La maledicencia y la difamación - 1

178ـ قالَ الامامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ (ع): السَّامِعُ لِلْغِیبَةِ كَالْمُغْتابِ.

غرر الحكم / 307

178- Dijo el Imam Amîr Al-Mu’minîn ‘Alî (P): El que escucha la maledicencia es igual que el malediciente.

Gurar Al-Hikam, p.307.

La lengua y sus males - 2

174ـ قالَ الامامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ (ع): فَكِّرْ ثُمَّ تَكَلَّمْ، تَسْلَمْ مِنَ الزَّلَلِ.

غرر الحكم / 228

174- Dijo el Imam Amîr Al-Mu’minîn ‘Alî (P): Piensa y luego habla, de esa manera te mantendrás a salvo de los tropiezos.

Gurar Al-Hikam, p.228

Ordenar lo bueno y prohibir lo execrable - 15

162ـ قالَ الامامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ (ع): قِوامُ الشَّريعَةِ، الامْرُ بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّهْيُ عَنِ الْمُنْكَرِ وَاِقامَةُ الحُدُودِ.

غرر الحكم / 236

162- Dijo el Imam Amîr Al-Mu’minîn ‘Alî (P): El sostén de la shari‘ah (ley islámica) es el hecho de ordenar lo bueno y prohibir lo execrable, y aplicar las penalidades establecidas (en el Islam).

Gurar Al-Hikam, p.236.

Los derechos de los compañeros musulmanes -5

146ـ قالَ الامامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ (ع): رَحِمَ اللهُ اِمْرَءً أَحْيا حَقّاً وَ أَماتَ باطِلاً وَدَحََض الْجَوْرَ وَأَقامَ الْعَدْلَ.

غرر الحكم / 181

146- Dijo el Imam Amîr Al-Mu’minîn ‘Alî (P): Que Dios se compadezca de una persona que reivindica un derecho, suprime una falsedad, repele la tiranía y establece la justicia.

Gurar Al-Hikam, p.181

Proteger el honor de los creyentes -1

131ـ قالَ الامامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ (ع): نُصْحُكَ بَيْنَ الْمَلاِ تَقْريعٌ.

غرر الحكم / 322

131- Dijo el Imam Amîr Al-Mu’minîn ‘Alî (P): El que aconsejes (a otro) públicamente constituye en realidad una reprobación.

Gurar Al-Hikam, p.322.

El arrepentimiento -3

124ـ قالَ الامامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ (ع): كَمْ مِنْ مُسَوِّف بِالْعَمَلِ حَتّى هَجَمَ عَلَيْهِ الاجَلُ.

غرر الحكم / 240

124- Dijo el Imam Amîr Al-Mu’minîn ‘Alî (P): ¡Cuántos postergan la (buena) acción hasta que les sobreviene el término prefijado (para su muerte)!

Gurar Al-Hikam, p.240.

Estar atentos al más allá -1

120ـ قالَ الامامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ (ع): مَنْ بَاعَ آخِرَتَهُ بِدُنْياهُ خَسِرَهُما.

غرر الحكم / 274

120- Dijo el Imam Amîr Al-Mu’minîn ‘Alî (P): Aquel que merca su (vida en el) más allá por su vida mundanal, ha perdido las dos.

Gurar Al-Hikam, p.274.

Estar atentos al más allá -2

119ـ قالَ الامامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ (ع): لا يَشْغَلَنَّكَ عَنِ الْعَمَلِ لِلاخِرَةِ شُغْلٌ فَاِنَّ الْمُدَّة قَصيرَةٌ.

غرر الحكم / 335

119- Dijo el Imam Amîr Al-Mu’minîn ‘Alî (P): Que ninguna tarea te distraiga de realizar obras para el más allá, puesto que el período (de la vida) es corto.

Gurar Al-Hikam, p.335.

Pages