Enfrentar la opresión - 2

9232. عيسى بن مريم (عليه السلام): بِحَقِّ أَقُولُ لَكُم: إنّ الحَرِيقَ لَيَقَعُ فِي البَيتِ الوَاحِدِ فَلا يَزالُ يَنتَقِلُ مِن بَيتٍ إِلى‏ بَيتٍ ...

9232. Jesús hijo de María (a.s.): En verdad os digo: Ciertamente que el fuego sobreviene en una casa y no deja de avanzar de una casa a otra hasta ...

Enfrentar la opresión - 1

9231. عيسى بن مريم (عليه السلام): مَن قَدَرَ عَلى‏ أَن يُغَيِّرَ الظّالِمَ (الظُّلمَ) ثُمَّ لَم يُغَيِّرهُ فَهُوَ كَفاعِلِهِ، و كَيفَ ...

9231. Jesús hijo de María (a.s.): Quien tenga el poder de cambiar al opresor [la opresión] y no lo haga, entonces será como quien la hace. ¡¿Y cómo ...

Juntarse con los virtuosos - 2

9230. عيسى بن مريم (عليه السلام): لا تُجالِسُوا أَهلَ المَعاصِي؛ فَيُرَغِّبُوكُم فِي الدُّنيا و يَنسَوكُمُ الآخِرَةَ.

9230. Jesús hijo de María (a.s.): No estéis en compañía de los pecadores, puesto que os harán ansiar el mundo y os harán olvidar el Más Allá.

Juntarse con los virtuosos - 1

9229. عيسى بن مريم (عليه السلام) - حِينَ قالَ لَهُ الحَوارِيُّونَ: يا رُوحَ اللَّهِ، مَن نُجالِسُ؟ - : مَن يُذَكِّرُكُمُ اللَّهُ رُؤيَتُهُ، و يَزِيدُ فِي عِلمِكُم مَنطِقُهُ، و يُرَغِّبُكُم فِي الآخِرَةِ عَمَلُهُ.

9229. Jesús hijo de María (a.s.): -Cuando los Apóstoles le preguntaron-: ¡Oh Espíritu de Dios!, ¿con quién nos juntamos?-: Con aquel a quien al mirarlo os recuerde a Dios, cuyo hablar incremente vuestro conocimiento, y cuyo accionar os haga ansiar el Más Allá.

No necesitar de la gente - 1

9228. الدُرّ المنثور عن الأوزاعيّ: كانَ عيسى (عليه السلام)‏ يُحِبُّ العَبدَ يَتَعَلَّمُ المِهنَةَ يَستَغنِي بِها عَنِ النّاسِ، و يَكرَهُ العَبدَ يَتَعلَّمُ العِلمَ يَتَّخِذُهُ مِهنَةً.

9228. Ad-Durr al-Manzûr, de Al-Auzâ‘î: Jesús apreciaba que el siervo aprenda un oficio por medio del cual no necesite de la gente, y aborrecía que el siervo aprenda el saber para tomarlo como oficio.

Abstenerse de ocasionar molestia - 3

9227. عيسى بن مريم (عليه السلام): دَعِ النّاسَ فَليَكُوُنوا مِنكَ فِي راحَةٍ، وَ لتَكُن نَفسُكَ مِنهُم فِي شُغلٍ. دَعهُم فَلا تَلتَمِس مَحامِدَهُم، و لا تَكسِب مَذامَّهُم، و عَلَيكَ بِما وُكِّلتَ بِهِ.

9227. Jesús hijo de María (a.s.): Deja a la gente que esté tranquila a tu respecto, y no te ocupes de ellos. ¡Déjalos! Y no pretendas sus elogios, ni te ganes tampoco su reprobación. Tú solo ocúpate de lo que se te encomendó.

Abstenerse de ocasionar molestia - 2

9226. عيسى بن مريم (عليه السلام): بِحَقٍّ أَقُولُ لَكُم: ابدَؤُوا بِالشَّرِّ فَاترُكُوهُ، ثُمَّ اطلُبُوا الخَيرَ يَنفَعكُم، فَإِنَّكُم إِذا جَمَعتُمُ الخَيرَ مَعَ الشَّرِّ لَم يَنفَعكُمُ الخَيرُ.

9226. Jesús hijo de María (a.s.): ¡En verdad os digo! Primero, ¡dejad de lado el mal!; luego, procurad el bien, que os beneficiará, puesto que si reunís el bien con el mal, el bien no os beneficiará.

Abstenerse de ocasionar molestia - 1

9225. عيسى بن مريم (عليه السلام): طُوبى‏ لِمَن كانَ صَمتُهُ فِكراً، و نَظَرُهُ عَبَراً، و وَسِعَهُ بَيتُهُ، و بَكى‏ عَلى‏ خَطيئَتِهِ، و سَلِمَ النّاسُ مِن يَدِهِ وَ لِسانِهِ.

9225. Jesús hijo de María (a.s.): ¡Bienaventurado sea aquel cuyo silencio es reflexión y su mirada una lección, que tiene amplitud en su casa [esto es, no siente estrechez con los suyos], que llora por sus pecados, y que la gente se encuentra a salvo de sus manos y lengua!

Esperanza constructiva - 1

9224. بَينَما عِيسى‏ (عليه السلام) جالِسٌ و شَيخٌ يَعمَلُ بِمِسحاتِهِ يُثِيرُ بِها الأَرضَ، فَقالَ عِيسى‏ (عليه السلام): «اللَّهُمَّ انزَع مِنهُ الأَمَلَ»، فَوَضَعَ الشَّيخُ المِسحاةَ وَ اضطَجَعَ، فَلَبِثَ ساعةً. فَقالَ عِيسى‏ (عليه السلام): «اللَّهُمَّ اردُد إِلَيهِ الأَمَلَ»، فَقامَ فَجَعَلَ يَعمَلُ. فَقالَ لَهُ عِيسى‏ (عليه السلام): ...

9224. [Cierto día] mientras Jesús (a.s.) estaba sentado, un anciano trabajaba con su pala cavando la tierra. Jesús (a.s.) dijo: “¡Dios mío! ¡Quítale su esperanza!”. Entonces el anciano dejó la pala y se echó, y permaneció por un rato.Dijo Jesús (a.s.): “¡Dios mío! ¡Devuélvele la esperanza!”. Entonces ....

Aprender de las lecciones y dejarse sermonear - 6

9223. الإمام الصادق (عليه السلام): أَوحَى اللَّهُ تَعَالى‏ إِلى‏ عيسَى بنِ مَريَمَ (عليه السلام): يَا عيسى‏ . . . قُم عَلى‏ قُبُورِ الأَمواتِ، فَنَادِهِم بِالصَّوتِ الرَّفِيعِ لَعَلَّكَ تَأخُذُ مَوعِظَتَكَ مِنهُم، وَ قُل: إِنّي لَاحِقٌ بِهِم فِي اللَّاحِقِينَ.

9223. El Imam As-Sâdiq (a.s.): Dios Altísimo le reveló a Jesús hijo de María (a.s.): ¡Oh Jesús!... Yérguete ante las tumbas de los muertos; llámalos en voz alta, quizás tomes tu advertencia de ellos, y di: Ciertamente que yo [también] ya os alcanzaré tal como lo hicieron otros.

Pages