8514- الإمام الصادق عليه السلام: إنَّ أفضَلَ الفَرائِضِ وأوجَبَها عَلَى الإِنسانِ مَعرِفَةُ الرَّبِّ وَالإِقِرارُ لَهُ بِالعُبودِيَّةِ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8514- Del Imam As-Sâdiq (P): Por cierto que la mayor de las prescripciones y la más obligatoria para el ser humano es el conocimiento del Señor, y reconocer la servidumbre a Él.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

 8513- الإمام عليّ عليه السلام: العِلمُ بِاللَّهِ أفضَلُ العِلمَينِ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8513- Del Imam ‘Alî (P): El conocimiento de Dios es el mejor de los dos (tipos de) conocimiento.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8512- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: أفضَلُ العِلمِ لا إلهَ إلَّا اللَّهُ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8512- Del Mensajero de Dios (BP): El mejor conocimiento es: No hay divinidad más que Dios.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8511- الإمام الكاظم عليه السلام: إنَّ اللَّهَ عزّ وجلّ يُبغِضُ القيلَ وَالقالَ، وإضاعَةَ المالِ، وكَثرَةَ السُّؤالِ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8511- Del Imam Al-Kâdzim (P): Por cierto que a Dios, Majestuoso e Imponente, le disgusta el parloteo, la dilapidación de la riqueza y el exceso de preguntas.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8510- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: رَحِمَ اللَّهُ مُؤمِناً تَكَلَّمَ فَغَنِمَ، أو سَكَتَ فَسَلِمَ، إنّي أكرَهُ لَكُم عَن قيلَ وقالَ، وإضاعَةَ المالِ، وكَثرَةَ السُّؤالِ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8510- Del Mensajero de Dios (BP): Que Dios tenga misericordia de un creyente que habla y aprovecha la oportunidad, o hace silencio y se mantiene indemne, que por cierto que repruebo para vosotros el parloteo, la dilapidación de la riqueza y la profusión al preguntar.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8509- الإمام عليّ عليه السلام: لا تَسأَلَنَّ عَمّا لَم يَكُن؛ فَفِي الَّذي قَد كانَ عِلمٌ كافٍ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8509- Del Imam ‘Alî (P): No preguntes sobre lo que no puede ser, que ya tienes (bastante) ocupación en lo que es.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8508- الإمام عليّ عليه السلام: سَل عَمّا يَعنيكَ، ودَع ما لا يَعنيكَ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8508- Del Imam ‘Alî (P): Pregunta lo que te aproveche, y deja de lado lo que no te aproveche.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8507 - الإمام الصادق عليه السلام: خَمسَةُ أشياءَ يَجِبُ عَلَى النّاسِ أن يَأخُذوا بِها ظاهِرَ الحُكمِ: الوَلاياتُ، وَالتَّناكُحُ، وَالمَواريثُ، وَالذَّبائِحُ، وَالشَّهاداتُ، فَإِذا كانَ ظاهِرُهُ ظاهِراً مَأموناً جازَت شَهادَتُهُ، ولا يُسأَلُ عَن باطِنِهِ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8507- Del Imam As-Sâdiq (P): Hay cinco cosas de las que la gente debe tomar su juicio aparente: las potestades (sobre personas o cosas), los matrimonios, las herencias, las carnes de los animales sacrificados, y los testimonios. Si es que el estado aparente de ello es presunto y de confianza, entonces es válido su testimonio y no se cuestiona sobre su (estado) interior.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8506- الإمام الصادق عليه السلام: خَطَبَ أميرُ المُؤمِنينَ عليه السلام بِهذِهِ الخُطبَةِ [أي خُطبَةَ الأَشباحِ‏] عَلى‏ مِنبَرِ الكوفَةِ، وذلِكَ أنَّ رَجُلًا أتاهُ فَقالَ لَهُ:  يا أميرَ المُؤمِنينَ، صِف لَنا رَبَّنا مِثلَما نَراهُ عِياناً لِنَزدادَ لَهُ حُبًّا وبِهِ مَعرِفَةً.

