La fornicación y sus perjudiciales efectos

337ـ قالَ الامامُ الصّادِقُ (ع): كُلُّ ما أَنْزَلَ بِهِ الرَّجُلُ ماءَهُ في هذا وَ شِبْهِهِ فَهُوَ زِنى.

الكافي / 5 / 541

337- Cierta vez ‘Ammâr ibn Musa preguntó al Imam As-Sâdiq (P) respecto a tener relaciones sexuales con animales o masturbarse con la mano u otros miembros de sí mismo, a lo que él (P) respondió: De cualquier forma que el hombre eyacule su semen en esto o algo semejante, es fornicación.

Al-Kâfî, t.5, p.541.

La fornicación y sus perjudiciales efectos - 4

334ـ قالَ الامامُ الصّادِقُ (ع): لِلزّاني سِتُّ خِصال: ثَلاثٌ في الدُّنْيا وَ ثَلاثٌ في الاخِرَةِ، أَمَّا الَّتي في الدُّنْيا فَيَذْهَبُ بِنُورِ الْوَجْهِ وَ يُورِثُ الْفَقْرَ وَ يُعَجِّلُ الْفَناءَ وَ أَمَّا الّتي في الاخِرَةِ فَسَخَطُ الرَّبِّ وَ سُوءُ الْحِسابِ وَ الْخُلُودُ في النّارِ.

الكافي / 15 / 541

334- Dijo el Imam As-Sâdiq (P): El fornicador tiene seis características: tres en este mundo y tres en el más allá. En cuanto a las que son de este mundo, consisten en que aleja la luz del rostro, trae aparejada la pobreza, y apresura la aniquilación; en cuanto a las que pertenecen al más allá, consisten en la ira del Señor, el mal cómputo (en el Juicio Final), y la eternidad en el fuego.

Al-Kâfî, t.5, p.541.

Abstenerse de la mirada ilícita - 2

326ـ قالَ الامامُ الصّادِقُ (ع): فَزِنَى الْعَيْنَيْنِ النَّظَرُ وَ زِنَى الْفَمِ الْقُبْلَةُ وَ زِنَى الْيَدَيْنِ اللَّمْسُ، صَدَّقَ الْفَرجُ ذلِكَ أَمْ كَذَّبِ.

الكافي / 5 / 559

326- Dijo el Imam As-Sâdiq (P): La fornicación de los ojos es la mirada, la fornicación de la boca es el beso, la fornicación de las manos es el manoseo, ya sea que las partes pudendas verifiquen ello, o lo desmientan.

Al-Kâfî, t.5, p.559.

Abstenerse de la mirada ilícita - 1

325ـ قالَ الامامُ الصّادِقُ (ع): النَّظَرُ سَهْمٌ مِنْ سِهامِ إبْلِيسَ مَسْمُومٌ مَنْ تَرَكَها لِلّهِ عَزَّوَجَلَّ لا لِغَيْرِهِ أَعْقَبَهُ اللهُ إِيماناً يَجِدُ طَعْمَهُ.

من لا يحضره الفقيه / 4 / 18

325- Dijo el Imam As-Sâdiq (P): La mirada (ilícita a una persona del sexo opuesto) es una de las flechas envenenadas de Satanás; quien se abstenga de ella por Dios, Imponente y Majestuoso, no por otra cosa, Dios hará que como resultado de ello tenga una fe tal de la cual guste su sabor.

Man lâ Îahduruh Al-Faqîh, t.4, p.18.

El divorcio y sus consecuencias - 2

321ـ قالَ الامامُ الصّادِقُ (ع): إِنَّ اللهِ عَزَّوَجَلَّ يُحِبُّ الْبَيْتَ الَّذي فِيهِ الْعُرسُ وَ يَبْغِضُ الْبَيْتَ الَّذي فِيهِ الطَّلاقُ وَ ما مِنْ شَيء أَبْغَضَ إلَى اللهِ عَزَّوَجَلَّ مِنَ الطَّلاقِ.

الكافي / 6 / 54

321- Dijo el Imam As-Sâdiq (P): Por cierto que Dios, Imponente y Majestuoso, ama la casa en la que hay una boda, y aborrece la casa en la cual acontece un divorcio. Y no hay algo más aborrecible para Dios, Imponente y Majestuoso, que el divorcio.

