El conocimiento en sus grados de perfección - 8

10203- الإمام الصادق عليه‏ السلام: اِعْلَم أنَّ العملَ الدَّائمَ القليلَ على اليقين، أَفضلُ عندَ اللَّهِ منَ العملِ الكثيرِ على غيرِ يقينٍ.

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1تحف العقول/264

10203- Del Imam Sadiq (P): "Debes saber que la obra constante, escasa pero con certeza, es superior ante Dios que el acto abundante pero sin certeza."

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Tuhaful ‘Uqul, pág.264

El conocimiento y sus profundos sentimientos - 15

10190- الإمام الباقر عليه‏ السلام: إيَّاكَ و الغَفلَة! [فـ]ـفيها تكونُ قساوةُ القَلب.

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1تحف العقول/207

10190- Del Imam Baquir (P): "Cuídate de la negligencia, porque acarrea como resultado la dureza del corazón".

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Tuhaful ‘Uqul, pág.207

El conocimiento y sus profundos sentimientos - 6

 10181- الإمام الصادق عليه‏ السلام: إزالَةُ الجِبالِ أهوَنُ من إزالةِ قلبٍ عن موضعِه.

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1تحف العقول/263

10181- Del Imam Sadiq (P): "Es más fácil mudar las montañas que sacar un corazón de su lugar."

 Al-Haiat (La Vida)T.1 - Tuhaful ‘Uqul, pág.263

El conocimiento y sus profundos sentimientos - 4

10179- الإمام الباقر عليه‏ السلام: وَ استَجلِبْ نورَ القلبِ بدَوامِ الحُزن.

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1تحف العقول/207

10179- Del Imam Baquir (P): "Atraigan la luz del corazón con la permanente tristeza (siendo benévolos para con la gente)."

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Tuhaful ‘Uqul, pág.207

El conocimiento y sus profundos sentimientos - 3

10178- الإمام الصادق عليه‏ السلام: مَوضِعُ العقل الدِّماغ، و القَسْوَةُ و الرِّقَّةُ في القَلب.

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1تحف العقول/273

10178- Del Imam Sadiq (P): "El lugar del intelecto es el cerebro, mientras que la dureza y la benignidad se localiza en el corazón."

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Tuhaful ‘Uqul, pág.273

El conocimiento es el criterio correcto - 1

10164- الإمام الكاظم عليه‏ السلام: يا هشام! تَعَلَّمْ مِن العلمِ ما جَهِلْت، و عَلِّمِ الجاهلَ ممّا عَلِمْت. عَظِّمِ العالِمَ لعلمه، و دَعْ منازَعَتَه؛ و صَغِّرِ الجاهِلَ لِجَهْلِه، و لاَ تَطْرُدْهُ و لكن قَرِّبْهُ و عَلِّمْهُ.

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1تحف العقول/290

10164- Del Imam Kazim (P): "¡Oh, Hisham! Estudia aquello que no conozcas y enseña lo que sabes. Respeta a los sabios por su ciencia y considera pequeño a un hombre ignorante, mas no lo rechaces de ti, sino, por el contrario, llámalo y enséñale."

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Tuhaful ‘Uqul, pág.290

El conocimiento, sus modalidades y sus grados - 8

10154- الإمام الصادق عليه‏ السلام: الناسُ ثلاثةٌ: جاهلٌ يَأبى أن يَتَعَلَّم، و عالمٌ قد شَقَّهُ علمُه، و عاقلٌ يَعمَلُ لِدُنياه و آخِرَتِه.

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1تحف العقول/239

10154- Del Imam Sadiq (P): "Los hombres son de tres categorías: un ignorante que se niega a aprender; un sabio cuya ciencia lo hace prevalecer, y un juicioso que actúa para el mundo y el más allá."

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Tuhaful ‘Uqul, pág.239

Hacia la reflexión - 13

 -10074الإمام العسكري عليه‏ السلام: ليسَتِ العبادَةُ كَثرةُ الصّيامِ والصَّلاة، وإنَّما العبادَةُ كثرةُ التَّفكُّرِ في أمرِ اللَّه.

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد1- تحف العقول/362

10074- Del Imam Al Askari (P): “La abundancia de ayuno y de oración no constituyen devoción. La adoración solamente es la abundante reflexión de los asuntos de Dios."

Al-Haiat (La Vida) T.1 - Tuhaful ‘Uqul, pág.362

La necesidad de la divulgación de la ciencia

10104- النبي صلى ‏الله‏ عليه‏ و ‏آله: أربعَةٌ تَلزَمُ كُلَّ ذي حِجى و عقلٍ مِن أُمَّتي. قيلَ: يا رسولَ اللَّه ما هُنَّ؟ قال: استماعُ العلم، و حفظُه، و نَشرُه، و العملُ به.

الحیاة (بااللغة الاسبانیه)جلد-1تحف العقول/46

10104- Del Profeta (BPD): “Deben estar presentes cuatro elementos en todo aquel que posea inteligencia e intelecto de mi comunidad”. Le preguntaron: “¡Oh, Mensajero de Dios! ¿En qué consiste?" Explicó (BPD): “Escuchar la ciencia, memorizarla, difundirla y actuar de acuerdo a ella."

Al-Haiat (La Vida)T.1 - Tuhaful ‘Uqul, pág.46

Pages