La ignorancia y la necedad

10570- وَ لا تَكُونُوا كَالَّذِينَ قَالُوا سَمِعْنَا وَ هُمْ لايَسْمَعُونَ(21) إِنَّ شَرَّ الدَّوَآبِّ عِندَ اللّهِ الصُّمُّ الْبُكْمُ الَّذِينَ لايَعْقِلُونَ (22)

القرآن الکریم: سوره 8 آیه 22-21

10570- No seáis Como aquellos que dicen: «¡Escu­chamos! » pero no escuchan. (21)Los peores animales ante Dios son los ciegos y sordos que no razonan. (22)

El Sagrado Corán (8:21-22)

La orientación hacia la amonestación de uno mismo - 4

10569- وَ لَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُدَّكِرٍ (40)

القرآن الکریم: سوره 54 آیه 40

10569- Ciertamente, hemos hecho el Corán fácil de recordar. ¿Habrá quien se deje amonestar? (40)

El Sagrado Corán (54:40)

La orientación hacia la amonestación de uno mismo - 3

10568- وَ الَّذِينَ إِذَا ذُكِّرُوا بِاَيَاتِ رَبِّهِمْ لَمْ يَخِرُّوا عَلَيْهَا صُمّـاً وَ عُمْيَاناً (73)

القرآن الکریم: سوره 25 آیه 73

10568- Y aquellos a quienes, si les son recordadas las señales de su Señor, no las reciben con oídos sordos y ojos ciegos. (73)

El Sagrado Corán (25:73)

La orientación hacia la amonestación de uno mismo - 2

10567- وَ هُمْ يَصْطَرِخُونَ فِيهَا رَبَّنَآ أَخْرِجْنَا نَعْمَلْ صَالِحاً غَيْرَ الَّذِي كُنَّا نَعْمَلُ أَوَلَمْ نُعَمِّرْكُم مّا يَتَذَكَّرُ فِيهِ مَن تَذَكَّرَ وَ جَآءَكُمُ النَّذِيرُ فَذُوقُوا فَمَا لِلظَّالِمِينَ مِن نَصِيرٍ (37)

القرآن الکریم: سوره 35 آیه 37

10567- Allí se lamentarán a gritos: « ¡Señor nuestro! ¡Sácanos para que obremos rectamente, a diferencia de lo que hacíamos!» « ¿Es que no os dimos suficiente vida para que quien hubiese querido reflexionar se hubiese dejado amonestar y no vino a vosotros el amonestador?»[i] «Así pues ¡Probad!»[ii] Los opresores no tendrán quien les auxilie. (37)

La orientación hacia la amonestación de uno mismo - 1

10566- وَ مَا ذَرَأَ لَكُمْ فِي الاَرْضِ مُخْتَلِفاً أَلْوَانُهُ إِنَّ فِي ذَلِكَ لاَيَةً لِقَوْمٍ يَذَّكَّرُونَ (13)

القرآن الکریم: سوره 16 آیه 13

10566- Y en lo que ha creado para vosotros en la Tierra hay variados colores. En verdad, en ello hay una señal para gente que se deja amonestar.[i] (13)

El Sagrado Corán (16:13)

La orientación hacia la amonestación de uno mismo

10565- وَ هذَا صِرَاطُ رَبِّكَ مُسْتَقِيماً قَدْ فَصَّلْنَا الاَيَاتِ لِقَوْمٍ يَذَّكَّرُونَ (126)

القرآن الکریم: سوره 6 آیه 126

10565- Este es el camino recto de tu Señor. Hemos explicado Nuestras señales para una gente que se deja amonestar. (126)

El Sagrado Corán (6:126)

Hacia la reflexión - 3

10564- ...ذَلِكَ مَثَلُ الْقَوْمِ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِاَيَاتِنَا فَاقْصُصِ الْقَصَصَ لَعَلَّهُمْ يَتَفَكَّرُونَ (176)

القرآن الکریم: سوره 7 آیه 176

10564- ...Así son quienes desmienten Nuestras seña­les. Cuéntales, pues, la historia, quizás así reflexionen. (176)

El Sagrado Corán (7:176)

Hacia la reflexión - 2

10563- هُوَ الَّذِي أَنزَلَ مِنَ السَّمآءِ مَآءً لَكُم مِّنْهُ شَرَابٌ وَ مِنْهُ شَجَرٌ فِيهِ تُسِيمُونَ (10) يُنبِتُ لَكُم بِهِ الزَّرْعَ وَ الزَّيْتُونَ وَ النَّخِيلَ وَ الاَعْنَابَ وَ مِن كُلِّ الثَّـمَرَاتِ إِنَّ فِي ذَلِكَ لاَيَةً لِقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ (11)

القرآن الکریم: سوره 16 آیه 11-10

10563- Él es Quien hace descender agua del cielo. De ella obtenéis bebida y de ella beben las plantas con las que alimentáis al ganado. (10)Con ella hace Él crecer para vosotros las cosechas, los olivos, las palmeras, las viñas y de todos los frutos. En verdad, en ello hay una señal para gente que reflexiona. (11)

El Sagrado Corán (16:10-11)

Hacia la reflexión - 1

10562- وَ سَخَّرَ لَكُم مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَ مَا فِي الأَرْضِ جَمِيعاً مِنْهُ إِنَّ فِي ذَلِكَ لاَيَاتٍ لِقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ (13)

القرآن الکریم: سوره 45 آیه 13

10562- Y ha puesto a vuestro servicio lo que hay en los cielos y en la Tierra. Todo ello procede de Él. En verdad, en ello hay señales para un pueblo que reflexiona. (13)

El Sagrado Corán (45:13)

El intelecto y su activación - 3

10560- وَ سَخَّرَ لَكُمُ الَّيْلَ وَالنَّهَارَ وَ الشَّمْسَ وَ الْقَمَرَ وَ النُّجُومُ مُسَخَّرَاتٌ بِاَمْرِهِ إِنَّ فِي ذَلِكَ لاَيَاتٍ لِقَوْمٍ يَعْقِلُونَ (12)

القرآن الکریم: سوره 16 آیه 12

10560- Y ha puesto a vuestra disposición la noche y el día. El Sol, la Luna y las estrellas están sometidas a Su mandato.En verdad, en ello hay señales para gente que usa su intelecto. (12)

El Sagrado Corán (16:12)

Pages