40 Hadices del Imam Bāqir (P)

40 Hadices del Imam Bāqir (la paz sea con él)

Compilado por el Huŷŷatulislam wal Muslimin Mohsen Rabbani

Edición preparada por el Prof. Sheij Mustafa Al-Salvadori

Publicado por: Editorial Elhame Shargh

P. O. Box: 37185/4138, Qom

Tel/Fax: + 98 (253) 2903644

República Islámica de Irán

www.islamoriente.com

Fundación Cultural Oriente

ISBN: 978-600-7498-71-2

Primera edición: 2022

1000 ejemplares

©Todos los derechos reservados.

Se permite la reproducción citando la fuente

……………………………………………..............

 

El Imam Bāqir (P)

 

Datos personales

Nombre: Muḥammad ibn 'Alī ibn al-Ḥusayn ibn 'Alī ibn Abī Ṭālib (P)

Kunya: Abu Ŷa'far

Epíteto: Bāqir al-'Ulūm (el que escudriña las ciencias)

Nacimiento: 1 de raŷab del año 57 de la hégira / 10 de mayo de 677 D.C.

Lugar de nacimiento: Medina

Inicio de su Imamato: 25 de muḥarram del año 95 de la hégira / 20 de octubre de 713 D.C.

Predecesor: Imam Saŷŷād (P)

Sucesor: Imam Ṣādiq (P)

Martirio: 7 de dū al-iŷŷa del año 114 de la hégira / 28 de enero de 733 D.C.

Lugar de martirio: Medina

Causa de martirio: envenenamiento

Lugar donde se encuentra sepultado: Al-Baqī', Medina.

Padre: 'Alī ibn al-Ḥusayn ibn 'Alī ibn 'Abī Ṭālib

Madre: Fátima bint al-Imam Hasan (P)

Hijos: Ŷa'far, Ibrahim, 'Alī, 'Abd Allah, 'Ubayd Allah

Hijas: Zaynab, Umm Salama

 

40 Hadices

del Imam Bāqir (P)

قالَ الامامُ البَاقِر عليه السّلام:

El Imam Bāqir (P) dijo:

1. لا فَضیلَةَ کَالْجِهادِ، وَ لا جِهادَ کَمُجاهَدَةِ الْهَوى

No hay virtud como la yihad y no hay yihad como la que se hace contra el ego.

(Tuhaf al-'uqūl, pág. 287)

2. أُوصیکَ بِخَمْس إِنْ ظُلِمْتَ فَلا تَظْلِمْ وَ إِنْ خانُوکَ فَلا تَخُنْ، وَ إِنْ کُذِّبْتَ فَلا تَغْضَبْ، وَ إِنْ مُدِحْتَ فَلا تَفْرَحْ وَ إِنْ ذُمِمْتَ فَلا تَجْزَعْ.

Te recomiendo cinco cosas: si te oprimen, no oprimas; si te traicionan, no traiciones; si te desmienten [y rechazan], no te enojes; si te elogian, no te regocijes; y si te reprenden, no pierdas la paciencia.

(Tuhaf al-'uqūl, pág. 284)

3. عالِمٌ یُنْتَفَعُ بِعِلْمِهِ أَفْضَلُ مِنْ سَبْعینَ أَلْفَ عابِد.

Un sabio que se beneficia de su sabiduría es mejor que setenta mil devotos adoradores [de Dios].

(Tuhaf al-'uqūl, pág. 294)

4. في قولِهِ تعالى «وَيَوْمَ القِيامَةِ تَرَى الّذِينَ كَذَبُوا عَلَى اللّه‏ وُجُوهُهُمْ مُسْوَدَّةٌ»، مَنْ قالَ «إنّي إمامٌ»، وليسَ بإمامٍ.

Respecto a las palabras del Altísimo:

«Y el Día de la Resurrección verás a los que mienten sobre Dios, con el rostro ennegrecido».

