La dote: mientras menos sea mejor - 4

276ـ قالَ الامامُ الصّادِقُ (ع): زَوَّجَ رَسُولُ اللهِ (ص) عَلِيّاً(ع)  فاطِمَةَ(س) عَلى ذِرِعِ حَطَمِيَّة تُساوي ثَلاثينَ دِرْهَماً.

وسائل الشيعة / 21 / 251

276- Dijo el Imam As-Sâdiq (P):

El Mensajero de Dios (BP) casó a ‘Alî (P) con Fatimah (P) en base a un escudo hatamî que valía treinta dirhames.

Wasâ’il Ash-Shî‘ah, t.21, p.251.

La dote: mientras menos sea mejor - 3

275ـ قالَ رَسُولُ اللهِ(ص): مَنْ أَعْطى في صَداق مِلاَ كَفِّهِ سَويقاً أَوْ تَمْراً فَقَدِ اسْتَحَلَّ.

كنز العمال / 16 / 321

275- Dijo el Mensajero de Dios (BP): Quien dé por dote un puñado de trigo granulado o de dátiles, su casamiento es lícito.

Kanz Al-‘Ummâl, t.16, p.321

La dote: mientras menos sea mejor - 1

273ـ قالَ رَسُولُ اللهِ(ص): أَفْضَلُ نِساءِ أُمَّتي أَصْبَحُهُنَّ وَجْهاً وَ أَقَلُّهُنَّ مَهْراً.

بحار الانوار / 103  / 236

273- Dijo el Mensajero de Dios (BP): Las mejores mujeres de mi comunidad son las de rostro más resplandeciente y las de menor dote.

Bihâr Al-Anwâr; t.103, p.236.

La esposa y su dote - 3

270ـ قالَ الامامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ (ع): لا تُغالُوا بِمُهُورِ النِّساءِ فَتَكُونَ عَداوَةً.

وسائل الشيعة / 21 / 253

270- Dijo el Imam Amîr Al-Mu’minîn ‘Alî (P): No exageréis en lo relacionado a las dotes de las mujeres, de forma que ello provoque enemistad.

Wasâ’il Ash-Shî‘ah, t.21, p.253.

La esposa y su dote - 2

269ـ قالَ الامامُ الصّادِقُ (ع): إِنَّ مِنْ بَرَكَةِ الْمَرْأَةِ قِلَّةَ مَهْرِها وَ مِنْ شُومِها كَثْرَةِ مَهْرِها.

من لا يحضره الفقيه / 3 / 387

269- Dijo el Imam As-Sâdiq (P): Ciertamente que, de entre las bendiciones de la mujer está la poquedad de su dote, y de entre sus infortunios está lo elevado de su dote.

Man lâ Îahduruh Al-Faqîh, t.3, p.387.

La esposa y su dote - 1

268ـ قالَ الامامُ أَبُوا عَبْدِ اللهِ (ع): السُّرّاقُ ثَلاثَةٌ: مانِع الزَّكاةِ وَ مُسْتَحِلُّ مُهُورِ النِّساءِ وَ كَذلِكَ مَنِ اسْتَدانَ وَ لَمْ يَنْوِ قَضاءَهُ.

بحار الانوار / 96 / 12

268- Dijo el Imam Abû ‘Abdul·lah (el Imam As-Sâdiq, con él sea la paz): Los ladrones son tres grupos: el que niega el zakât, el que considera lícito (no entregar) la dote de las mujeres, y asimismo es el que pide prestado teniendo la intención de no devolver.

Bihâr Al-Anwâr; t.96, p.12.

La esposa y su dote

267ـ قالَ رَسُولُ اللهِ(ص): شُومُ الْمَرْأَةِ غَلاءُ مَهْرِها وَ سُوءُ خُلْقِها.

بحار الانوار / 58 / 321

267- Dijo el Mensajero de Dios (BP): Lo nefasto de una mujer es lo excesivo de su dote y sus malas maneras.

Bihâr Al-Anwâr; t.58, p.321.

Ayudar a que se establezca un matrimonio - 4

266ـ قالَ رَسُولُ اللهِ(ص): وَ مَنْ عَمِل في تَزْويج بَيْنَ مُؤْمِنَيْنَ حَتّى يَجْمَعَ بَيْنَهُما زَوَّجَهُ اللهُ عَزَّوَجَلَّ أَلْفَ إِمْرَأَة مِنَ الْحُورِ الْعِينِ كُلَّ إِمْرأَة في قَصْر مِنْ دُرٍّ وَ ياقُوت.

وسائل الشيعة / 20 / 46

266- Dijo el Mensajero de Dios (BP): Quien se afane en hacer que dos creyentes se casen, de forma que llegue a hacer que se reúnan, Dios lo casará con mil mujeres de entre las huríes de grandes ojos, cada una de las cuales estará en un castillo de perlas y rubíes.

Wasâ’il Ash-Shî‘ah, t.20, p.46.

Pages