Súplica del Imam Mahdi para el Profeta del Islam y los Imames de la Guía - (دعاء الامام المهدی (ع) لرسول الله و الائمه المعصومین علیهم السلام)

Súplica del Imam Mahdi para el profeta del Islam y los imames de la Guía (a.s.)

 

Su Eminencia Mahdi ha pedido a algunos de sus Shias que reciten la siguiente súplica para el Santo Profeta y los Imames de la Guía:

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

En el Nombre de Dios, el Más Clemente y Misericordioso

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ سَيِّدِ الْمُرْسَلِينَ

¡Dios nuestro! Envía tus bendiciones a Muhammad, senor de los Mensajeros

وَ خَاتَمِ النَّبِيِّينَ

Sello de los Profetas

وَ حُجَّةِ رَبِّ الْعَالَمين 

Prueba del Señor de los mundos

الْمُنْتَجَبِ فِي الْمِيثَاقِ

El elegido desde el Pacto

الْمُصْطَفَى فِي الظِّلالِ

El escogido en un mundo que había caído en las Sombras

الْمُطَهَّرِ مِنْ كُلِّ آفَةٍ

El purificado de todo defecto

الْبَرِي‏ءِ مِنْ كُلِّ عَيْبٍ

El inocente de toda falta

الْمُؤَمَّلِ لِلنَّجَاةِ

El esperado para la redención

الْمُرْتَجَى لِلشَّفَاعَةِ

El deseado para la intercesión

الْمُفَوَّضِ إِلَيْهِ دِينُ اللَّهِ

A quien le fue ordenada la religión de Dios

اللَّهُمَّ شَرِّفْ بُنْيَانَهُ

¡ Dios nuestro! (por favor) bendice su establecimiento

وَ عَظِّمْ بُرْهَانَهُ

 Fortifica su prueba

وَ أَفْلِجْ حُجَّتَهُ

 Haz exitoso su llamado

وَ ارْفَعْ دَرَجَتَهُ

Eleva su rango

وَ أَضِئْ نُورَهُ

Incrementa su luz

وَ بَيِّضْ وَجْهَهُ

Blanquea su rostro

وَ أَعْطِهِ الْفَضْلَ وَ الْفَضِيلَةَ وَ الْمَنْزِلَةَ وَ الْوَسِيلَةَ وَ الدَّرَجَةَ الرَّفِيعَةَ

Otórgale virtud y méritos, un alto rango, (el derecho) a la intercesión, y una posición exaltada

وَ ابْعَثْهُ مَقَاما مَحْمُودا

Otórgale una estación espiritual digna de elogio

يَغْبِطُهُ بِهِ الْأَوَّلُونَ وَ الْآخِرُونَ

Debido a la cual todas las generaciones pasadas y futuras deseen tener una igual

وَ صَلِّ عَلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ

 Bendice al Príncipe de los Creyentes

وَ وَارِثِ الْمُرْسَلِينَ

Heredero de los Mensajeros

وَ قَائِدِ الْغُرِّ الْمُحَجَّلِينَ

Líder de aquellos con la frente blanca

وَ سَيِّدِ الْوَصِيِّينَ

Jefe de los sucesores de los Profetas

وَ حُجَّةِ رَبِّ الْعَالَمِينَ

    Prueba del Señor de los Mundos 

وَ صَلِّ عَلَى الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ

Y bendice a Hasan ibn Ali

إِمَامِ الْمُؤْمِنِينَ وَ وَارِثِ الْمُرْسَلِينَ وَ حُجَّةِ رَبِّ الْعَالَمِينَ

Líder de los creyentes, heredero de los Mensajeros y Prueba del Señor de los mundos

وَ صَلِّ عَلَى الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ

Y bendice a al Husain ibn Ali

إِمَامِ الْمُؤْمِنِينَ وَ وَارِثِ الْمُرْسَلِينَ وَ حُجَّةِ رَبِّ الْعَالَمِينَ

 Líder de los creyentes, heredero de los Mensajeros y Prueba del Señor de los mundos

وَ صَلِّ عَلَى عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ

Y bendice a Ali ibn al Husain

إِمَامِ الْمُؤْمِنِينَ وَ وَارِثِ الْمُرْسَلِينَ وَ حُجَّةِ رَبِّ الْعَالَمِينَ

Líder de los creyentes, heredero de los Mensajeros y Prueba del Señor de los mundos

وَ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ

Y bendice a Muhammad ibn Ali

إِمَامِ الْمُؤْمِنِينَ وَ وَارِثِ الْمُرْسَلِينَ وَ حُجَّةِ رَبِّ الْعَالَمِينَ

Líder de los creyentes, heredero de los Mensajeros y Prueba del Señor de los mundos