[Estas se refieren a] quien haya dicho: «Ciertamente, yo soy un Imam», no siendo [él uno de nosotros].

(Al-Kāfī, t. 2, pág. 305)

5. کُلُّ عَیْن باکِیَةٌ یَوْمَ الْقِیمةِ غَیْرُ ثَلاث عَیْن سَهِرَتْ فى سَبیلِ اللّهِ وَ عَیْن فاضَتْ مِنْ خَشْیَهِ اللّهِ، وَ عَیْنِ غُضَّتْ عَنْ مَحارِمِ اللّهِ.

Todos los ojos llorarán en el Día del Juicio, excepto los de estos tres [tipos de personas]: los ojos de quien se despierta en la noche por la causa de Dios; los ojos de quien llora por temor a Dios; y los ojos de quien los cierra para evitar mirar lo que Dios ha prohibido.

 (Usūl al-Kāfī, t. 3, pág. 127)

6. ما مِنْ شَىْء أَفْضَلُ عِنْدَ اللّهِ عَزَّوَجَلَّ مِنْ أَنْ یُسْأَلَ وَ یُطْلَبَ مِمّا عِنْدَهُ.

Para Dios — Exaltado sea — no hay nada mejor que se le pida y se busque lo que hay ante Él.

(Usūl al-Kāfī, t. 4, pág. 210)

7. إِنَّمَا يُدَاقُّ اَللَّهُ اَلْعِبَادَ فِي اَلْحِسَابِ يَوْمَ اَلْقِيَامَةِ عَلَى قَدْرِ مَا آتَاهُمْ مِنَ اَلْعُقُولِ فِي اَلدُّنْيَا.

Ciertamente Dios juzgará con toda minuciosidad a [Sus] siervos en el Día de la Resurrección, [y lo hará] en proporción a los intelectos que Él les haya dado en este mundo.

(Ma'ānī l-Ajbār, pág. 2)

8. مُرُوا شِیعَتَنَا بِزِیَارَةِ قَبْرِ الْحُسَیْنِ (ع) فَإِنَّ إِتْیَانَهُ یَزِیدُ فِی الرِّزْقِ وَ یَمُدُّ فِی الْعُمُرِ وَ یَدْفَعُ مَدَافِعَ السُّوءِ وَ إِتْیَانَهُ مُفْتَرَضٌ عَلَى کُلِّ مُؤْمِنٍ یُقِرُّ لَهُ بِالْإِمَامَةِ مِنَ اللَّهِ.

Ordenad a nuestros seguidores visitar la tumba [del Imam] Husein (P), pues ello hace que se incremente su sustento y se alargue su vida; y [además] aleja las desgracias y los males. Y la visita [a Husein (P)] es un deber para todo aquel que reconozca que su Imamato proviene de Dios.

(Tahdhīb al-Ahkām, t. 6, pág. 42)

9. اِصبِروا عَلی اداء الفَرائضِ، وَ صابِرو عَدُوُّکم، وَ رابِطوا امامَکمُ المُنتَظَر.

Tened paciencia en la realización de vuestras obligaciones, sed tolerantes con vuestros enemigos y estableced relación con vuestro Imam, el [Salvador] esperado. 

(Al-Ghayba Nu'mani)

10. خُذُوا الکلِمَةَ الطَّیبَةَ مِمَّن قالَها و إن لَم یعمَل بِها.

Tomad la buena palabra de quien la dice, incluso si no actúa consecuentemente.

(Tuhaf al-'uqūl, pág. 391)

11. لا یکونُ اَلعَبدُ عالِماً حَتّی لا یکونَ حاسِداً لِمَن فَوقَهُ و لا مُحَقِّراً لِمَن دُونَهُ.

Un siervo no es sabio hasta que no envidia a los que están por encima de él ni desprecia a los que están por debajo de él.