Al-Kâfî, t.6, p.54.

Las características de una buena esposa - 5

315ـ قالَ الامامُ الصّادِقُ (ع): مَلْعُونَةٌ مَلْعُونَةٌ إِمْرَأةٌ تُؤْذي زَوْجَها وَ تَغُمُّهُ وَ سَعِيدَةٌ سَعيدَةٌ إمْرأةٌ تُكْرِمُ زَوْجَها وَ لا تُؤْذِيهِ وَ تُطیعُه في جَمِيعِ أَحْوالِهِ.

بحار الانوار / 103 / 252

315- Dijo el Imam As-Sâdiq (P): ¡Maldita sea! ¡Maldita sea la mujer que molesta a su esposo y le entristece! ¡Y bienaventurada sea! ¡Bienaventurada sea la mujer que honra a su esposo, no le fastidia, y le obedece en todos sus estados!

Bihâr Al-Anwâr; t.103, p.252.

La esposa y complacer a su esposo - 2

307ـ قالَ الامامُ الصّادِقُ (ع): أَيُّما إِمْرَأَ ة باتَتْ وَ زَوْجُها عَلَيْها ساخِطٌ في حَقٍّ لَمْ تُقْبَلْ مِنْها صَلاةٌ حَتّى يَرْضى عَنْها.

الكافي / 5 / 507

307- Dijo el Imam As-Sâdiq (P): Cualquier mujer que pase la noche encontrándose su esposo enojado con ella con razón, no le será aceptada oración alguna hasta que él esté complacido con ella.

Al-Kâfî, t.5, p.507.

Ganarse el sustento - 9

297ـ جاءَتْ إِمْرأَةُ عُثْمانَ بنِ مَظْعُون إلَى النَّبِيِّ (ص) فَقالَتْ يا رَسُولَ اللهِ إِنَّ عُثْمانَ يَصُومُ النَّهارَ وَ يَقُومُ الَّيْلَ فَخَرجَ رَسُولُ اللهِ (ص) مُغْضِباً... فَقالَ له: يا عُثمان لَمْ يُرْسِلني اللهُ تَعالى بِالرَّهْبانِيَّةِ وَ لكِنْ بَعَثِني بِالحَنَيفِيَّةِ السَّهْلَةِ السَّمْحَةِ، أصُومُ وَ أُصَلِّي وَ اَلْمِسُ أَهْلي فَمَنْ أَحَبَّ فِطْرَتي فَلْيَسْتَنَّْ بِسُنَّتي وَ إِنَّ مِنْ سُنَّتي النِّكاحَ.

الكافي / 5 / 494

297- La mujer de ‘Uzmân Ibn Mazh‘ûn fue a ver al Profeta (BP) y le dijo: “¡Oh Mensajero de Dios! Por cierto que ‘Uzmân Ibn Mazh‘ûn ayuna durante el día y en la noche se mantiene de pie en oración...: Dios, Glorificado Sea, no me envió con el celibato, sino que me envió con la práctica monoteísta asequible e indulgente. Yo ayuno, rezo, y cohabito con mis mujeres. Quien aprecie mi naturaleza que siga mi tradición, y ciertamente que las relaciones matrimoniales forman parte de mi tradición.

Al-Kâfî, t.5, p.494.

Ganarse el sustento - 8

296ـ  قالَ رَسُولَ اللهِ (ص): ما بالُ أَقْوام مِنْ أَصْحابي لا يأْكُلُون اللَّحْمَ، و لا يَشَمُّونَ الطِّيبَ و لا يأْتُونَ النِّساء.

الكافي / 5 / 496

296- Tres mujeres fueron a ver al Mensajero de Dios (BP), y una de ellas dijo: “Mi esposo no come carne”; otra dijo: “Mi esposo no huele el perfume”; y la tercera dijo: “Mi esposo no se acerca a las mujeres.” ...dijo: ¡¿Qué le sucede a ese grupo de mi compañeros que no come carne, no huele los perfumes, ni cohabita con las mujeres?!

Al-Kâfî, t.5, p.496.

Pages