La Cultura del Aprendizaje - 16

8430- الإمام زين العابدين عليه السلام: أمّا حَقُّ سائِسِكَ بِالعِلمِ فَالتَّعظيمُ لَهُ ... وَالمَعونَةُ لَهُ عَلى‏ نَفسِكَ فيما لا غِنى‏ بِكَ عَنهُ مِنَ العِلمِ، بِأَن تُفَرِّغَ لَهُ عَقلَكَ، وتُحَضِّرَهُ فَهمَكَ، وتُزَكِّيَ لَهُ قَلبَكَ، وتُجَلِّيَ لَهُ بَصَرَكَ؛ بِتَركِ اللَّذّاتِ ونَقصِ الشَّهَواتِ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8430- Del Imam Zain Al-‘Âbidîn (P), en el Tratado de los Derechos: “En cuanto al derecho de quien te rige por medio del conocimiento... que le ayudes con relación a ti mismo en aquel conocimiento del cual no puedes prescindir, de forma tal que le dediques enteramente tu intelecto, y dispongas hacia él tu comprensión; que purifiques para él tu corazón y hagas brillar tus ojos para él, ello mediante el abandono de los placeres mundanales y controlando las pasiones”.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

La Cultura del Aprendizaje - 15

8429- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: قالَ الخِضرُ [ لِموسى‏ عليه السلام‏]: ... يا موسى‏، تَفَرَّغ لِلعِلمِ إن كُنتَ تُريدُهُ، فَإِنَّمَا العِلمُ لِمَن يَفرُغُ لَهُ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8429- Del Mensajero de Dios (BP): En los consejos que Al-Jidr dio a Moisés, con ambos sea la paz: “¡Oh Moisés! Dedícate enteramente al conocimiento si es que en verdad lo procuras, puesto que el conocimiento es sólo para quien se le dedica enteramente”.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

La Cultura del Aprendizaje - 14

8428- الإمام الباقر عليه السلام - فِي الدُّعاءِ الجامِعِ -: اشغَل قَلبي بِحِفظِ ما لا تَقبَلُ مِنّي جَهلَهُ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8428- Del Imam Al-Bâqir (P), quien dice en la súplica Al-Yâmi‘: “Y ocupa mi corazón con el aprendizaje de aquello que no aceptas de mí que ignore”.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

La Cultura del Aprendizaje - 13

8427- الإمام عليّ عليه السلام : وأن أبتَدِئَكَ بِتَعليمِ كِتابِ اللَّهِ عزّ وجلّ وتَأويلِهِ، وشَرائِعِ الإِسلامِ وأحكامِهِ، وحَلالِهِ وحَرامِهِ، لا اُجاوِزُ ذلِكَ بِكَ إلى‏ غَيرِهِ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8427- Del Imam ‘Alî (P):  en sus consejos a su hijo Al-Hasan (P): “... Y comencé a enseñarte el Libro de Dios, Majestuoso e Imponente, y su interpretación, las leyes y normas del Islam, sus cuestiones lícitas y prohibidas, sin relegarte en relación con ello procediendo (antes) a otra cosa”.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

La Cultura del Aprendizaje - 12

8426- عن ابن عبّاس: جاءَ أعرابِيٌّ إلَى النَّبِيِّ صلى اللَّه عليه وآله فَقالَ: يا رَسولَ اللَّهِ، عَلِّمني مِن غَرائِبِ العِلمِ. قالَ: ما صَنَعتَ في رَأسِ العِلمِ حَتّى‏ تَسأَلَ عَن غَرائِبِهِ؟! قالَ الرَّجُلُ : ما رَأسُ العِلمِ يا رَسولَ اللَّهِ؟ قالَ: مَعرِفَةُ اللَّهِ حَقَّ مَعرِفَتِهِ. قالَ الأَعرابِيُّ : وما مَعرِفَةُ اللَّهِ حَقَّ مَعرِفَتِهِ؟ قالَ: تَعرِفُهُ بِلا مِثلٍ ولا شِبهٍ ولا نِدٍّ، وأنَّهُ واحِدٌ أحَدٌ ظاهِرٌ باطِنٌ أوَّلٌ آخِرٌ، لا كُفوَ لَهُ ولا نَظيرَ، فَذلِكَ حَقُّ مَعرِفَتِهِ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8426- De Ibn ‘Abbâs: Llegó un beduino ante el Profeta (BP) y le dijo: “¡Oh Mensajero de Dios! ¡Enséñame las cuestiones asombrosas del conocimiento!”. Le dijo: “¿Qué hiciste con relación a lo básico del conocimiento como para que preguntes (ahora) por lo asombroso del mismo?”. Dijo el hombre: “¿Qué es lo básico del conocimiento, oh Enviado de Dios?”. Respondió: “El conocimiento de Dios como corresponde”. Dijo el beduino: “¿Y cómo es el conocimiento de Dios como corresponde?”. Dijo: “Que lo conozcas sabiendo que no tiene igual, ni similar, ni contrario; que él es Único, tanto Manifiesto como Oculto, tanto Primero como Último, no tiene semejante ni equivalente. Eso es conocerle como corresponde”.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

