Los Sabios del Mal - 26

8927- الإمام عليّ عليه السلام - في صِفَةِ أبغَضِ الخَلائِقِ إلَى اللَّهِ -:...ورَجُلٌ قَمَشَ جَهلًا في جُهّالِ النّاسِ...قَد سَمّاهُ أشباهُ النّاسِ عالِماً ولَم يَغنَ فيهِ يَوماً سالِماً...لا يَحسَبُ العِلمَ في شَي‏ءٍ مِمّا أنكَرَ، ولا يَرى‏ أنَّ وَراءَ ما بَلَغَ فيهِ مَذهَباً، إن قاسَ شَيئاً بِشَي‏ءٍ لَم يُكَذِّب نَظَرَهُ، وإن...

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8927- Del Imam ‘Alî (P), al describir a las criaturas sobre las que más recae la ira de Dios: “... y un hombre que recogió ignorancia entre los ignorantes de la gente... los símiles de personas lo llaman sabio, siendo que no vive ni un día en el que permanezca indemne en relación con ello... no considera al conocimiento en nada de lo que niega, y no concibe...

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

Los Sabios del Mal - 25

8926- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: يَخرُجُ في آخِرِ الزَّمانِ رِجالٌ يَختِلونَ الدُّنيا بِالدّينِ، يَلبَسونَ لِلنّاسِ جُلودَ الضَّأنِ مِنَ‏اللّينِ، ألسِنَتُهُم أحلى‏ مِنَ‏ السُّكَّرِ، وقُلوبُهُم قُلوبُ الذِّئابِ، يَقولُ اللَّهُ عزّ وجلّ: أبِيَ يَغتَرّونَ؟! أم عَلَيَّ...

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8926- Del Mensajero de Dios (BP): Surgirán en los últimos tiempos hombres que embaucarán en las cuestiones mundanas mediante la religión, visten para la gente la piel del borrego con su suavidad, sus lenguas serán más dulces que el azúcar, y sus corazones serán corazones de lobos. Y Dios, Majestuoso e Imponente, dirá: “¡¿A Mí pretenden engañar?! ¡¿O acaso contra Mí se envalentonan?! Por Mí juro, que en verdad que enviaré sobre ellos una discordia que dejará al tolerante de entre ellos turbado”.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

Los Sabios del Mal - 24

8925- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: يَأتي عَلَى النّاسِ زَمانٌ . . . عُلَماؤُهُم و فُقَهاؤُهُم خَوَنَةٌ فَجَرَةٌ، ألا إنَّهُم أشرارُ خَلقِ اللَّهِ، وكَذلِكَ أتباعُهُم ومَن يَأتيهِم ويَأخُذُ مِنهُم ويُحِبُّهُم ويُجالِسُهُم ويُشاوِرُهُم أشرارُ خَلقِ اللَّهِ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8925- Del Mensajero de Dios (BP): Vendrá para la gente un tiempo... en que sus sabios e instruidos serán desleales y corruptos. ¿Acaso no es así que ellos son los más malvados de la creación de Dios, y asimismo sus seguidores y quien va hacia ellos y toma de ellos, les profesa estima, se reúne con ellos y les consulta, (también) son los más malvados de la creación de Dios?

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

Los Sabios del Mal - 23

8924- عيسى‏ عليه السلام - لِلحَوارِيّينَ -: يا مِلحَ الأَرضِ: لا تَفسُدوا، فَإِنَّ كُلَّ شَي‏ءٍ إذا فَسَدَ فَإِنَّهُ‏ يُداوى‏ بِالمِلحِ، و إنَّ المِلحَ إذا فَسَدَ فَلَيسَ لَهُ دَواءٌ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8924- De Jesús (P): dirigiéndose a los Apóstoles: ¡Oh sales de la tierra! ¡No os corrompáis! Que por cierto que cuando toda cosa se corrompe su remedio es la sal, pero cuando la sal se corrompe no tiene remedio.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

Los Sabios del Mal - 22

8923- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: يا أبا ذَرٍّ، اِعلَم أنَّ كُلَّ شَي‏ءٍ إذا فَسَدَ فَالمِلحُ دَواؤُهُ، فَإِذا فَسَدَ المِلحُ فَلَيسَ لَهُ دَواءٌ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8923- Del Mensajero de Dios (BP): dirigiéndose a Abû Dharr: ¡Oh Abû Dharr! Debes saber que el remedio de toda cosa que se corrompe es la sal, pero cuando es la sal la que se corrompe, no tiene remedio.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

Los Sabios del Mal - 21

8922- الإمام عليّ عليه السلام: رُبَّ عالِمٍ قَد قَتَلَهُ جَهلُهُ و عِلمُهُ مَعَهُ لا يَنفَعُهُ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8922- Del Imam ‘Alî (P):¡Cuánto sabio hay cuya ignorancia lo ha aniquilado, mientras que su conocimiento, aun  encontrándose con él, no le benefició!

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

Los Sabios del Mal - 20

8921- الإمام عليّ عليه السلام: لا تَجعَلوا عِلمَكُم جَهلًا ويَقينَكُم شَكًّا، إذا عَلِمتُم فَاعمَلوا، وإذا تَيَقَّنتُم فَأَقدِموا.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8921- Del Imam ‘Alî (P): No dispongáis vuestro conocimiento como ignorancia, ni vuestra certeza como duda, sino que, cuando sepáis actuad según ello, y cuando tengáis certeza, proceded.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

Los Sabios del Mal - 19

8920- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: إنَّ مِنَ العِلمِ جَهلًا.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8920- Del Mensajero de Dios (BP): Parte del conocimiento es ignorancia.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

Los Sabios del Mal - 18

8819- لقمان عليه السلام: مَثَلُ الحِكمَةِ بِغَيرِ طاعَةٍ مَثَلُ الجَسَدِ بِلا نَفَسٍ، أو مَثَلُ الصَّعيدِ بِلا ماءٍ، ولا صَلاحَ لِلجَسَدِ بِلا نَفَسٍ ولا لِلصَّعيدِ بِغَيرِ ماءٍ ، ولا لِلحِكمَةِ بِغَيرِ طاعَةٍ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8819- De Luqmán el sapiente: en sus consejos a su hijo: El ejemplo de la sapiencia sin obediencia (a Dios) es como el ejemplo del cuerpo sin alma, o el ejemplo de la tierra sin agua, y no hay bien en un cuerpo sin alma, ni en una tierra sin agua, ni en la sapiencia sin obediencia (a Dios).

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

Los Sabios del Mal - 17

8918- عيسى عليه السلام: مَثَلُ عُلَماءِ السَّوءِ مَثَلُ صَخرَةٍ وَقَعَت عَلى‏ فَمِ النَّهرِ، لا هِيَ تَشرَبُ الماءَ ولا هِيَ تَترُكُ الماءَ يَخلُصُ إلَى الزَّرعِ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8918- De Jesús (P): El ejemplo de los malos sabios es como el ejemplo de una roca que ha caído en la boca del río: ni ella bebe del agua, ni deja al agua librarse para poder llegar al sembradío.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

Pages