 فَغَضِبَ ونادى‏: الصَّلاةَ جامِعَةً، فَاجتَمَعَ النّاسُ حَتّى‏ غَصَّ المَسجِدُ بِأَهلِهِ.

 فَصَعِدَ المِنبَرَ وهُوَ مُغضَبٌ مُتَغَيِّرُ اللَّونِ، فَحَمِدَ اللَّهَ وأثنى‏ عَلَيهِ وصَلّى‏ عَلَى النَّبِيِّ صلى اللَّه عليه وآله، ثُمَّ قالَ:...

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8506- Del Imam As-Sâdiq (P): Amîr Al-Mu’minîn ofreció la siguiente disertación [esto es, la disertación conocida como Al-Ashbâh] en el púlpito de Kûfa, y ello porque un hombre llegó ante él y le dijo: “¡Oh Amîr Al-Mu’minîn! Descríbenos a nuestro Señor como si lo estuviésemos viendo con nuestros ojos, de manera que se incremente nuestro amor por Él y nuestro conocimiento sobre Él”. He ahí que se irritó y exclamó: “¡A rezar en comunidad!”. La gente se congregó hasta que la mezquita se desbordó de gente. Entonces subió al púlpito encontrándose irritado con el color del rostro cambiado...

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8505-الإمام الصادق عليه السلام: يا أيُّهَا النّاسُ اتَّقُوا اللَّهَ ولا تُكثِرُوا السُّؤالَ، إنَّما هَلَكَ مَن كان قَبلَكُم بِكَثرَةِ سُؤالِهِم أنبِياءَهُم، وقَد قالَ اللَّهُ عزّ وجلّ: (يَأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَسَْلُواْ عَنْ أَشْيَآءَ إِن تُبْدَ لَكُمْ تَسُؤْكُمْ) وَاسأَلوا عَمّا فَرَضَ اللَّهُ عَلَيكُم، وَاللَّهِ إنَّ الرَّجُلَ يَأتيني فَيَسأَلُني فَاُخبِرُهُ فَيَكفُرُ، ولَو لَم يَسأَلني ما ضَرَّهُ، وقالَ اللَّهُ: (وَإِن تَسَْلُواْ عَنْهَا حِينَ يُنَزَّلُ الْقُرْءَانُ تُبْدَ لَكُمْ) إلى‏ قَولِهِ: (قَدْ سَأَلَهَا قَوْمٌ مِّن قَبْلِكُمْ ثُمَّ أَصْبَحُواْ بِهَا كَفِرِينَ).

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8505- Del Imam As-Sâdiq (P): ¡Oh gente! Temed a Dios y no preguntéis en demasía, que ciertamente que los que os precedieron sólo fueron exterminados por abundar en preguntas a sus profetas. Ciertamente que Dios, Majestuoso e Imponente, dijo: «¡Oh creyentes! No preguntéis acerca de cosas que, si se os fuesen manifestadas, os atribularían», en cambio preguntad sobre lo que Dios prescribió para vosotros, que, ¡por Dios! que (sucede) que el hombre viene y me pregunta y yo le respondo y descree, siendo que si no me hubiera preguntado ello no le hubiera perjudicado. Dijo Dios: «Mas si preguntáis acerca de ellas cuando es revelado el Corán, se os manifestarían», hasta que dice (en la aleya siguiente): «En verdad que había preguntado ello un pueblo antes que vosotros, luego mediante ello se volvieron incrédulos»(Al-Mâ’idah; 5: 101 y 102).

