El conocimiento en sus grados de perfección - 8

10203- الإمام الصادق عليه‏ السلام: اِعْلَم أنَّ العملَ الدَّائمَ القليلَ على اليقين، أَفضلُ عندَ اللَّهِ منَ العملِ الكثيرِ على غيرِ يقينٍ.

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1تحف العقول/264

10203- Del Imam Sadiq (P): "Debes saber que la obra constante, escasa pero con certeza, es superior ante Dios que el acto abundante pero sin certeza."

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Tuhaful ‘Uqul, pág.264

El conocimiento en sus grados de perfección - 4

10199- الإمام الصادق عليه‏ السلام: طَلَبتُ نورَ القلب، فَوَجَدتُهُ في التَّفَكُّرِ و البُكاء.

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1المستدرك 2/357

10199- Del Imam Sadiq (P): "Busqué la luz del corazón, entonces la encontré en la reflexión y el llanto."

 Al-Haiat (La Vida)T.1 - Mustadrak, tomo II, pág.357

El conocimiento y sus profundos sentimientos - 16

10191- الإمام الصادق عليه‏ السلام: كثرةُ النَّومِ يَتَوَلَّدُ من كثرةِ الشَّرابِ، و كثرة الشّرابِ يَتَوَلَّدُ مِن كثرةِ الشِّبَع. و هُما يُثقِلانِ النفسَ عنِ الطَّاعة، و يُقسِيانِ القلبَ عنِ التَّفكُّرِ و الخُشوع.

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1البحار 76/189

10191- Del Imam Sadiq (P): "La abundancia de sueño es producida por el exceso de bebida, y éste es provocado por la abundancia de saciedad. Ambos hacen pesada la obediencia al alma y endurecen el corazón para la reflexión y la humildad."

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Al Bahar, tomo LXXVI, pág.189

El conocimiento y sus profundos sentimientos - 7

10182- الإمام الصادق عليه‏ السلام: إعلَم يا فلان! إنَّ منزلةَ القلبِ من الجسد، بمنزلة الإمامِ من النَّاسِ الواجِبِ الطاعةُ عليهم. ألا تَرى أنَّ جميعَ جوارح الجسدِ شُرَطٌ للقلبِ و تَراجِمَةٌ لَه، مُؤَدِّيةٌ عنه.

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1علل الشرائع 1/103

10182- Del Imam Sadiq (P): "Debes saber, ¡oh, fulano!, que la posición del corazón respecto del cuerpo es como la del líder respecto de la gente que tienen la obligación de obedecerlo. ¿Acaso no ves que todos los miembros del cuerpo son guardias del corazón, sus traductores y funcionarios?"

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Ilalul Yaraie, tomo I, pág.103

El conocimiento y sus profundos sentimientos - 6

 10181- الإمام الصادق عليه‏ السلام: إزالَةُ الجِبالِ أهوَنُ من إزالةِ قلبٍ عن موضعِه.

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1تحف العقول/263

10181- Del Imam Sadiq (P): "Es más fácil mudar las montañas que sacar un corazón de su lugar."

 Al-Haiat (La Vida)T.1 - Tuhaful ‘Uqul, pág.263

El conocimiento y sus profundos sentimientos - 3

10178- الإمام الصادق عليه‏ السلام: مَوضِعُ العقل الدِّماغ، و القَسْوَةُ و الرِّقَّةُ في القَلب.

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1تحف العقول/273

10178- Del Imam Sadiq (P): "El lugar del intelecto es el cerebro, mientras que la dureza y la benignidad se localiza en el corazón."

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Tuhaful ‘Uqul, pág.273

El punto de partida correcto del conocimiento - 3

10173- الإمام الصادق عليه‏ السلام: مَن تَعَلَّمَ للَّه عزَّ و جلّ، و عَمِلَ للَّه، و عَلَّمَ للَّه، دُعِيَ في مَلكوتِ السماواتِ عظيماً؛ و قيلَ: تَعَلَّمَ للَّه، و عَمِلَ للَّه، و عَلَّمَ للَّه.

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1أمالي الطوسي 1/46

10173- Del Imam Sadiq (P): "Quien aprende, obra y enseña para Dios, Poderoso y Majestuoso, es mencionado en el Reino de los cielos exaltadamente. Y se dice: '¡Aprendió para Dios, obró para Dios y enseñó para Dios!'"

 Al-Haiat (La Vida)T.1 - Amali Tusi, tomo I, pág.46

El método de adquisición de la sabiduría y la ciencia - 5

10170- الإمام الصادق عليه‏ السلام: يا مُفضَّل! تأَمَّل وجهَ الذَّرةِ الحقيرةِ الصَّغيرة، هَل تَجِدُ فيها نَقصاً عمّا فيه صلاحُها؟ فَمن أينَ هذا التقديرُ و الصَوابُ في خلقِ الذَّرَّة؟ إلاَّ مِنَ التدبيرِ القَائِمِ في صغيرِ الخَلقِ و كبيرِه...

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1البحار3/ 101 ـ 102

10170- Del Imam Sadiq (P): "... ¡Oh, Mufaddal! Observa el aspecto de una partícula insignificante, pequeña. ¿Encuentras en ella alguna falta de aquello que le resulta necesario? ¿De donde proviene esta virtud y exactitud en la creación de una partícula, sino de la formación establecida en lo pequeño y lo grande de la creación? Observa a la hormiga y su organización...

 Al-Haiat (La Vida)T.1 - Al Bahar, tomo III, pág.101 - 102

El conocimiento es el criterio correcto

10163- الإمام الصادق عليه‏ السلام: يا مُفضَّل! فَاعتَبِر بِما تَرى مِن ضُروبِ المآرِب، في صغيرِ الخَلقِ و كبيرِه، و بما لَه قيمةٌ و ما لا قيمةَ له وَ اعْلَم أَنَّه ليسَ منزلةُ الشّيءِ على حَسَبِ قيمتِه، بل هُمَا قيمتان مُختَلِفَتان بِسُوقَين. و رُبَّما كانَ الخسيسُ في سوقِ المكتسب، نَفيساً في سُوقِ العلمِ. فلا تَستَصغِر العَبْرَةَ في الشّيءِ...

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1البحار 3/136

10163- Del Imam Sadiq (P): "¡Oh, Mufaddal!...Medita acerca de toda clase de objetos que percibes en la creación, ya sea pequeño o grande, lo consideres valioso o no... Debes saber que la jerarquía de un elemento no corresponde a su valor. Por el contrario, para cada cosa existen dos precios diferentes en dos mercados. Es posible que resulte barato en el mercado...

 Al-Haiat (La Vida)T.1 - Al Bahar, tomo III, pág.136

El conocimiento, sus modalidades y sus grados - 8

10154- الإمام الصادق عليه‏ السلام: الناسُ ثلاثةٌ: جاهلٌ يَأبى أن يَتَعَلَّم، و عالمٌ قد شَقَّهُ علمُه، و عاقلٌ يَعمَلُ لِدُنياه و آخِرَتِه.

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1تحف العقول/239

10154- Del Imam Sadiq (P): "Los hombres son de tres categorías: un ignorante que se niega a aprender; un sabio cuya ciencia lo hace prevalecer, y un juicioso que actúa para el mundo y el más allá."

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Tuhaful ‘Uqul, pág.239

Pages