Lo que debe hacer el sabio - 8

9021. عيسى بن مريم (عليه السلام): بِحَقٍّ أَقُولُ لَكُم : إِنَّ الزَّرعَ لا يَصلُحُ إِلَّا بِالماءِ وَ التُّرابِ ، و كَذلِكَ الإِيمانُ لا يَصلُحُ إِلّا بِالعِلمِ وَ العَمَلِ.

9021. Jesús hijo de María (a.s.): En verdad os digo: Ciertamente que la siembra no prospera excepto con el agua y la tierra, y de la misma manera, la fe no prospera excepto con el conocimiento y el accionar.

Lo que debe hacer el sabio - 7

9020. الإمام زين العابدين (عليه السلام): مَكتوبٌ فِي الإِنجِيلِ : لا تَطلُبوا عِلمَ ما لا تَعلَمونَ و لَمّا تَعمَلوا بِما عَلِمتُم؛ فَإِنَّ العِلمَ إِذا لَم يُعمَل بِهِ لَم يَزدَد صاحِبَه إِلّا كُفراً، و لَم يَزدَد مِنَ اللَّهِ إِلّا بُعدَا.

9020. El Imam Zain Al-‘Âbidîn (a.s.): Está escrito en el Evangelio: No busquéis el conocimiento de lo que no sabéis siendo que aún no actuáis según lo que [ya] sabéis, que por cierto que, si es que no se actúa en base al conocimiento, éste no le incrementa a su portador sino incredulidad, y no le incrementa respecto a Dios sino alejamiento.

Lo que debe hacer el sabio - 6

 

9019. عيسى بن مريم (عليه السلام): - لِلحَواريِّيِنَ - : لا تَأخُذُوا مِمَّن تُعَلِّمُونَ مِنَ الأَجرِ إِلَّا مِثلَ الَّذِي أَعطَيتُمُونِي.

9019. Jesús hijo de María (a.s.): -A los Apóstoles-: No toméis un pago de aquellos a quienes les enseñáis excepto en la misma medida que me disteis a mí (por enseñaros).

Lo que debe hacer el sabio - 5

9018. عيسى بن مريم (عليه السلام): مَن تَعَلَّمَ و عَمِلَ و عَلَّمَ فَذاكَ يُسَمّى‏ - أو يُدْعى‏ - عَظيماً في مَلَكوتِ السَّماءِ.

9018. Jesús hijo de María (a.s.): Quien aprende, actúa, y enseña, ese es llamado –o invocado- “majestuoso” en el reino de los cielos.

Lo que debe hacer el sabio - 4

9017. عيسى بن مريم (عليه السلام): طوبى‏ لِمَن تَعَلَّمَ مِنَ العُلَماءِ ما جَهِلَ، و عَلَّمَ الجاهِلَ مِمّا عَلِمَ.

9017. Jesús hijo de María (a.s.): Bienaventurado sea quien aprende de los sabios lo que ignora, y enseña al ignorante lo que aprende.

Lo que debe hacer el sabio - 3

9016. عيسى بن مريم (عليه السلام): طوبى‏ لِمَن . . . صَغَّرَ الجُهّالَ لِجَهلِهِم و لا يَطرُدُهُم، و لكِن يُقَرِّبُهُم و يُعَلِّمُهُم.

9016. Jesús hijo de María (a.s.): Bienaventurado sea quien… considera pequeños a los ignorantes por su ignorancia y no los rechaza, sino que los acerca y les enseña.

Lo que debe hacer el sabio - 2

9015. عيسى بن مريم (عليه السلام): يا صاحِبَ العِلمِ . . . صَغِّرِ الجُهّالَ لِجَهلِهِم و لا تَطرُدهُم، و لكِن قَرِّبهُم وَ عَلِّمهُم.

9015. Jesús hijo de María (a.s.): ¡Oh poseedor de conocimiento!... Considera pequeños a los ignorantes por su ignorancia, y no los rechaces, sino que, acércalos a ti y enséñales.

Lo que debe hacer el sabio - 1

9014. رسول اللَّه (صلى اللَّه عليه و آله)- في قَولِهِ تَعالى‏: (وَ جَعَلَنِى مُبَارَكًا أَيْنَ مَا كُنتُ) -: البَرَكَةُ الَّتي جَعَلَها اللَّهُ لِعيسى‏ عليه السلام أَنَّهُ كانَ مُعَلِّماً و مُؤَدِّباً حَيثُما تَوَجَّهَ.

9014. El Mensajero de Dios (s.a.w.): Respecto a las Palabras de Dios Altísimo [sobre que Jesús dijo]: «Me dispuso bendecido dondequiera que me encuentre»: La bendición que Dios dispuso para Jesús (a.s.) consistía en que doquiera él se dirigía era un maestro y un educador.

Aprender el conocimiento y la sabiduría - 8

9013. عيسى بن مريم (عليه السلام): بِحَقٍّ أَقُولُ لَكُم: يا مَعشَرَ الحَوارِيِّينَ، إِنَّكُم اليَومَ فِي النّاسِ كَالأَحياءِ مِنَ المَوتى‏ فَلا تَمُوتُوا بِمَوتِ الأَحياءِ.

9013. Jesús hijo de María (a.s.): En verdad os digo: ¡Oh Apóstoles! Ciertamente que vosotros hoy entre la gente sois como los vivos entre los muertos. Entonces, no muráis la muerte de los vivos.

Aprender el conocimiento y la sabiduría - 7

9012. عيسى بن مريم (عليه السلام): مَعشَرَ الحَوارِيِّينَ! ما يَضُرُّكُم مِن نَتَنِ القَطِرانِ‏ إِذا أَصابَكُم سِراجُهُ؟! خُذُوا العِلمَ مِمَّن عِندَه و لا تَنظُروا إِلى‏ عَمَلِه.

9012. Jesús hijo de María (a.s.): ¡Oh Apóstoles! ¿En qué os perjudica el mal olor del alquitrán de vuestra lámpara si es que os llega su luz? [Asimismo], tomad el conocimiento de quien sea que lo posea, y no miréis su accionar.

Pages