El adulterio - 3

9344. عِيسَى بنَ مَريمَ (عليه السلام): أَيُّمَا امرَأَةٍ استَعطَرَت و خَرَجَت لِيُوجَدَ رِيحُها فَهِيَ زانِيَةٌ، و كُلُّ عَينٍ زانِيَةٌ.

9344. Jesús hijo de María (a.s.): Toda mujer que se perfume y salga para que se sienta su aroma, es adúltera, y todo ojo [que la mire] es adúltero.

El adulterio - 2

9343. عِيسَى بنَ مَريمَ (عليه السلام): إيّاكَ وَ الزِّنا، فَإنَّهُ مِن غَضَبِ الرَّبِّ، و إنَّما يُثيرُهُ النَّظَرُ و الشَّهوَةُ و اتِّباعُهُما، و لَا تَكُونَنَّ حَدِيدَ النَّظَرِ إِلى‏ ما لَيسَ لَكَ، فَإِنَّهُ لَن يَزنِي فَرجُكَ ما حَفِظتَ عَينَكَ، و إِنِ استَطَعتَ أَلَّا تَنظُرَ إِلى‏ ثَوبِ المَرأَةِ الَّتِي لَا تَحِلُّ لَكَ فَافعَل، و لاتَستَطيعُ ذلِكَ إلّا بِاللَّهِ.

9343. Jesús hijo de María (a.s.): ¡Guárdate del adulterio! Porque el mismo es de la ira del Señor, y ciertamente que lo causa la mirada, la concupiscencia y el hecho de procurar a ambas; y no mires fijamente hacia lo que no es tuyo, puesto que mientras protejas tus ojos, tus órganos sexuales no cometerán adulterio, y si pudieras no mirar [incluso] la ropa de la mujer que no te es lícita, hazlo, y no podrás hacer eso sino con [la ayuda de] Dios.

El adulterio - 1

9342. عِيسَى بنَ مَريمَ (عليه السلام) - لَمَّا اجتَمَعَ الحَوَارِيُّونَ إِلَيهِ فَقالُوا: يا مُعَلِّمَ الخَيرِ أَرشِدَنا -: إِنَّ مُوسى‏ نَبِيَّ اللَّهِ (عليه السلام) أَمَرَكُم أَلَّا تَزنُوا، و أَنَا آمُرُكُم أَلَّا تُحَدِّثُوا أَنفُسَكُم بِالزِّنا فَضلاً عَن أَن تَزنُوا؛ فَإِنَّ مَن حَدَّثَ نَفسَهُ بِالزِّنَا كانَ كَمَن أَوقَدَ فِي بَيتٍ مُزَوَّقٍ، فَأَفسَدَ التَّزاوِيقَ الدُّخانُ و إِن لَم يَحتَرِقِ البَيتَ.

9342. Jesús hijo de María (a.s.): -Cuando los Apóstoles se reunieron a su alrededor y le dijeron: “¡Oh maestro del bien! ¡Encamínanos!”-: Ciertamente que Moisés el Profeta de Dios (a.s.) os ordenó que no cometáis adulterio, y yo os ordeno que no penséis siquiera en el adulterio, ni qué hablar de que cometáis adulterio, porque por cierto que quien piensa en el adulterio es como quien enciende fuego en una casa decorada, y el humo, aunque no quema la casa, estropea la decoración.

Mirar lo inapropiado - 4

9341. عِيسَى بنَ مَريمَ (عليه السلام): سَمِعتُم ما قِيلَ لِلأَوَّلِينَ: لَا تَزنُوا، و أَنَا أَقُولُ لَكُم‏: إِنَّ مَن نَظَرَ إِلَى امرَأَةٍ فَاشتَهاها فَقَد زَنى‏ بِها فِي قَلبِهِ.

9341. Jesús hijo de María (a.s.): Escuchasteis lo que se les dijo a los antecesores: “¡No cometáis adulterio!”. Y yo os digo: .Quien mire a una mujer y la desee, ha cometido adulterio con ella en su corazón.

Mirar lo inapropiado - 2

9339. عِيسَى بنَ مَريمَ (عليه السلام): إِيّاكُم و النَّظرَةَ؛ فَإِنَّها تَزرَعُ فِي قَلبِ صَاحِبِها الشَّهوَةَ، و كَفى‏ بِهَا لِصاحِبِها فِتنَةً.

9339. Jesús hijo de María (a.s.): ¡Guardaos de la mirada! puesto que siembra en el corazón de su dueño [la semilla de] la concupiscencia, y la misma es suficiente seducción para su dueño.

Mirar lo inapropiado - 1

9338. عِيسَى بنَ مَريمَ (عليه السلام) - لِلحَوارِيِّينَ -: إِيّاكُم و النَّظَرَ إِلَى المَحذُوراتِ؛ فَإِنَّها بَذرُ الشَّهوَةِ، و نَباتُ القَسوَةِ.

9338. Jesús hijo de María (a.s.): -A los Apóstoles-: Guardaos de mirar las cosas que se han vedado por ser inapropiadas, puesto que son la semilla de la concupiscencia y la planta de la dureza [de corazón].

El falso elogio - 1

9337. عِيسَى بنَ مَريمَ (عليه السلام): بِحَقٍّ أَقُولُ لَكُم: إِنَّ المِدحَةَ بِالكِذبِ وَ التَّزكِيَةَ فِي الدِّينِ، لَمِن رَأسِ الشُّرُورِ المَعلُومَةِ.

9337. Jesús hijo de María (a.s.): En verdad os digo: Ciertamente que el falso elogio y considerarse probo en la religión son la cabeza de los males conocidos.

La mentira - 2

9336. عِيسَى بنَ مَريمَ (عليه السلام): إِنَّ مَن كَذَبَ مِن غَير عِلمٍ أَعذَرُ مِمَّن كَذَبَ عَلى‏ عِلمٍ، و إِن كانَ لا عُذرَ فِي شَي‏ءٍ مِنَ الكِذبِ.

9336. Jesús hijo de María (a.s.): Ciertamente que quien miente sin saber está más excusado que quien miente a sabiendas, aunque [por supuesto] no hay excusa para ninguna mentira.

La mentira -1

9335. عِيسَى بنَ مَريمَ (عليه السلام): و مَن كَثُرَ كِذبُهُ ذَهَبَ بَهاؤُهُ.

9335. Jesús hijo de María (a.s.): Quien miente en demasía pierde su magnificencia.

Pages