Ganarse el sustento - 6

294ـ قالَ الامامُ الصّادِقُ (ع): مَنْ تَرَكَ التَّزْوِيجَ مَخافَةَ الْعَيْلَةِ فَقَدْ أَساءَ الظَّنَّ بِاللهِ عَزَّوَجَلَّ.

من لا يحضره الفقيه / 3 / 385

294- Dijo el Imam As-Sâdiq (P): Quien deje de lado el matrimonio por miedo a la pobreza, en verdad que ha desconfiado de Dios, Imponente y Majestuoso.

Man la Îahduruh Al-Faqîh; t.3, p.385.

Ganarse el sustento - 3

291ـ قالَ الامامُ الصّادِقُ (ع): مِنْ سَعادَةِ الْمَرْءِ أَنْ يَكُونَ الْقَيِّمَ عَلى عِيالِهِ.

من لا يحضره الفقيه /  3 / 168

291- Dijo el Imam As-Sâdiq (P): Parte de la felicidad del hombre estriba en ser él quien sustente a su familia.

Man la Îahduruh Al-Faqîh; t.3, p.168.

Ganarse el sustento - 2

290ـ قالَ الامامُ الصّادِقُ (ع): كَفى بِالْمَرْءِ إِثْماً أَنْ يُضَيِّعَ مَنْ يَعُولُ.

من لا يحضره الفقيه /  3 / 168

290- Dijo el Imam As-Sâdiq (P): Suficiente pecado para una persona es que descuide a aquéllos que dependen de él.

Man la Îahduruh Al-Faqîh; t.3, p.168.

Ganarse el sustento - 1

289ـ قالَ الامامُ الصّادِقُ (ع): الْكادُّ عَلى عِيالِهِ كالْمُجاهِدِ في سَبيلِ اللهِ.

الكافي / 5 / 88 ومن لا يحضره الفقيه / 3 / 168

289- Dijo el Imam As-Sâdiq (P): Quien se afana por su familia, es como el combatiente en el sendero de Dios.

Al-Kâfî, t.5, p.88; Man la Îahduruh Al-Faqîh; t.3, p.168.

La intención del hombre al casarse - 1

282ـ قالَ الامامُ الصّادِقُ (ع): مَنْ تَزَوَّجَ إمْرَأَةً يُرِيدُ مَالَها أَلْجَأَهُ اللهُ إِلى ذلِكَ المالِ.

الكافي / 5 / 333

282- Dijo el Imam As-Sâdiq (P): Quien se case con una mujer procurando su riqueza, Dios le hará refugiarse bajo esa riqueza.

Al-Kâfî, t.5, p.333.

La dote: mientras menos sea mejor - 4

276ـ قالَ الامامُ الصّادِقُ (ع): زَوَّجَ رَسُولُ اللهِ (ص) عَلِيّاً(ع)  فاطِمَةَ(س) عَلى ذِرِعِ حَطَمِيَّة تُساوي ثَلاثينَ دِرْهَماً.

وسائل الشيعة / 21 / 251

276- Dijo el Imam As-Sâdiq (P):

El Mensajero de Dios (BP) casó a ‘Alî (P) con Fatimah (P) en base a un escudo hatamî que valía treinta dirhames.

Wasâ’il Ash-Shî‘ah, t.21, p.251.

La esposa y su dote - 2

269ـ قالَ الامامُ الصّادِقُ (ع): إِنَّ مِنْ بَرَكَةِ الْمَرْأَةِ قِلَّةَ مَهْرِها وَ مِنْ شُومِها كَثْرَةِ مَهْرِها.

من لا يحضره الفقيه / 3 / 387

269- Dijo el Imam As-Sâdiq (P): Ciertamente que, de entre las bendiciones de la mujer está la poquedad de su dote, y de entre sus infortunios está lo elevado de su dote.

Man lâ Îahduruh Al-Faqîh, t.3, p.387.

La esposa y su dote - 1

268ـ قالَ الامامُ أَبُوا عَبْدِ اللهِ (ع): السُّرّاقُ ثَلاثَةٌ: مانِع الزَّكاةِ وَ مُسْتَحِلُّ مُهُورِ النِّساءِ وَ كَذلِكَ مَنِ اسْتَدانَ وَ لَمْ يَنْوِ قَضاءَهُ.

بحار الانوار / 96 / 12

268- Dijo el Imam Abû ‘Abdul·lah (el Imam As-Sâdiq, con él sea la paz): Los ladrones son tres grupos: el que niega el zakât, el que considera lícito (no entregar) la dote de las mujeres, y asimismo es el que pide prestado teniendo la intención de no devolver.

Bihâr Al-Anwâr; t.96, p.12.

Ayudar a que se establezca un matrimonio - 3

264ـ قالَ الامامُ الصّادِقُ (ع): مَنْ زَوَّجَ عَزَباً كانَ مِمَّنْ يَنْظُرُ اللهُ إِلَيْهِ يَوْمَ الْقِيامَةِ.

التهذيب / 7 / 404

264- Dijo el Imam As-Sâdiq (P): Quien facilita el casamiento de un soltero es de aquéllos a quienes Dios mirará el día de la Resurrección.

At-Tahdhîb, t.7, p.404.

Advertencia contra los falsos esperanzamientos - 8

1246- الإمامُ الصّادقُ عليه ‏السلام: كَمْ مِنْ نِعمةٍ للّه‏ِ على عبدِهِ في غَيْرِ أملِهِ، و كَمْ مِنْ مُؤَمِّلٍ أملاً الخِيارُ في غَيرِهِ.

بحار الأنوار : 71/152/55

1246- Del imam Yá'far Al-Sádiq (P): “¡Cuánta merced de Allah para Su siervo no estuvo en su esperanza, y a cuántos que anhelaban cierta esperanza la elección [de ello] estuvo en otro!”. 

Bihâr-Al Anwâr: 71/152/55 

Pages