وَ صَلِّ عَلَى جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ

Y bendice a Ya’far ibn Muhammad

إِمَامِ الْمُؤْمِنِينَ وَ وَارِثِ الْمُرْسَلِينَ وَ حُجَّةِ رَبِّ الْعَالَمِينَ

Líder de los creyentes, heredero de los Mensajeros y Prueba del Señor de los mundos

وَ صَلِّ عَلَى مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ

Y bendice a Musa ibn Ya’far

إِمَامِ الْمُؤْمِنِينَ وَ وَارِثِ الْمُرْسَلِينَ وَ حُجَّةِ رَبِّ الْعَالَمِينَ

Líder de los creyentes, heredero de los Mensajeros y Prueba del Señor de los mundos

وَ صَلِّ عَلَى عَلِيِّ بْنِ مُوسَى

Y bendice a Ali ibn Musa

إِمَامِ الْمُؤْمِنِينَ وَ وَارِثِ الْمُرْسَلِينَ وَ حُجَّةِ رَبِّ الْعَالَمِين

Líder de los creyentes, heredero de los Mensajeros y Prueba del Señor de los mundos

وَ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ

Y bendice a Muhammad ibn Ali

إِمَامِ الْمُؤْمِنِينَ وَ وَارِثِ الْمُرْسَلِينَ وَ حُجَّةِ رَبِّ الْعَالَمِينَ

Líder de los creyentes, heredero de los Mensajeros y Prueba del Señor de los mundos

وَ صَلِّ عَلَى عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ

Y bendice a Ali ibn Muhammad

إِمَامِ الْمُؤْمِنِينَ وَ وَارِثِ الْمُرْسَلِينَ وَ حُجَّةِ رَبِّ الْعَالَمِينَ

Líder de los creyentes, heredero de los Mensajeros y Prueba del Señor de los mundos

وَ صَلِّ عَلَى الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ

Y bendice a al Hasan ibn Ali

إِمَامِ الْمُؤْمِنِينَ وَ وَارِثِ الْمُرْسَلِينَ وَ حُجَّةِ رَبِّ الْعَالَمِينَ

Líder de los creyentes, heredero de los Mensajeros y Prueba del Señor de los mundos

وَ صَلِّ عَلَى الْخَلَفِ الْهَادِي الْمَهْدِيِّ

Y bendice al descendiente (de la Profecía), el guía, el bien guiado

إِمَامِ الْمُؤْمِنِينَ وَ وَارِثِ الْمُرْسَلِينَ وَ حُجَّةِ رَبِّ الْعَالَمِينَ

Líder de los creyentes, el heredero de los Mensajeros y Prueba del Señor de los mundos

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ أَهْلِ بَيْتِهِ

¡Oh, Allah! Envía tus bendiciones a Muhammad y su familia

الْأَئِمَّةِ الْهَادِينَ الْعُلَمَاءِ الصَّادِقِينَ الْأَبْرَارِ الْمُتَّقِينَ

Los Imames, los guías, los conocedores, los sinceros, los piadosos, temerosos de Dios

دَعَائِمِ دِينِكَ وَ أَرْكَانِ تَوْحِيدِكَ

Los pilares de Tu religión, los pilares de Tu Unicidad

وَ تَرَاجِمَةِ وَحْيِكَ

Los intérpretes de Tu revelación

وَ حُجَجِكَ عَلَى خَلْقِكَ

Tus Pruebas a Tus criaturas

وَ خُلَفَائِكَ فِي أَرْضِكَ

Los vicegerentes en Tus tierras

الَّذِينَ اخْتَرْتَهُمْ لِنَفْسِكَ

A quienes escogiste para Ti

وَ اصْطَفَيْتَهُمْ عَلَى عِبَادِكَ

 Elegiste entre Tus siervos

وَ ارْتَضَيْتَهُمْ لِدِينِكَ

 A quienes complaciste con Tu religión

وَ خَصَصْتَهُمْ بِمَعْرِفَتِكَ

 A quienes diste a conocer exclusivamente Tu religión

وَ جَلَّلْتَهُمْ بِكَرَامَتِكَ

 Les cubriste con Tu honor

وَ غَشَّيْتَهُمْ بِرَحْمَتِكَ

 Protegiste con Tu misericordia

وَ رَبَّيْتَهُمْ بِنِعْمَتِكَ

 Criaste con Tu bendición

وَ غَذَّيْتَهُمْ بِحِكْمَتِكَ

Alimentaste con tu sabiduría

وَ أَلْبَسْتَهُمْ نُورَكَ

Vestiste con Tu luz

وَ رَفَعْتَهُمْ فِي مَلَكُوتِكَ

Elevaste a Tu Alto reino

وَ حَفَفْتَهُمْ بِمَلائِكَتِكَ

 A quienes rodeaste con Tus ángeles

وَ شَرَّفْتَهُمْ بِنَبِيِّكَ صَلَوَاتُكَ عَلَيْهِ وَ آلِهِ

Honraste con Tu Profeta, que Tus bendiciones sean con él y su familia

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَيْهِمْ صَلاةً زَاكِيَةً نَامِيَةً كَثِيرَةً دَائِمَةً طَيِّبَةً

