّه ليسَ للحَواسِّ دلالةٌ على الأشياء، و لا فيها معرفةٌ إلا بالقَلب، فإنَّه دليلُها...

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1البحار 61/55

10144- Del Imam Sadiq (P): En la “tradición elíptica" (conversación que el Imam -P- mantuvo con un médico hindú): “... Por cuanto rechazas todo excepto la ignorancia, y pretendes que los elementos no se perciben más que con los sentidos, te informo que ellos no contienen una comprensión directa de las cosas ni su conocimiento si no es mediante el corazón...

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Al Bahar", tomo LXI, pág. 55)

Los límites de la percepción y la necesidad del conocimiento intelectual - 1

10143- الإمام الصادق عليه‏ السلام: ـ قالَ الدّيصانی للصَّادق عليه‏ السلام: قد عَلِمتَ أَنَّا لا نَقبَلُ إلاَّ ما أَدرَكْناه بأبصارِنا، أو سَمِعناه بآذانِنا، أو ذُقْناه بأَفواهِنا، أو شَمَمْناهُ بأُنوفِنا، أو لَمَسناهُ ببَشَرَتِنا. فقالَ أبو عبدِاللَّه عليه‏ السلام: ذكرتَ الحواسَّ الخمسَ و هيَ لا تَنفَعُ في الاستنباطِ إلاَّ بدليل، كما لا تَقطَعُ الظلمةَ بغيرِ مِصباح.

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1الإرشاد: للشيخِ المفيد/281

10143- Del Imam Sadiq (P): “Daisani le planteó a Sadiq (P): 'Tú sabes que nosotros no aceptamos más que aquello que captamos con nuestra vista, o escuchamos con nuestros oídos, o saboreamos con nuestras bocas, u olemos con nuestras narices, o tocamos con nuestra piel.' Entonces Abu Abdallah (el Imam Sadiq -P-) le replicó: 'Has mencionado a los cinco sentidos...

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Irshad", pág.281

El rechazo de los aspectos negativos de la ciencia - 2

10138- الإمام الصادق عليه‏ السلام: ذَكِّرْ يا مُفَضَّل! فيما أُعطيَ الإنسانُ علمَه و ما مُنِعَ، فإنَّه أُعطيَ علمَ جميعِ ما في صلاحُ دينه و دُنياه. فَمِمَّا فيه صلاحُ دينِهِ معرفةُ الخالقِ ـ تبارك وتعالى ـ بالدَّلاَئلِ و الشَّواهدِ القائمةِ في الخَلق، و...

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1البحار 3/83 ـ 84

10138- Del Imam Sadiq (P): “Recuerda, ¡oh, Mufaddal!, aquello que es apropiado que el hombre sepa y aquello que se le impidió conocer. Se le ha otorgado el conocimiento de todo cuanto contiene la rectitud de su religión y de su mundo. Con respecto a lo que involucra la rectitud de su religión, ...

Al-Haiat (La Vida)T.1 -Al Bahar, tomo III, pág.83 y 84

Las concepciones y creencias beneficiosas - 9

10131- الإمام الصادق عليه‏ السلام: أحسِنوا النَّظرَ فيما لا يَسَعُكم جَهلُه، وَ انْصَحوا لأنفُسكم و جاهدوها في طلب معرفةِ ما لا عُذرَ لكم في جَهلِه، فإنَّ لِدينِ اللَّه أركاناً لاَ يَنفَعُ مَن جَهِلَها شَدَّةُ اجتهادِه في طَلَبِ...

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1البحار 1/209

10131- Del Imam Sadiq (P): “Aprendan correctamente aquello que no les es admisible desconocer. Aconsejen bien a sus almas y anímelas en la búsqueda de la ciencia de cuya ignorancia no tienen excusa. Para la religión de Dios existen pilares tales que la intensidad del esfuerzo en la corrección de lo aparente de la devoción de quien los...