(Tuhaf al-'uqūl, pág. 293)

12. مَنِ اِتَّخَذ إِمْرَأَةً فَلْيُكرِمْها، فَإِنَّما إِمْرَأةُ أَحَدِكُمْ لُعْبَةٌ، فَمَنِ اتَّخَذَها فَلا يُضَيِّعْها.

Quien tome una mujer por esposa, que la honre, ya que vuestra esposa es como una [delicada] muñeca; entonces, quien tenga [esposa], que no la desatienda.

(Bihār al-Anwār, t. 103, pág. 224)

13. مَن تَرَكَ الجماعةَ رَغبةً عنها و عَن جماعةٍ الَمُسلمين مِن غَيرِعلَّةٍ فَلا صَلاةَ لَهُ.

Está incompleta la oración de quien abandona la [oración] colectiva por mera desgana y [se aleja] de la comunidad de musulmanes sin justificación.

(Āmālī Sadūq, pág. 290)

14. قُولوا لِلنّاسِ اَحْسَنَ مَا تُحبّونَ اَنْ يُقالَ لَكُمْ.

Decid a la gente lo mejor de lo que os gustaría que [la gente] os dijese a vosotros.

(Bihār al-Anwār, t. 65, pág. 152)

15. لا يَسلَمُ أحَدٌ مِن الذُّنوبِ حتّى يَخزُنَ لِسانَهُ.

Nadie está a salvo de los pecados hasta que guarde su lengua.

(Bihār al-Anwār, t. 75, pág. 178)

16. لا شَفيعَ لِلْمَرْأةِ اَنْجَحُ عِنْدَ رَبِّها مِنْ رِضا زَوْجِها.

Para la mujer no hay intercesor más efectivo ante su Señor que la complacencia de su esposo.

(Bihār al-Anwār, t. 81, pág. 345)

17. إنَّ أعجَلَ الطّاعَةِ ثَواباً لَصِلَةُ الرَّحِمِ.

Ciertamente [el acto de] obediencia [a Dios, que nos hace] rápidamente [merecedores de Su] recompensa es fomentar la unión familiar.

(Tuhaf al-'uqūl, pág. 303)

18. وَ مَنْ کَفَّ غَضَبَه عَنِ النّاس کفَّ اللهُ تبارک وتعالی عَنْهُ عَذابَ یَومِ القیامَة.

Quien refrene su ira contra la gente; Dios Bendito y Exaltado — en el Día del Juicio — refrenará Su castigo contra él.

(Al-Kāfī, t. 2, pág. 305)

19. مَنْ عَبَدَاللّه َحَقَّ عِبادَتِهِ آتاهُ اللّه ُ فَوْقَ اَمانِيهِ وَ كِفايَتِهِ.

A quien adora a Dios sinceramente, Dios le otorga más de lo que desea y de lo que necesita.

(Bihār al-Anwār, t. 71, pág. 183)

20. لَعَن رَسُولُ اللهِ صَلَّى الله عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَسَلَّمَ رَجُلاً يَنْظُرُ اِلى فَرْجِ إِمْرَأَة لا تَحِلُّ لَهُ، وَ رَجُلاً خانَ أَخاهُ في إِمْرَأَتِهِ، وَ رَجُلاً يَحْتاجُ النّاسُ إلى نَفْعِهِ فَسَأَلَهُمُ الرُّشْوَةَ.

El Mensajero de Dios (PB) ha maldecido al hombre que mire los genitales de una mujer que no le es lícita, y al hombre que traicione a su hermano respecto a su esposa, y al hombre de quien la gente necesite y [aprovechándose de ello] les pida soborno.

(Al-Kāfī, t. 5, pág. 559)

21. إنّ اللّه َعَزَّوجلَّ يُحِبُّ المُداعِبَ في الجَماعةِ بلا رَفَثٍ.

Ciertamente, Dios Poderoso y Exaltado ama a quien bromea en público sanamente.