¡Oh, Allah! Bendice a Muhammad y bendíceles con bendiciones puras y crecientes, numerosas, incesantes y completas

لا يُحِيطُ بِهَا إِلا أَنْتَ

Que nadie puede abarcar excepto Tú

وَ لا يَسَعُهَا إِلا عِلْمُكَ

 Que nada puede comprender excepto Tu conocimiento

وَ لا يُحْصِيهَا أَحَدٌ غَيْرُكَ

Que nadie puede contar excepto Tú

اللَّهُمَّ وَ صَلِّ عَلَى وَلِيِّكَ

 ¡Dios nuestro! Bendice a Tu siervo íntimo

الْمُحْيِي سُنَّتَكَ

Quien revivirá las normas ordenadas por Ti

الْقَائِمِ بِأَمْرِكَ

Y quien llevará a cabo la misión a Tu órden

الدَّاعِي إِلَيْكَ

Quien Te llamará

الدَّلِيلِ عَلَيْكَ

Y conducirá a Ti

حُجَّتِكَ عَلَى خَلْقِكَ

Quien es Prueba a Tus criaturas

وَ خَلِيفَتِكَ فِي أَرْضِكَ

 Tu vicegerente en Tus tierras

وَ شَاهِدِكَ عَلَى عِبَادِكَ

 Tu testimonio para Tus siervos

اللَّهُمَّ أَعِزَّ نَصْرَهُ

Oh Dios! Honra su victoria

وَ مُدَّ فِي عُمْرِهِ

Prolonga su vida

وَ زَيِّنِ الْأَرْضَ بِطُولِ بَقَائِهِ

Y decora la tierra prolongando su estancia en ella

اللَّهُمَّ اكْفِهِ بَغْيَ الْحَاسِدِينَ

 ¡Dios nuestro! Que sea suficiente contra la tiranía de los envidiosos

وَ أَعِذْهُ مِنْ شَرِّ الْكَائِدِينَ

Protégelo contra la maldad de los conspiradores

وَ ازْجُرْ عَنْهُ إِرَادَةَ الظَّالِمِينَ

Defiéndelo contra la mala voluntad de los opresores

وَ خَلِّصْهُ مِنْ أَيْدِي الْجَبَّارِينَ

Y sálvalo de las manos de los déspotas

اللَّهُمَّ أَعْطِهِ فِي نَفْسِهِ وَ ذُرِّيَّت

 ¡Dios nuestro! Concédele (todo lo que desee) a él y sus descendientes

وَ شِيعَتِهِ وَ رَعِيَّتِهِ

A sus partidarios y súbditos

وَ خَاصَّتِهِ وَ عَامَّتِهِ

A su grupo cercano y a su gente común

وَ عَدُوِّهِ وَ جَمِيعِ أَهْلِ الدُّنْيَا

 A su enemigo y todos los habitantes del mundo

مَا تُقِرُّ بِهِ عَيْنَهُ وَ تَسُرُّ بِهِنَفْسَهُ

 Concédele aquello que le complazca

Y le anime

وَ بَلِّغْهُ أَفْضَلَ مَا أَمَّلَهُ فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ

Y (por favor) confiérele la mejor de las esperanzas en este mundo como en el Próximo

إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْ‏ءٍ قَدِيرٌ

Ciertamente, Tú tienes poder sobre todas las cosas

اللَّهُمَّ جَدِّدْ بِهِ مَا امْتَحَى [مُحِيَ‏] مِنْ دِينِكَ

! ¡Dios nuestro! Resucita a través suyo los signos de Tu religión que fueron eliminados

وَ أَحْيِ بِهِ مَا بُدِّلَ مِنْ كِتَابِكَ

Revive a través suyo todo lo que de Tus Libros ha sido deformado

وَ أَظْهِرْ بِهِ مَا غُيِّرَ مِنْ حُكْمِكَ

Aclara a través suyo Tus órdenes que han sido cambiadas

حَتَّى يَعُودَ دِينُكَ بِهِ وَ عَلَى يَدَيْهِ غَضّا جَدِيدا خَالِصا مُخْلِصا

De modo que regrese Tu religión (a través suyo y de sus manos) nueva y fresca, pura y limpia

لا شَكَّ فِيهِ وَ لا شُبْهَةَ مَعَهُوَ لا بَاطِلَ عِنْدَهُ وَ لا بِدْعَةَ لَدَيْهِ

