Los derechos de los compañeros musulmanes -6

145ـ قالَ الامامُ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ (ع): صاحِبِ النّاسَ مِثَلَ ما تُحِبُّ أَنْ يُصاحِبُوكَ بِهِ.

بحار الانوار / 78 / 116

145- Dijo el Imam Al-Hasan Ibn ‘Alî (P): Condúcete con la gente tal como quieres que se conduzcan contigo.

Bihâr Al-Anwâr, t.78, p.116.

Los derechos de los compañeros musulmanes -8

144ـ قالَ الامامُ الْكاظِمُ (ع): مِنْ أَوْجَبِ حَقِّ أَخيكَ أَلاّ تَكْتُمَهُ شَيْئاً يَنْفَعَهُ لا مِنْ دُنْياهُ وَلا مِنْ آخِرَتَهِ.

بحار الانوار / 2 / 75

144- Dijo el Imam Al-Kâzhim (P): Entre los derechos de tu hermano (en relación a ti) que te son más obligatorios, es que no le ocultes algo que le beneficie, ni relacionado a este mundo, ni al más allá.

Bihâr Al-Anwâr, t.2, p.75.

Los derechos de los compañeros musulmanes -9

143ـ قالَ رَسُولُ اللهِ(ص): مَنْ أَحْزَنَ مُؤْمِناً ثُمَّ أعْطَاهُ الدُّنيا لَمْ يَكُنْ ذلِكَ كفّارَتَهُ وَلَمْ يُؤجَرْ عَلَيْه.

بحار الانوار / 75 / 150

143- Dijo el Mensajero de Dios (BP): Quien entristece a un creyente, aunque luego le diera el mundo, ello no serviría como expiación, e incluso no es recompensado por ello.

Bihâr Al-Anwâr, t.75, p.150.

Los actos virtuosos -1

137ـ قالَ رَسُولُ اللهِ(ص): لَوْلا أَنْ أَشُقَّ عَلى اُمَّتي لاَمَرْتُهُمْ بِالسِّواكِ مَعَ كُلِّ صَلاة.

بحار الانوار / 76 / 126

137- Dijo el Mensajero de Dios (BP): Si no fuera que agobiaría a mi comunidad les hubiera ordenado limpiarse los dientes junto con cada oración (diaria).

Bihâr Al-Anwâr, t.76, p.126.

Los actos virtuosos -2

135ـ قالَ رَسُولُ اللهِ(ص): الدّالُّ عَلَى الْخَيْرِ كَفاعِلِهِ.

بحار الانوار 96 / 119

135- Dijo el Mensajero de Dios (BP): Quien orienta hacia lo bueno es como quien lo realiza.

Bihâr Al-Anwâr, t.96, p.119.

Los actos virtuosos -4

133ـ قالَ رَسُولُ اللهِ(ص): اِصْلاحُ ذاتِ الْبَيْنِ أَفْضَلُ مِنْ عامِّةِ الصَّلاةِ وَالصَّوْم.

بحار الانوار / 76 / 43

133- Dijo el Mensajero de Dios (BP): Reconciliar a dos personas es mejor que la totalidad de los rezos y ayunos (de una persona).

Bihâr Al-Anwâr, t.76, p.43.

Proteger el honor de los creyentes -3

129ـ قالَ الامامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ (ع): اِقْبَلْ عُذْرَ أَخيكَ وَإِن لَمْ يَكُنْ لَهُ عُذْرٌ فَالْتَمِسْ لَهُ عُذْراً.

بحار الانوار / 74 / 165

129- Dijo el Imam Amîr Al-Mu’minîn ‘Alî (P): Acepta la disculpa de tu hermano, y si no tuviera excusa, procura tú para él una excusa.

Bihâr Al-Anwâr, t.74, p.165.

Proteger el honor de los creyentes -4

128ـ قالَ الامامُ الْباقِرُ (ع): يَجِبُ لِلْمُؤْمِنِ عَلَى الْمُؤْمِنِ أَنْ يَسْتُرَ عَلَيْهِ سَبْعينَ كَبيرةً.

بحار الانوار / 74 / 301

128- Imam Al-Bâqir (P): El creyente debe ocultar setenta grandes pecados del creyente.

Bihâr Al-Anwâr, t.74, p.301.

El arrepentimiento

127ـ قالَ الامامُ الصّادِقُ (ع): أَغْلِقُوا أَبْوابَ الْمَعْصِيَةِ بِالاسْتِعاذَةِ وَافْتَحُوا أَبْوابَ الطّاعَةِ بِالتَّسْمِيَةِ.

بحار الانوار / 92 / 216

127- Dijo el Imam As-Sâdiq (P): Cerrad las puertas de la desobediencia mediante el pedido de amparo en Dios, y abrid las puertas de la obediencia mediante la frase “En el Nombre de Dios”.

Bihâr Al-Anwâr, t.92, p.216.

El arrepentimiento -1

126ـ قالَ رَسُولُ اللهِ(ص): إنَّ الله تَبارَكَ وَتَعالى يُنْزِلُ مَلَكاً اِلىَ السَّماءِ الدُّنْيا كُلَّ لَيْلَة في الثُّلْثِ الاخيرِ وَلَيْلَةِ الْجُمُعَةِ في أَوَّلْ الْلَّيْلِ فَيَأْمُرُهُ فَيُنادِي: هَلْ من سائِل فَاُعْطِيهُ؟ هَلْ مِنْ تائِب فَأَتُوبَ عَلَيْهِ؟ هَلْ مِنْ مُسْتَغْفِر فَأغْفِرَ لَهُ؟

بحار الانوار / 3 / 314

126- Dijo el Mensajero de Dios (BP): Ciertamente que Dios, Bendito y Elevado Sea, hace descender un ángel al cielo del mundo (material) cada noche en el último tercio de la misma, y en la noche del viernes al principio de la misma, y le ordena que proclame: “¿Acaso hay alguien que pida algo, de forma que se lo otorgue? ¿Acaso hay algún arrepentido de forma que le acepte su arrepentimiento? ¿Acaso hay quien pida perdón de forma que lo perdone?”.

Bihâr Al-Anwâr, t.3, p.314.

Pages