8365- الإمام الصادق عليه السلام : اُطلُبُوا العِلمَ ولَو بِخَوضِ اللُّجَجِ وشَقِّ المُهَجِ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8365- Del Imam As-Sâdiq (P): Requerid el conocimiento aunque fuera mediante el he­cho de derramar la última gota de sangre y aventurarse a los mares.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8364- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله : اُطلُبُوا العِلمَ ولَو بِالصّينِ؛ فَإِنَّ طَلَبَ العِلمِ فَريضَةٌ عَلى‏ كُلِّ مُسلِمٍ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8364- Del Mensajero de Dios (BP): Requerid el conocimiento aunque fuera en la China, puesto que requerir el conocimiento conforma una obligación para todo musulmán.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

 8363- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: طَلَبُ العِلمِ فَريضَةٌ عَلى‏ كُلِّ مُؤمِنٍ، فَاغدُ أيُّهَا العَبدُ عالِماً أو مُتَعَلِّماً ولا خَيرَ فيما بَينَ ذلِكَ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8363- Del Mensajero de Dios (BP): Requerir el conocimiento conforma una obligación para todo creyente; así pues, ¡oh siervo (de Dios)! Amanece siendo un sabio o un estudiante, y (sabe que) no hay bien alguno fuera de esos (dos estados).

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8361- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: طَلَبُ العِلمِ فَريضَةٌ عَلى‏ كُلِّ مُسلِمٍ، ألا إنَّ اللَّهَ يُحِبُّ بُغاةَ العِلمِ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8361- Del Mensajero de Dios (BP): Requerir el conocimiento conforma una obligación para cada musulmán. ¿Acaso no es que Dios ama a quienes procuran el conocimiento?

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8360- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله : طَلَبُ العِلمِ فَريضَةٌ عَلى‏ كُلِّ مُسلِمٍ ومُسلِمَةٍ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8360- Del Mensajero de Dios (BP): Requerir el conocimiento conforma una obligación para todo musulmán y musulmana.Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8359- الإمام العسكريّ عليه السلام : اللَّهُ هُوَ الَّذي يَتَأَلَّهُ إلَيهِ عِندَ الحَوائِجِ وَالشَّدائِدِ كُلُّ مَخلوقٍ عِندَ انقِطاعِ الرَّجاءِ مِن كُلِّ مَن هُوَ دونَهُ، وتَقَطُّعِ الأَسبابِ مِن جَميعِ ما سِواهُ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8359- Del Imam Al-‘Askarî (P): Es a Dios a Quien se dirigen todas las criaturas ante las necesidades y las severidades, cuando se corta la esperanza respecto a cualquiera fuera de Él, y se truncan los medios de todo lo que no sea Él.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8357- الإمام عليّ عليه السلام: مَن تابَ اهتَدى‏.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8357- Del Imam ‘Alî (P): Quien se arrepiente se encamina.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

 8356 - الإمام عليّ عليه السلام - مِن دُعائِهِ عَلَى الشَّيطانِ -: اللَّهُمَّ وما سَوَّلَ لَنا مِن باطِلٍ فَعَرِّفناهُ، وإذا عَرَّفتَناهُ فَقِناهُ، وبَصِّرنا ما نُكايِدُهُ بِهِ، وألهِمنا ما نُعِدُّهُ لَهُ، وأيقِظنا عَن سِنَةِ الغَفلَةِ بِالرُّكونِ إلَيهِ، وأحسِن بِتَوفيقِكَ عَونَنا عَلَيهِ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8356- Del Imam ‘Alî (P): en una de sus imploraciones contra el Demonio: “¡Dios mío! Haz que nos percatemos de aquello falso que nos adorna, y que cuando nos hagas percatar (de ello) lo evitemos; haznos observar aquello con lo que nos quiere engañar; inspíranos lo que debemos alistar para él; despabílanos del letargo de la negligencia surgida por confiar en él; y bríndanos de la mejor manera el éxito de contar con que nos ayudes en su contra!

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8355- الإمام زين العابدين عليه السلام : إنَّ الاُمورَ الوارِدَةَ عَلَيكُم في كُلِّ يَومٍ ولَيلَةٍ- مِن مُظلِماتِ الفِتَنِ وحَوادِثِ البِدَعِ وسُنَنِ الجَورِ وبَوائِقِ الزَّمانِ وهَيبَةِ السُّلطانِ ووَسوَسَةِ الشَّيطانِ - لَتُثَبِّطُ القُلوبَ عَن تَنَبُّهِها وتُذهِلُها عَن مَوجودِ الهُدى‏ ومَعرِفَةِ أهلِ الحَقِّ إلّا قَليلًا مِمَّن عَصَمَ اللَّهُ...