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8504- الإمام الباقر عليه السلام - لَمّا سَأَلَهُ الفُضَيلُ وزُرارَةُ ومُحَمَّدُ بنُ مُسلِمٍ عَن شِراءِ اللَّحمِ مِنَ الأَسواقِ ولا يُدرى‏ ما يَصنَعُ القَصّابونَ - : كُل إذا كانَ ذلِكَ في أسواقِ المُسلِمينَ ولا تَسأَل عَنهُ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8504- Del Imam Al-Bâqir (P), cuando le preguntaron Fudail, Zurârah y Muhammad Ibn Muslim respecto a comprar la carne de los mercados, sin saber cómo obraron los carniceros (esto es, si la sacrificaron según la ley islámica, respondió): “Come si eso se encuentra en el mercado de los musulmanes, y no indagues sobre ello”.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8503- الإمام عليّ عليه السلام: لَمّا نَزَلَت هذِهِ الآيَةُ (وَلِلَّهِ عَلَى النَّاسِ حِجُّ الْبَيْتِ مَنِ اسْتَطَاعَ إِلَيْهِ سَبِيلاً) قالوا: يا رَسولَ اللَّهِ،أفي كُلِّ عامٍ؟ فَسَكَتَ، فَقالوا: أفي كُلِّ عامٍ؟ فَسَكَتَ.

 قالَ: ثُمَّ قالوا: أفي كُلِّ عامٍ؟

 فَقالَ: لا، ولَو قُلتُ نَعَم...

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8503- Del Imam ‘Alî (P): Cuando fue revelada la siguiente aleya: «Es un deber de la gente para con Dios la peregrinación a La Casa (la Ka‘bah) para quien le sea posible dirigirse hacia ella» (Âal ‘Imrân; 3: 97), dijeron: “¡Oh Mensajero de Dios! ¿Acaso (eso es) todos los años?”. Y él permaneció en silencio. Dijeron: “¿Acaso (eso es) todos los años?”. Y permaneció en silencio. Dijo: Luego dijeron: “¿Acaso (eso es) todos los años?”. Entonces dijo...

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8502- الإمام الرضا عليه السلام: إنَّ رَجُلًا مِن بَني إسرائيلَ قَتَلَ قَرابَةً لَهُ ثُمَّ أخَذَهُ وطَرَحَهُ عَلى‏ طَريقِ أفضَلِ سِبطٍ مِن أسباطِ بَني إسرائيلَ، ثُمَّ جاءَ يَطلُبُ بِدَمِهِ،فَقالوا لِموسى‏ عليه السلام: إنَّ سِبطَ آلِ فُلانٍ قَتَلوا فُلاناً، فَأَخبِرنا مَن قَتَلَهُ؟ قالَ: اِيتوني بِبَقَرَةٍ، (قَالُواْ أَتَتَّخِذُنَا هُزُوًا قَالَ أَعُوذُ بِاللَّهِ أَنْ أَكُونَ مِنَ الْجَهِلِينَ)...

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8502- Del Imam Ar-Ridâ (P): Por cierto, que un hombre de entre los hijos de Israel mató a un pariente suyo, luego lo tomó y lo arrojó en el camino de la mejor de las tribus de los hijos de Israel; tras ello llegó para requerir el precio de sangre, y le dijeron a Moisés (P): “En verdad que tal tribu mató a fulano, infórmanos de quien fue el que lo mató”. Dijo: “Traedme una vaca: «Dijeron: “¡¿Acaso te burlas de nosotros?!”. Dijo: “¡Me refugio en Dios de contarme entre los ignorantes!” » ...

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8501- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: إنَّ اللَّهَ تَعالى‏ حَدَّ لَكُم حُدوداً فَلا تَعتَدوها، وفَرَضَ عَلَيكُم فَرائِضَ فَلا تُضَيِّعوها، وسَنَّ لَكُم سُنَناً فَاتَّبِعوها، وحَرَّمَ عَلَيكُم حُرُماتٍ فَلا تَهتِكوها، وعَفا لَكُم عَن أشياءَ رَحمَةً مِنهُ لَكُم مِن غَيرِ نِسيانٍ فَلا تَتَكَلَّفوها.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8501- Del Mensajero de Dios (BP): Por cierto que Dios, Glorificado Sea, os dispuso límites, así pues, no los transgredáis; os preceptuó obligaciones, así pues, no las malogréis; os instauró tradiciones, así pues, seguidlas; os dispuso algunas prohibiciones, así pues, no las quebrantéis; y os perdonó algunas cosas como misericordia (para vosotros) sin que hubiera mediado el olvido, así pues, no os impongáis las mismas.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