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Al Bahar, tomo I, pág.209

La necesidad de la divulgación de la ciencia - 14

10118- الإمام الصادق عليه‏ السلام: تَزاوَرُوا، فإنَّ في زيارتِكم إحياءً لقلوبِكم، و ذِكراً لأحاديثنا. و أحاديثُنا تُعَطِّفُ بعضَكم على بعضٍ، فإن أخَذْتُم بها رَشَدْتم و نَجَوْتُم، و إن تَرَكتُموها ضَلَلْتم و هَلكتم؛ فخُذوا بها وأنا بِنَجاتِكم زَعيمٌ.

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1الوسائل 18/61

10118- Del Imam Sadiq (P): “Visítense mutuamente, ya que en sus visitas se vivifican tanto sus corazones como el recuerdo de nuestras tradiciones. Nuestros relatos harán que algunos de ustedes se inclinen sobre otros. Si los asimilan, se encaminarán y podrán salvarse; pero si los abandonan, se desviarán y aniquilarán. Entonces, ¡tomen (conocimiento y consejo) de ellos (de nuestros dichos)! que yo, de vuestra salvación, soy garante."

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Al Uasail, tomo XVIII, pág.61

La necesidad de la divulgación de la ciencia - 12

10116- الإمام الصادق عليه‏ السلام: على كلِّ جزءٍ مِن أجزائِكَ زكاةٌ واجِبَةٌ للَّه عزَّ و جلَّ... و زكاةُ اللِّسانِ النُّصْحُ للمُسلمين، و التَّيَقُّظُ لِلغافلين.

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1البحار 96/7

10116- Del Imam Sadiq (P): “Por cada una de tus partes existe un impuesto para Dios Poderoso y Majestuoso...El impuesto de la lengua consiste en aconsejar a los musulmanes y despertar a los negligentes."

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Al Bahar, tomo XCVI, pág.7

La necesidad de la divulgación de la ciencia - 11

10115- الإمام الصادق عليه‏ السلام: لِكُلِّ شيءٍ زكاةٌ؛ و زكاةُ العلمِ أن يُعَلِّمَهُ أَهلَه.

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1عدة الداعي/63

10115- Del Imam Sadiq (P): “Para cada elemento existe una caridad. La caridad de la ciencia es que se le enseñe a su gente."

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Udatul Da’i, pág.63

La necesidad de la divulgación de la ciencia - 10

10114- الإمام الصادق عليه‏ السلام: اُكتُبْ وَ بُثَّ عِلمَك في إخوانِك، فإن مِتَّ فَأَورِثْ كُتُبَكَ بَنيك، فإنَّه يَأتي على الناسِ زمانُ هَرْجٍ لا يَأنِسون فيه إلاَّ بكُتُبِهم.

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1الوسائل 18/56

10114- Del Imam Sadiq (P): “Escribe y disemina tu ciencia entre tus hermanos, dejando tus libros como herencia para tus hijos después de tu muerte. Sin duda que llegará para los hombres un tiempo confuso, en el cual no intimarán más que con sus libros."

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Al Uasail, tomo XVIII, pág.56

La necesidad de la divulgación de la ciencia - 8

10112- الإمام الصادق عليه‏ السلام: ـ في قولِه تعالى: «ممَّا رَزَقْناهم يُنفِقون»...: ممَّا عَلَّمناهُم يَبُثُّون.

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1البحار 70/267

10112- Del Imam Sadiq (P): “Respecto de Su dicho Altísimo: 'De aquello con que los hemos enriquecido, gastan...' (2:3) (Explicó:) 'De los que les hemos enseñado, distribuyen."

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Al Bahar, tomo LXX, pág.267

El entendimiento y la capacitación de la religión - 3

10102- الإمام الصادق عليه‏ السلام: ليتَ السِّياطَ على رُؤوسِ أصحابي حتى يَتَفَقَّهوا في الحلالِ و الحَرام.

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1البحار 1/213

10102- Del Imam Sadiq (P): “¡Ojalá que el azote caiga sobre la cabeza de mis compañeros hasta que se instruyan respecto de lo lícito y lo ilícito!"

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Al Bahar, tomo I, pág.213

Pages