8355- Del Imam Zain Al- ‘Âbidîn (P): Ciertamente que los asuntos que se os presentan en cada día y noche –consistentes en las tinieblas de la discordia, los sucesos que comprenden innovaciones, las costumbres tiranas, los infortunios del tiempo, el porte (intimidatorio) del Sultán, y las tentaciones de Satanás- causan que los corazones se rezaguen en su despertar y hace que se olviden de la guía existente y el conocimiento de la gente de la verdad, excepto unos pocos a quienes Dios preservó...

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8354- الكافي عن جميل بن درّاج عن الإمام الصادق عليه السلام، قال: قُلتُ لَهُ: إنَّهُ يَقَعُ في قَلبي أمرٌ عَظيمٌ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8354- Narró Yumail Ibn Darrây del Imam As-Sâdiq (P): Le dije: Un asunto importante recae en mi corazón. Dijo: “Di: lâ ilâha il·lal lâh (No hay divinidad más que Dios)”. Así, cada vez que surgía en mi corazón un asunto importante yo decía: lâ ilâha il·lal lâh y ello se alejaba de mí.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8353 - الإمام عليّ عليه السلام: مَن ذَكَرَ اللَّهَ سُبحانَهُ أحيَا اللَّهُ قَلبَهُ، ونَوَّرَ عَقلَهُ ولُبَّهُ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8353- Del Imam ‘Alî (P): A quien recuerda a Dios, Glorificado Sea, Dios vivifica su corazón, e ilumina su intelecto y razón.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8352- الإمام عليّ عليه السلام: ثَمَرَةُ الذِّكرِ استِنارَةُ القُلوبِ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8352- Del Imam ‘Alî (P): El fruto del recuerdo de Dios es la iluminación de los corazones.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8351- الإمام عليّ عليه السلام: الذِّكرُ هِدايَةُ العُقولِ، وتَبصِرَةُ النُّفوسِ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8351- Del Imam ‘Alî (P): El recuerdo de Dios es la guía de los intelectos y la visión de las almas.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8350- الإمام عليّ عليه السلام: تَسمَعُ بِهِ بَعدَ الوَقرَةِ، وتُبصِرُ بِهِ بَعدَ العَشوَةِ، وتَنقادُ بِهِ بَعدَ المُعانَدَةِ، وما بَرِحَ للَّهِ‏- عَزَّت آلاؤُهُ- فِي البُرهَةِ بَعدَ البُرهَةِ وفي أزمانِ الفَتَراتِ عِبادٌ ناجاهُم في فِكرِهِم، وكَلَّمَهُم في ذاتِ عُقولِهِم، فَاستَصبَحوا بِنورِ يَقَظَةٍ فِي الأَبصارِ وَالأَسماعِ وَالأَفئِدَةِ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8350- Del Imam ‘Alî (P): Por cierto que Dios, Glorificado y Elevado Sea, dispuso a (Su) recuerdo como brillo de los corazones mediante el cual escucha después de ensordecer, por medio del cual ve después de las tinieblas, con lo cual se vuelve dócil después de la rebeldía; y Dios, engrandecidas sean Sus mercedes, en cada lapso de tiempo, uno tras otro, y en tiempos en los que aun no había profetas, tenía siervos a los que susurró en su pensamientos, y les habló en la esencia de sus intelectos, de forma que se iluminaron con la luz de la lucidez en sus ojos, oídos y corazones.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8349- عنه صلى اللَّه عليه وآله: إنَّ آدَمَ شَكا إلَى اللَّهِ ما يَلقى‏ مِن حَديثِ النَّفسِ وَالحُزنِ، فَنَزَلَ عَلَيهِ جَبرَئيلُ عليه السلام فَقالَ لَهُ: يا آدَمُ، قُل: لا حَولَ ولا قُوَّةَ إلّا بِاللَّهِ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8349- También de él (BP): Por cierto, que Adán (P) se quejó a su Señor por el rumoreo interior y la tristeza que sentía, entonces descendió ante él Gabriel (P) y le dijo: “¡Oh Adán! Di: No hay poder ni fuerza sino en Dios (la haula wa la quwatah il·la bil·lah)”, y la pronunció, entonces se fueron de él los susurros y la tristeza.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8348- عنه صلى اللَّه عليه وآله : جِلاءُ هذِهِ القُلوبِ ذِكرُ اللَّهِ وتِلاوَةُ القُرآنِ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8348- Del Mensajero de Dios (BP): El brillo de estos corazones es el recuerdo de Dios y la recitación del Corán.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8347- عنه صلى اللَّه عليه وآله : بِذِكرِ اللَّهِ تَحيَى القُلوبُ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8347- Del Mensajero de Dios (BP): Es mediante el recuerdo de Dios que se vivifican los corazones.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8346- الإمام عليّ عليه السلام: مَن غَرَسَ أشجارَ التُّقى‏ جَنى‏ ثِمارَ الهُدى‏.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8346- Del Imam ‘Alî (P): Quien planta los árboles del temor a Dios, recolecta los frutos de la guía.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8345- الإمام عليّ عليه السلام : إنَّ تَقوَى اللَّهِ دَواءُ داءِ قُلوبِكُم، وبَصَرُ عَمى‏ أفئِدَتِكُم، وشِفاءُ مَرَضِ أجسادِكُم، وصَلاحُ فَسادِ صُدورِكُم، وطُهورُ دَنَسِ أنفُسِكُم، وجِلاءُ عَشا أبصارِكُم.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8345- Del Imam ‘Alî (P): Por cierto que el temor a Dios es un remedio para el padecimiento de vuestros corazones, es la visión para la ceguera de vuestros corazones, es una cura para la enfermedad de vuestros cuerpos, es la corrección de la corrupción de vuestros pechos, es la purificación de la vileza de vuestras almas, y el brillo de la oscuridad de vuestros ojos.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8344- قَرَأَ رَسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله: (وَ مَن يَتَّقِ اللَّهَ يَجْعَل لَّهُ مَخْرَجًا) قالَ: مِن شُبُهاتِ الدُّنيا، ومِن غَمَراتِ المَوتِ، وشَدائِدِ يَومِ القِيامَةِ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8344- De Ibn ‘Abbâs: Leyó el Mensajero de Dios (BP): «Y quien tema a Dios, le dispondremos una salida» (At-Talâq; 65: 2). Dijo: “Respecto a las ambigüedades del mundo, de las dificultades de la muerte, y de las durezas del día de la Resurrección”.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