(Al-Kāfī, t. 2, pág. 663)

22. اِعرِفِ المَوَدَّةَ في قَلبِ أخيكَ بِما لَهُ في قَلبِكَ.

Conoce la amistad que en el corazón de tu hermano [hay hacia ti] por la amistad que en tu corazón hay hacia él.

(Tuhaf al-'uqūl, pág. 304)

23. اَوشَک دَعوَهُ و اَسرَعُ اِجابَه دُعاءَ المَرءِ لِاَخیهِ بِظَهرِ الغَیبِ.

La súplica [que una persona hace] a escondidas de su hermano [de religión] es la súplica más rápida en ser respondida.

(Al-Kāfī, t. 2, pág. 507)

24. أَبْلِغْ شِیعَتَنا أَنَّهُمْ إذا قَامُوا بِمَا أُمِرُوا أَنَّهُمْ هُمُ الْفائِزُونَ يَوْمَ الْقِيامَةِ.

Anuncia a nuestros seguidores que si cumplen lo que les ha sido ordenado [por Dios], serán los bienaventurados en el día de la Resurrección.

(Bihār al-Anwār, t. 2, pág. 29)

25. مِن أحَبِّ عِبادِ اللهِ إلَی اللهِ المُحسِنُ التَّوَّابُ.

[Entre] los siervos de Dios más amados por Él, está quien hace el bien y se arrepiente [de sus faltas y pecados].

(Wasāʾil al-Shi'ah, t. 16, pág. 76)

26. اِنَّ اللّه‌َ عَزَّوَجَلَّ یقی بِالتَّقوی عَنِ العَبدِ ما عَزُبَ عَنهُ عَقلُهُ وَ یجَلّی بِالتَّقوی عَنهُ عَماهُ وَ جَهلَهُ.

En verdad, Dios Poderoso y Majestuoso protege por su piedad al siervo de lo que su intelecto no alcanza [a comprender], y [también] por su piedad le remueve la ceguera [de su corazón] y la ignorancia.

(Al-Kāfī, t. 8, pág. 52)

27. أيّما مُؤمِنٍ حافَظَ علَى الصَّلواتِ المَفروضَةِ فَصَلاّها لِوَقتِها فَلَيسَ هذا مِن الغافِلينَ.

Todo creyente que cuida su oración y la realiza a su [debido] tiempo, no está entre los negligentes.

(Wasāʾil al-Shi'ah, t. 3, pág. 79)

28. لا مصيبةَ كَعَدمِ العَقل، و لا عَدَمَ عَقلٍ كَقِلَّةِ اليَقين.

No hay ninguna desgracia como la falta de intelecto, ni hay escasez de intelecto como la falta de certeza.

(Tuhaf al-'uqūl, pág. 208)

29. ما مِن قَطرَةٍ احَبَّ الی اللهِ عَزَّوَجَلَّ مِن قَطرَةٍ دُمُوعٍ فی سَوَادِ اللَّیلِ مَخَافَةً مِنَ اللهِ لا یریدُ بِها غَیرهُ.

No hay gota más amada por Dios, Poderoso y Majestuoso, que una lágrima [que se derrama] con [toda] sinceridad en la oscuridad de la noche por temor a Él.

(Ŷahād bā Nafs, hadiz 733)

30. اِنَّ اللهَ رَفیقٌ یحِبُّ الرِّفقَ و يُعطِي على الرِّفقِ ما لا يُعطِي على العُنفِ.

Ciertamente Dios es tolerante y ama la tolerancia y da a la gente [tolerante] lo que no da a los intolerantes.

(Ŷahād bā Nafs, hadiz 283)

31. مَا اَحسَنَ الحَسَنَاتِ بَعدَ السَّیئاتِ وَ مَا اَقبَحَ السَّیئاتِ بَعدَ الحَسَنَاتِ.

¡Qué buenas son las buenas acciones después de las malas acciones y qué malas son las malas acciones después de las buenas acciones!