La Cultura del Aprendizaje - 75.jpg

8489- الإمام عليّ عليه السلام: لا يَستَحيِ العالِمُ إذا لَم يَعلَم أن يَتَعَلَّمَ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8489- Del Imam ‘Alî (P): Si es que (el sabio) no sabe algo que no se avergüence de aprenderlo.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

La Cultura del Aprendizaje - 45.jpg

8459- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: لا حَسَدَ ولا مَلَقَ إلّا في طَلَبِ العِلمِ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8459- Del Mensajero de Dios (BP): No son adecuadas ni la envidia ni la lisonja sino en procura del conocimiento.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

La Cultura del Aprendizaje - 50.jpg

8464- عيسى‏ عليه السلام: حَصِّنوا بابَ العِلمِ، فَإِنَّ بابَهُ الصَّبرُ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8464- De Jesús (P): Fortaleced la puerta del conocimiento, que ciertamente que su puerta es la paciencia.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

La Manera de Preguntar - 5.jpg

8494- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: حُسنُ السُّؤالِ نِصفُ العِلمِ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8494- Del Mensajero de Dios (BP): La buena pregunta es la mitad del conocimiento.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

La Cultura del Aprendizaje - 56.jpg

8470- الإمام عليّ عليه السلام: لا يَتَعَلَّمُ مَن يَتَكَبَّرُ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8470- Del Imam ‘Alî (P): No aprende quien se ensoberbece.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

La Cultura del Aprendizaje - 62.jpg

8476- الإمام عليّ عليه السلام: مَن لَم يَتَعَلَّم فِي الصِّغَرِ لَم يَتَقَدَّم فِي الكِبَرِ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8476- Del Imam ‘Alî (P): Quien no aprende durante su infancia, no progresa en la adultez.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8500- سنن أبي داوود عن معاوية: إنَّ النَّبِيَّ صلى اللَّه عليه وآله نَهى‏ عَنِ الغَلوطاتِ.‏