 8343- الإمام عليّ عليه السلام: أحيِ قَلبَكَ بِالمَوعِظَةِ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8343- Del Imam ‘Alî (P): en un escrito a su hijo Al-Hasan (P): Vivifica tu corazón mediante la amonestación.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8342- الإمام عليّ عليه السلام: المَواعِظُ صِقالُ النُّفوسِ وجِلاءُ القُلوبِ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8342- Del Imam ‘Alî (P): La amonestación pule las almas y es el brillo de los corazones.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8341- الإمام عليّ عليه السلام: ثَمَرَةُ الوَعظِ الاِنتِباهُ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8341- Del Imam ‘Alî (P): El fruto de la amonestación es la introspección.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8340-  الإمام عليّ عليه السلام: بِالمَواعِظِ تَنجَلِي الغَفلَةُ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8340- Del Imam ‘Alî (P): Es mediante la amonestación que desaparece la negligencia.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8339- الإمام عليّ عليه السلام: فيهِ رَبيعُ القَلبِ، ويَنابيعُ العِلمِ، وما لِلقَلبِ جِلاءٌ غَيرُهُ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8339- Del Imam ‘Alî (P): En él se encuentra la primavera de los corazones, los manantiales de conocimiento, y el corazón no posee más brillo que él.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

 8338- الإمام عليّ عليه السلام في صِفَةِ القُرآن: جَعَلَهُ اللَّهُ دَواءً لَيسَ بَعدَهُ داءٌ، ونوراً لَيسَ مَعَهُ ظُلمَةٌ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8338- Del Imam ‘Alî (P), al describir los atributos del Sagrado Corán: Dios lo dispuso… como remedio después de lo cual ya no hay padecimiento, como luz junto a la cual ya no hay tiniebla.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8337- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: إنَّ هذَا القُرآنَ حَبلُ اللَّهِ، وَالنّورُ المُبينُ، وَالشِّفاءُ النّافِعُ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8337- Del Mensajero de Dios (BP): Por cierto que este Corán es el cordel de Dios, la luz evidente, y la curación benéfica.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8336- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: رَأسُ العِلمِ الرِّفقُ، وآفَتُهُ الخُرقُ‏.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8336- Del Mensajero de Dios (BP): La cima del conocimiento es la amabilidad, y su flagelo es la hosquedad.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8335- الإمام عليّ عليه السلام: آفَةُ العِلمِ تَركُ العَمَلِ بِهِ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8335- Del Imam ‘Alî (P): El flagelo del conocimiento es no actuar sobre la base del mismo.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8334- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: آفَةُ العِلمِ الخُيَلاءُ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8334- Del Mensajero de Dios (BP): El flagelo del conocimiento es la soberbia.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

Pages