Libre de toda duda o cualquier supresión, o de cualquier error o sedición

اللَّهُمَّ نَوِّرْ بِنُورِهِ كُلَّ ظُلْمَةٍ

¡Dios nuestro! Ilumina toda oscuridad a través de su luz

وَ هُدَّ بِرُكْنِهِ كُلَّ بِدْعَةٍ

Destruye todos los asuntos sediciosos a través de su fuerza

وَ اهْدِمْ بِعِزِّهِ كُلَّ ضَلالَةٍ

Destruye todas las desviaciones a través de su poder

وَ اقْصِمْ بِهِ كُلَّ جَبَّارٍ

Elimina a todos los tiranos a travé suyo

وَ أَخْمِدْ بِسَيْفِهِ كُلَّ نَارٍ

Extingue todos los fuegos a través de su espada

وَ أَهْلِكْ بِعَدْلِهِ جَوْرَ كُلِّ جَائِرٍ

Aniquila la maldad de los opresores a través de su establecimiento de la justicia

وَ أَجْرِ حُكْمَهُ عَلَى كُلِّ حُكْمٍ

Haz que todas las leyes se sometan a su ley

وَ أَذِلَّ بِسُلْطَانِهِ كُلَّ سُلْطَانٍ

Y humilla a todos los poderes a través de su autoridad

اللَّهُمَّ أَذِلَّ كُلَّ مَنْ نَاوَاهُ

¡Dios nuestro! Humilla a todos aquellos que se le enemisten

وَ أَهْلِكْ كُلَّ مَنْ عَادَاهُ

Borra a todos aquellos que incurran en hostilidad

وَ امْكُرْ بِمَنْ كَادَهُ

Embosca a todos aquellos que comploten contra él

وَ اسْتَأْصِلْ مَنْ جَحَدَهُ حَقَّهُ

Erradica a todos aquellos que nieguen sus derechos

وَ اسْتَهَانَ بِأَمْرِهِ

Aquellos que disminuyan su autoridad

وَ سَعَى فِي إِطْفَاءِ نُورِهِ

Aquellos que intenten extinguir su luz

وَ أَرَادَ إِخْمَادَ ذِكْرِهِ

Y aquellos que intentan superar su reputación

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ الْمُصْطَفَى

¡Dios nuestro! Bendice a Muhammad, el Profeta

Escogido

وَ عَلِيٍّ الْمُرْتَضَى وَ فَاطِمَةَ الزَّهْرَاءِ

Y a Ali, el bien complacido, y a Fátima, la luminosa

وَ الْحَسَنِ الرِّضَا وَ الْحُسَيْنِ الْمُصَفَّى

Y a Al Hasan, el complacido, y a Al Husain, la élite

وَ جَمِيعِ الْأَوْصِيَاءِ

Y a todos los Sucesores del Profeta

مَصَابِيحِ الدُّجَى وَ أَعْلامِ الْهُدَى

Las lámparas en la oscuridad, señales de la guía verdadera

وَ مَنَارِ التُّقَى وَ الْعُرْوَةِ الْوُثْقَى

Las luces de la piedad, el más firme sostén

وَ الْحَبْلِ الْمَتِينِ وَ الصِّرَاطِ الْمُسْتَقِيمِ

La cuerda positiva, y el camino recto

وَ صَلِّ عَلَى وَلِيِّكَ وَ وُلاةِ عَهْدِكَ

Y bendice a Tu siervo íntimo y a Tus representantes

وَ الْأَئِمَّةِ مِنْ وُلْدِهِ

A los Imames de su descendencia

وَ مُدَّ فِي أَعْمَارِهِمْ وَ زِدْ فِي آجَالِهِمْ

Prolonga sus vidas, y añade a sus edades

وَ بَلِّغْهُمْ أَقْصَى آمَالِهِمْ دِينا وَ دُنْيَا وَ آخِرَةً

Y haz que ellos alcancen lo máximo de sus anhelos en la religión, en este mundo y el Próximo

إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْ‏ءٍ قَدِيرٌ.

¡Ciertamente, Tú tienes el poder sobre todas las cosas!

 

Esta súplica elogia al Santo Profeta y a sus sucesores, los Imames Purificados (a.s.) y pide al Todopoderoso que eleve su estatus cerca de El. Del mismo modo trata sobre el Qa’im de la progenie de Muhammad (a.s.) quien restablecerá los signos de la religión y revivirá la fe de su tatarabuelo.

 

Fuente: Libro: La Vida del Imam al-Mahdi (a.s.), El doceavo Imam inmaculado de Ahlul Bait (a.s.), Autor: Al-lamah Baqir Sharif Qurashi,

Editorial Elhame Shargh, Fundación Cultural Oriente, www.islamoriente.com