Aprovechar la oportunidad - 1

9235. عيسى بن مريم (عليه السلام): كانَتِ الدُّنيا قَبلَ أن أكونَ فيها، و هِيَ كائِنَةٌ بَعدي، و إنَّما لي فيها أيّامٌ مَعدودَةُ، فَإذا لَم أسعَد في أيّامي فَمَتى‏ أسعَدُ؟

9235. Jesús hijo de María (a.s.): El mundo ya estaba antes de que yo estuviera en él, y lo estará después de mí. Ciertamente que yo solo estaré en él unos cuantos días, así pues, si no soy dichoso en los días que me corresponden, entonces ¿cuándo lo seré?

Enfrentar la opresión - 4

9234. عيسى بن مريم (عليه السلام): طُوبى‏ لِمَن عَلَّمَهُ اللَّهُ عزّ و جلّ كِتابَهُ ثُمَّ لَم يَمُت جَبّاراً.

9234. Jesús hijo de María (a.s.): Bienaventurado sea aquel a quien Dios, Imponente y Majestuoso, le enseñó Su Libro, y luego no muere siendo tirano.

Enfrentar la opresión - 3

9233. عيسى بن مريم (عليه السلام) - لبَنِي إِسرائِيلَ - : لا تُعِينُوا الظّالِمَ عَلى‏ ظُلمِهِ؛ فَيَبطُلُ فَضلُكُم.

9233. Jesús hijo de María (a.s.): -A los Hijos de Israel-: No ayudéis al opresor en su opresión, puesto que se invalidaría vuestra preeminencia.

Enfrentar la opresión - 2

9232. عيسى بن مريم (عليه السلام): بِحَقِّ أَقُولُ لَكُم: إنّ الحَرِيقَ لَيَقَعُ فِي البَيتِ الوَاحِدِ فَلا يَزالُ يَنتَقِلُ مِن بَيتٍ إِلى‏ بَيتٍ ...

9232. Jesús hijo de María (a.s.): En verdad os digo: Ciertamente que el fuego sobreviene en una casa y no deja de avanzar de una casa a otra hasta ...

Enfrentar la opresión - 1

9231. عيسى بن مريم (عليه السلام): مَن قَدَرَ عَلى‏ أَن يُغَيِّرَ الظّالِمَ (الظُّلمَ) ثُمَّ لَم يُغَيِّرهُ فَهُوَ كَفاعِلِهِ، و كَيفَ ...

9231. Jesús hijo de María (a.s.): Quien tenga el poder de cambiar al opresor [la opresión] y no lo haga, entonces será como quien la hace. ¡¿Y cómo ...

Juntarse con los virtuosos - 2

9230. عيسى بن مريم (عليه السلام): لا تُجالِسُوا أَهلَ المَعاصِي؛ فَيُرَغِّبُوكُم فِي الدُّنيا و يَنسَوكُمُ الآخِرَةَ.

9230. Jesús hijo de María (a.s.): No estéis en compañía de los pecadores, puesto que os harán ansiar el mundo y os harán olvidar el Más Allá.

Juntarse con los virtuosos - 1

9229. عيسى بن مريم (عليه السلام) - حِينَ قالَ لَهُ الحَوارِيُّونَ: يا رُوحَ اللَّهِ، مَن نُجالِسُ؟ - : مَن يُذَكِّرُكُمُ اللَّهُ رُؤيَتُهُ، و يَزِيدُ فِي عِلمِكُم مَنطِقُهُ، و يُرَغِّبُكُم فِي الآخِرَةِ عَمَلُهُ.

9229. Jesús hijo de María (a.s.): -Cuando los Apóstoles le preguntaron-: ¡Oh Espíritu de Dios!, ¿con quién nos juntamos?-: Con aquel a quien al mirarlo os recuerde a Dios, cuyo hablar incremente vuestro conocimiento, y cuyo accionar os haga ansiar el Más Allá.

No necesitar de la gente - 1

9228. الدُرّ المنثور عن الأوزاعيّ: كانَ عيسى (عليه السلام)‏ يُحِبُّ العَبدَ يَتَعَلَّمُ المِهنَةَ يَستَغنِي بِها عَنِ النّاسِ، و يَكرَهُ العَبدَ يَتَعلَّمُ العِلمَ يَتَّخِذُهُ مِهنَةً.

9228. Ad-Durr al-Manzûr, de Al-Auzâ‘î: Jesús apreciaba que el siervo aprenda un oficio por medio del cual no necesite de la gente, y aborrecía que el siervo aprenda el saber para tomarlo como oficio.

Abstenerse de ocasionar molestia - 3

9227. عيسى بن مريم (عليه السلام): دَعِ النّاسَ فَليَكُوُنوا مِنكَ فِي راحَةٍ، وَ لتَكُن نَفسُكَ مِنهُم فِي شُغلٍ. دَعهُم فَلا تَلتَمِس مَحامِدَهُم، و لا تَكسِب مَذامَّهُم، و عَلَيكَ بِما وُكِّلتَ بِهِ.

9227. Jesús hijo de María (a.s.): Deja a la gente que esté tranquila a tu respecto, y no te ocupes de ellos. ¡Déjalos! Y no pretendas sus elogios, ni te ganes tampoco su reprobación. Tú solo ocúpate de lo que se te encomendó.

Abstenerse de ocasionar molestia - 2

9226. عيسى بن مريم (عليه السلام): بِحَقٍّ أَقُولُ لَكُم: ابدَؤُوا بِالشَّرِّ فَاترُكُوهُ، ثُمَّ اطلُبُوا الخَيرَ يَنفَعكُم، فَإِنَّكُم إِذا جَمَعتُمُ الخَيرَ مَعَ الشَّرِّ لَم يَنفَعكُمُ الخَيرُ.

9226. Jesús hijo de María (a.s.): ¡En verdad os digo! Primero, ¡dejad de lado el mal!; luego, procurad el bien, que os beneficiará, puesto que si reunís el bien con el mal, el bien no os beneficiará.

Pages