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8500- De Mu‘awiah: Ciertamente que el Profeta (BP) prohibió los sofismas.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8499- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: شِرارُ النّاسِ الَّذينَ يَسأَلونَ عَن شِرارِ المَسائِلِ؛ كَي يُغَلِّطوا بِهَا العُلَماءَ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8499- Del Mensajero de Dios (BP): Las peores de las gentes son aquellas que preguntan sobre las peores cuestiones sólo para hacer equivocar mediante las mismas a los sabios.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8498- الاختصاص عن ابن عبّاس: قالَ النَّبِيُّ صلى اللَّه عليه وآله‏ [ لِعَبدِاللَّهِ بنِ سَلامٍ‏]: الحَمدُ للَّهِ‏ِ عَلى‏ نَعمائِهِ، يَابنَ سَلامٍ‏، أجِئتَني سائِلًا أو مُتَعَنِّتاً؟ قالَ: بَل سائِلًا يا مُحَمَّدُ. قالَ: عَلَى الضَّلالَةِ أم عَلَى الهُدى‏؟ قالَ: بَل عَلَى الهُدى‏ يا مُحَمَّدُ. فَقالَ النَّبِيُّ صلى اللَّه عليه وآله: فَسَل عَمّا تَشاءُ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8498- De Ibn ‘Abbâs: Dijo el Profeta (BP) [a ‘Abdul·lah Ibn Salâm]: “La alabanza sea para Dios por Sus mercedes. ¡Oh Ibn Salâm! ¿Acaso viniste para preguntar o para importunar?”. Dijo: “Para preguntar ¡oh Muhammad!”. Dijo: “¿Para extraviar o para guiar?”. Dijo: “Para guiar ¡oh Muhammad!”. A continuación dijo el Profeta (BP): “Entonces pregunta lo que quieras”.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8497- الإمام الصادق عليه السلام: أتَى النَّبِيَّ صلى اللَّه عليه وآله رَجُلانِ: رَجُلٌ مِنَ الأَنصارِ ورَجُلٌ مِن ثَقيفٍ. فَقالَ الثَّقيفِيُّ: يا رَسولَ اللَّهِ، حاجَتي.فَقالَ: سَبَقَكَ أخوكَ الأَنصارِيُّ. فَقالَ: يا رَسولَ اللَّهِ، إنّي عَلى‏ ظَهرِ سَفَرٍ وإنّي عَجلانُ. وقالَ الأَنصارِيُّ: إنّي قَد أذِنتُ لَهُ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8497- Del Imam As-Sâdiq (P): Se presentaron dos hombres ante el Profeta (BP): un hombre de los Ansâr y un hombre de Zaqîf, y dijo el de Zaqîf: “¡Oh Mensajero de Dios! ¡Me encuentro necesitado!”. Entonces dijo (el Profeta): “Tu hermano el Ansârî te había precedido”. Entonces dijo: “¡Me encuentro a la víspera de un viaje y estoy apurado!”. Dijo el Ansârî: “Yo lo consiento”.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8496- الإمام عليّ عليه السلام: مَن عَلِمَ أحسَنَ السُّؤالَ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8496- Del Imam ‘Alî (P): Quien sabe pregunta en buena manera.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8495- الإمام عليّ عليه السلام: مَن أحسَنَ السُّؤالَ عَلِمَ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8495- Del Imam ‘Alî (P): Quien pregunta en buena manera ha sabido.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8493- الكافي عن الحسين بن علوان: سَأَلَ رَجُلٌ أبا عَبدِاللَّهِ عليه السلام عَن طَعمِ الماءِ. فَقالَ: سَل تَفَقُّهاً ولا تَسأَل تَعَنُّتاً؛ طَعمُ الماءِ طَعمُ الحَياةِ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8493- De Al-Husain Ibn ‘Alwân: Un hombre le preguntó a Abâ ‘Abdil·lah (el Imam As-Sâdiq, con él sea la paz) respecto al sabor del agua, y le dijo: “Pregunta para comprender y no preguntes por fastidiar; el sabor del agua es el sabor de la vida”.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8492- الإمام عليّ عليه السلام - في صِفَةِ المُؤمِنِ -: يَصمُتُ لِيَسلَمَ، ويَسأَلُ لِيَفهَمَ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8492- Del Imam ‘Alî (P):, al describir a los creyentes: “... permanece en silencio para mantenerse indemne, y pregunta para comprender”.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8491- الإمام عليّ عليه السلام - لِسائِلٍ سَأَلَهُ عَن مُعضِلَةٍ -: سَل تَفَقُّهاً ولا تَسأَل تَعَنُّتاً؛ فَإِنَّ الجاهِلَ المُتَعَلِّمَ شَبيهٌ بِالعالِمِ، وإنَّ العالِمَ المُتَعَسِّفَ شَبيهٌ بِالجاهِلِ المُتَعَنِّتِ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8491- Del Imam ‘Alî (P), en respuesta a una pregunta de alguien sobre un problema: “Pregunta para comprender y no preguntes sólo por fastidiar; que ciertamente que el ignorante que se encuentra aprendiendo es similar al sabio, mientras que el sabio arbitrario es similar al ignorante que fastidia”.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

8490- الإمام عليّ عليه السلام: أمّا بَعدُ، أيُّهَا النّاسُ! إذا سَأَلَ سائِلٌ فَليَعقِل، وإذا سُئِلَ فَليَتَثَبَّت؛ فَوَاللَّهِ لَقَد نَزَلَت بِكُم نَوازِلُ البَلاءِ وحَقائِقُ الاُمورِ؛ لِفَشَلِ كَثيرٍ مِنَ المَسؤولينَ، وإطراقِ كَثيرٍ مِنَ السّائِلينَ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8490- Del Imam ‘Alî (P): ¡Oh gente! Cuando alguien pregunte que razone, y si es preguntado que se cerciore, que ¡por Dios!, en verdad que han descendido sobre vosotros muchas formas de calamidad y realidades de los asuntos, a causa de la indolencia de muchos de los preguntados, y el silencio de muchos de los preguntadores.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

Pages