Lo que debe hacer el sabio - 18

9031. تنبيه الخواطر: قِيلَ لِعِيسى‏ (عليه السلام): مَن أَدَّبَكَ؟ قالَ: ما أَدَّبَنِي أَحَدٌ، رَأَيتُ قُبحَ الجَهلِ فَجانَبتُهُ.

9031. Tanbîh al-Jawâtir: Le preguntaron a Jesús (a.s.): “¿Quién te instruyó?”. Dijo: “Nadie lo hizo. Vi lo feo de la ignorancia y la evité”.

Lo que debe hacer el sabio - 17

9030. عيسى بن مريم (عليه السلام): بِحَقٍّ أَقُولُ لَكُم: إِنَّ الحَكِيمَ يَعتَبِرُ بِالجاهِلِ، و الجَاهِلُ يَعتَبِرُ بِهَواهُ.

9030. Jesús hijo de María (a.s.): En verdad os digo: Ciertamente que el sabio escarmienta del ignorante, y el ignorante, de sus pasiones.

Lo que debe hacer el sabio - 16

9029. عيسى بن مريم (عليه السلام) - أَنَّه كانَ يَقُولُ لِأَصحابِه - : إِنَّما اُعَلِّمُكُم لِتَعمَلُوا، و لا اُعَلِّمُكُم لِتُعجِبُوا.

9029. Jesús hijo de María (a.s.): -Solía decirles a sus compañeros-: Ciertamente que solamente os enseño para que lo pongáis en práctica, y no os enseño para que os vanagloriéis.

Lo que debe hacer el sabio - 15

 

9028. عيسى بن مريم (عليه السلام): لا تُحَدِّثُوا بِالحِكمَةِ الجُهّالَ فَتَظلِمُوها، و لا تَمنَعُوها أَهلَها فتَظلِمُوهُم.

9028. Jesús hijo de María (a.s.): No habléis de la sabiduría a los ignorantes puesto que obraríais con injusticia para con ella, y no se la neguéis a quienes sean dignos de ella, puesto que obraríais con injusticia para con ellos.

Lo que debe hacer el sabio - 13

9026. عيسى بن مريم (عليه السلام): إِنَّهُ لَيسَ بِنافِعِكَ أَن تَعلَمَ ما لَم تَعلَم و لَمَّا تَعمَل بِما قَد عَلِمتَ، إِنَّ كَثرَةَ العِلمِ لا تَزِيدُ إلّا كِبراً إِذَا لَم تَعمَل بِهِ.

 

9026. Jesús hijo de María (a.s.):  No te beneficia aprender aquello que no sabes, hasta tanto no actúes en base a lo que ya aprendiste. Ciertamente que la abundancia de conocimiento, si no actúas en base a ello, no incrementa sino en arrogancia.

Lo que debe hacer el sabio - 12

 9025. عيسى بن مريم (عليه السلام): لَيسَ بِنافِعِكَ أَن تَعلَمَ ما لَم تَعمَل، إِنَّ كَثرَةَ العِلمِ لا يَزِيدُكَ إِلّا جَهلاً ما لَم تَعمَل بِه.

9025. Jesús hijo de María (a.s.): No te beneficia aprender aquello en base a lo cual no actúas. Ciertamente que la abundancia de conocimiento, si no actúas en base a ello, no te incrementa sino en ignorancia.

Lo que debe hacer el sabio - 11

9024. عيسى بن مريم (عليه السلام): رَأَيتُ حَجَراً مَكتُوباً عَلَيهِ : اقلِبنِي، فَقَلَبتُهُ، فَإِذا عَلَيهِ مِن بَاطِنِهِ: مَن لا يَعمَل بِما يَعلَم مَشُومٌ عَلَيهِ طَلَبُ مَا لا يَعلَم، و مَردُودٌ عَلَيهِ ما عَلِمَ.

9024. Jesús hijo de María (a.s.): Vi una piedra sobre la cual estaba escrita: “¡Voltéame!”. Entonces la di vuelta. Y tenía [escrito] en su interior: Quien no actúa en base a lo que sabe se verá frustrado al buscar [el conocimiento de] lo que no sabe, y no se le aceptará lo que haya aprendido.

Lo que debe hacer el sabio - 10

9023. عيسى بن مريم (عليه السلام): بِحَقٍّ أَقولُ لَكُم: إِنَّ النّاسَ فِي الحِكمَةِ رَجُلانِ: فَرَجُلٌ أَتقَنَها بِقَولِه و صَدَّقَها بِفِعلِه‏، و رَجُلٌ أَتقَنَها بِقَولِه و ضَيَّعَها بِسُوءِ فِعلِه، فَشَتّانَ بَينَهُما! فَطُوبى‏ لِلعُلَماءِ بِالفِعلِ، و وَيلٌ لِلعُلَماءِ بِالقَولِ.

9023. Jesús hijo de María (a.s.): En verdad os digo: Ciertamente que las personas son de dos tipos en cuanto a sabiduría: uno de ellos la afianza con sus palabras y la verifica con su accionar, y otro tipo la afianza con sus palabras y la malogra con su mal accionar. ¡Y qué gran diferencia hay entre ambos! Así pues, ¡bienaventurados sean los sabios que actúan, y ay de los sabios que (solo) hablan!

Lo que debe hacer el sabio - 9

9022. عيسى بن مريم عليه السلام: بِحَقٍّ أَقولُ لَكُم: إِنَّ الأَجرَ مَحروصٌ عَلَيهِ، و لا يُدرِكُهُ إِلّا مَن عَمِلَ لَهُ.

9022. Jesús hijo de María (a.s.): En verdad os digo: Ciertamente que la retribución es codiciada, pero no la obtiene sino quien trabaja para la misma.

Pages