(Al-Kāfī, t. 2, pág. 458)

32. إيَّاكَ و الغَفلَة فــفيها تكونُ قساوةُ القَلب.

Cuídate de la negligencia, porque acarrea la dureza de corazón.

(Tuhaf al-'uqūl, pág. 207)

33. اِستَشِر فی أمرِک الَّذینَ یخشَونَ اللَّهَ.

En vuestros asuntos, consultad [solo] a quienes temen a Dios.

(Bihār al-Anwār, t. 75, pág. 172)

34. لا تُـقارِنْ ولا تُـواخِ أربعةً: الأحْمَقَ، والبَـخيلَ، والجَبانَ، والكَذّابَ.

No te unas ni te relaciones con cuatro [clases de personas]: el necio, el avaro, el cobarde, y el mentiroso.

(Al-Jisāl 100/244)

35. مَا مِن عِبَادَة أفضَلَ عِندَ اللهِ مِن عِفَّةِ بَطن وَ فَرج.

No hay mejor adoración ante Dios que la castidad del estómago y de las partes nobles.

(Al-Kāfī, t. 2, pág. 630)

36. لِکلِّ شَیءٍ رَبِیعٌ، وَرَبِیعُ القُرآنِ شَهرُ رَمَضَانَ.

Hay una primavera para todo, y la primavera del Corán es el mes de ramadán.

(Ŷahād bā Nafs, hadiz 205)

37. فَانزِل نَفسَکَ مِنَ الدُّنیا کَمَثَلِ مَنزِلٍ نَزَلتَهُ ساعَةً ثُمَّ ارتَحَلتَ عَنهُ.

Desapégate del mundo como si fuese una casa en la que permaneciste [solo] una hora y luego te fuiste.

(Bihār al-Anwār, t. 75, pág. 165)

38. لا مَعرِفةَ كَمَعرِفَتك بنَفسِك.

No hay conocimiento como el de tu propia alma.

(Tuhaf al-'uqūl, pág. 207)

39. قالَ رَسول الله صَلی الله عَلیه وآله: إنَّ اللّه َ يُحِبُّ الحَيِيَّ الحَليمَ العَفيفَ المُتَعفِّفَ.

El Imam Bāqir (P) narró del Profeta Muhammad (PB):

Ciertamente, Dios ama a los pudorosos, los pacientes, los virtuosos y a los que se abstienen de las cosas ilícitas.

(Ŷahād bā Nafs, hadiz 259)

40. رَحِمَ اللّه ُ عَبدا أحيا العِلمَ. و ما إحياؤهُ؟ قالَ: أن يُذاكِرَ بِهِ أهلَ الدِّينِ و أهلَ الوَرَعِ.

Abi al-Ŷarud narró:

Dijo el Imam Bāqir (P):

— ¡Que la misericordia de Dios sea con un siervo que revive el conocimiento!

[Le pregunté:]

— ¿A qué te refieres con «revivir el conocimiento»?

Respondió:

— Debatir con los sabios de la religión y los piadosos es revivir el conocimiento.

(Al-Kāfī, t. 1, pág. 41)

 

La kunya es un elemento de la onomástica árabe que consiste en nombrar a alguien no por su nombre de pila ni por su apellido familiar, sino por las palabras Abu (padre) o Umm (madre) seguido del nombre del hijo o hija mayor.

Corán 39:60.

Literalmente, «no siendo un Imam».

Es decir, justo después de terminar el llamado a la oración.

Autor: 
Archivo PDF del libro: 
Publicado: 
Tuesday, November 29, 2022 to Sunday, March 19, 2023
Voto: 
0
No votes yet
Nivel de libro: 
4
Average: 4 (1 vote)
Ratificación: 
3
Average: 3 (1 vote)
Palabras claves: 
40 Hadices,Imam Bāqir (P),Hadith