La Cultura del Aprendizaje - 11

8425- الإمام الكاظم عليه السلام : يا هِشامُ، نُصِبَ الحَقُّ لِطاعَةِ اللَّهِ، ولا نَجاةَ إلّا بِالطّاعَةِ، وَالطّاعَةُ بِالعِلمِ، وَالعِلمُ بِالتَّعَلُّمِ، وَالتَّعَلُّمُ بِالعَقلِ يُعتَقَدُ، ولا عِلمَ إلّا مِن عالِمٍ رَبّانِيٍّ، ومَعرِفَةُ العِلمِ بِالعَقلِ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8425- Del Imam Al-Kâdzim (P): ¡Oh Hishâm! Fue dispuesta la Verdad para obedecer a Dios, y no hay salvación sino mediante la obediencia, y la obediencia se logra con el conocimiento, y el conocimiento con el aprendizaje, y el aprendizaje se adquiere con el intelecto. Y no hay conocimiento sino aquel que proviene de un sabio docto en la ley. Y conocer el saber le incumbe al intelecto.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

La Cultura del Aprendizaje - 10

8424- الإمام الحسن عليه السلام: عَجَبٌ لِمَن يَتَفَكَّرُ في مَأكولِهِ، كَيفَ لا يَتَفَكَّرُ في مَعقولِهِ؛ فَيُجَنِّبُ بَطنَهُ ما يُؤذيهِ، ويودِعُ صَدرَهُ ما يُزَكّيهِ‏!

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8424- Del Imam Al-Hasan (P): Me sorprendo de quien piensa en su comida, ¿cómo es que no piensa en lo que razona? ¡Resguarda a su estómago de lo que le perjudica, pero deposita en su corazón lo que lo lleva a la ruina!

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

La Cultura del Aprendizaje - 8

8422- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: إنَّ هذَا العِلمَ دينٌ، فَانظُروا عَمَّن تَأخُذونَ دينَكُم.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8422- Del Mensajero de Dios (BP): Por cierto que este conocimiento es religión, así pues, observad de quién tomáis vuestra religión.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

La Cultura del Aprendizaje - 7

8421- الكافي عن زيد الشحّام عن أبي جعفر عليه السلام - في قول اللَّه عزّ وجلّ: (فَلْيَنظُرِ الْإِنسَنُ إِلَى‏ طَعَامِهِ - قالَ: قُلتُ: ما طَعامُهُ؟) قالَ: عِلمُهُ الَّذي يَأخُذُهُ؛ عَمَّن يَأخُذُهُ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8421- Narró Muhammad ibn Jâlid: de Zaid Ash-Shahhâm, y éste de Abû Ya‘far (el Imam Al-Bâqir, con él sea la Paz), respecto a las palabras del Altísimo que dicen: «Que el ser humano observe su alimento», dijo: Pregunté: “¿Qué es aquí “su alimento”?”. Respondió: “Es el conocimiento que toma, de quién lo toma”.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

La Cultura del Aprendizaje - 9

8423- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: لا تَجلِسوا عِندَ كُلِّ داعٍ مُدَّعٍ يَدعوكُم مِنَ اليَقينِ إلَى الشَّكِّ، ومِنَ الإِخلاصِ إلَى الرِّياءِ، ومِنَ التَّواضُعِ إلَى التَّكَبُّرِ، ومِنَ النَّصيحَةِ إلَى العَداوَةِ، ومِنَ الزُّهدِ إلَى الرَّغبَةِ. وتَقَرَّبوا مِن عالِمٍ يَدعوكُم مِنَ الكِبرِ إلَى التَّواضُعِ، ومِنَ الرِّياءِ إلَى الإِخلاصِ، ومِنَ الشَّكِّ إلَى اليَقينِ، ومِنَ الرَّغبَةِ إلَى الزُّهدِ، ومِنَ العَداوَةِ إلَى النَّصيحَةِ.                                          

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8423- Del Mensajero de Dios (BP): No os sentéis ante cualquiera que invoque algo y os exhorte de la certeza hacia la duda, de la sinceridad hacia la ostentación, de la humildad hacia la soberbia, de la lealtad hacia la hostilidad, del desapego (a lo mundano) a la avidez; (en cambio) acercaos al sabio que os invita de la soberbia hacia la humildad, de la ostentación hacia la sinceridad, de la duda hacia la certeza, de la avidez (por lo mundano) hacia el desapego, y de la hostilidad hacia la lealtad.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

Pages