La Virtud del Aprendizaje - 24

8399- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله : مَن غَدا في طَلَبِ العِلمِ أظَلَّت عَلَيهِ المَلائِكَةُ، وبورِكَ لَهُ في مَعيشَتِهِ ولَم يَنقُص مِن رِزقِهِ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8399- Del Mensajero de Dios (BP): Quien amanece procurando el conocimiento los ángeles le disponen sombra, y es bendecido en lo referente a sus medios de subsistencia, sin que le falte el sustento.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

La Virtud del Aprendizaje - 23

8398- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله : إنَّ المَلائِكَةَ لَتَضَعُ أجنِحَتَها لِطالِبِ العِلمِ رِضًى بِهِ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8398- Del Mensajero de Dios (BP): Por cierto que los ángeles posan sus alas sobre el que procura el conocimiento en complacencia por él.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

La Virtud del Aprendizaje - 22

8397- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: طالِبُ العِلمِ مَحفوفٌ بِعِنايَةِ اللَّهِ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8397- Del Mensajero de Dios (BP): El que procura el conocimiento se encuentra circundado por la atención de Dios.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

La Virtud del Aprendizaje - 21

8396- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: طالِبُ العِلمِ أحَبَّهُ اللَّهُ وأحَبَّهُ المَلائِكَةُ وأحَبَّهُ النَّبِيّونَ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8396- Del Mensajero de Dios (BP): El que procura el conocimiento es querido por Dios, es querido por los ángeles, y es querido por los profetas.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

La Virtud del Aprendizaje - 18

8393- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: الكَلِمَةُ مِن كَلامِ الحِكمَةِ يَسمَعُهَا الرَّجُلُ المُؤمِنُ فَيَعمَلُ بِها أو يُعَلِّمُها خَيرٌ مِن عِبادَةِ سَنَةٍ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8393- Del Mensajero de Dios (BP): Una palabra de entre las palabras de sapiencia que escucha el hombre creyente y lleva  a la práctica o la enseña, será mejor que la adoración de un año.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

La Virtud del Aprendizaje - 17

8392- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله : مَن خَرَجَ يَطلُبُ باباً مِن عِلمٍ لِيَرُدَّ بِهِ باطِلًا إلى‏ حَقٍّ أو ضَلالَةً إلى‏ هُدًى، كانَ عَمَلُهُ ذلِكَ كَعِبادَةِ مُتَعَبِّدٍ أربَعينَ عاماً.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8392- Del Mensajero de Dios (BP): Quien sale procurando una rama del conocimiento para hacer retornar algo falso hacia la Verdad, o un extravío hacia la Guía, esa acción suya será como el acto de adoración que un adorador realiza durante cuarenta años.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

La Virtud del Aprendizaje - 14

8389- كنزالعمّال عن ابن مسعود : كانَ رَسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله إذا رَأَى الَّذينَ يَبتَغونَ العِلمَ قالَ: مَرحَباً بِكُم يَنابيعَ الحِكمَةِ، مَصابيحَ الظُّلَمِ، خُلقانَ الثِّيابِ، جُدُدَ القُلوبِ، رَيحانَ كُلِّ قَبيلَةٍ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8389- De Ibn Mas‘ûd: Cuando el Mensajero de Dios (BP) veía a quienes procuraban el conocimiento decía: “¡Bravo por vosotros, manantiales de la sapiencia, lámparas en las tinieblas, vestidos de harapos, corazones renovados, y flores de exquisito perfume de cada tribu!”.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

La Virtud del Aprendizaje - 12

8387- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: مَن خَرَجَ في طَلَبِ العِلمِ كانَ في سَبيلِ اللَّهِ حَتّى‏ يَرجِعَ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8387- Del Mensajero de Dios (BP): Quien sale en procura del conocimiento se encuentre en el sendero de Dios hasta que vuelve.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

La Virtud del Aprendizaje - 11

8386- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: مَن جاءَ أجَلُهُ وهُوَ يَطلُبُ العِلمَ لَقِيَ اللَّهَ ولَم يَكُن بَينَهُ وبَينَ النَّبِيّينَ إلّا دَرَجَةُ النُّبُوَّةِ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8386- Del Mensajero de Dios (BP): Aquel a quien le llega la hora mientras se encuentra procurando el conocimiento, encuentra a Dios en tanto que entre los profetas y él no hay sino el nivel de la profecía.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

La Virtud del Aprendizaje - 10

8385- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله : طالِبُ العِلمِ بَينَ الجُهّالِ كَالحَيِّ بَينَ الأَمواتِ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8385- Del Mensajero de Dios (BP): El que requiere el conocimiento entre los ignorantes es como el vivo entre los muertos.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

Pages