Virtud de la Sapiencia - 5

 8120- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: ما أهدَى المَرءُ المُسلِمُ لِأَخيهِ هَدِيَّةً أفضَلَ مِن كَلِمَةِ حِكمَةٍ يَزيدُهُ اللَّهُ بِها هُدًى أو يَرُدُّهُ بِها عَن رَدًى.[1]

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8120- Del Mensajero de Dios (BP): No ha regalado el hombre musulmán a su hermano mejor regalo que palabras poseedoras de sapiencia mediante las cuales Dios le incrementa la guía o le aparta de (algún tipo de) ruina.[i]

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría


[1] شعب الإيمان : ج 2 ص 280 ح 1764 عن عبداللَّه بن عمرو ، جامع بيان العلم وفضله : ج 1 ص 61 ، كنزالعمّال : ج 10 ص 172 ح 28892 نقلاً عن أبي يعلى وكلاهما عن ابن عمر؛ منية المريد : ص 105 ، تنبيه الخواطر : ج 2 ص 212 ، بحارالأنوار : ج 2 ص 25 ح 88 وراجع: سنن الدارمي : ج 1 ص 106 ح 357 .


[i] Shu‘ab Al-Imân, t.2, p.280, h.1764, transmitido por ‘Abdul·lah Ibn ‘Amr; Yâmi‘ Baiân Al-‘Ilm, t.1, p.61; Kanz Al-‘Ummâl, t.10, p.173, h.28892, ambos transmitido por Abû Iu‘lâ de Ibn ‘Umar; Munîat Al-Murîd, p.105; Tanbîh Al-Jawâtir, t.2, p.212. También ver: Sunan Ad-Daramî, t.1, p.106, h.358.

Poner comentario

Filtered HTML

  • Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.
  • Allowed HTML tags: <a> <em> <strong> <cite> <blockquote> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Lines and paragraphs break automatically.

Plain text

  • Allowed HTML tags: <a> <em> <strong> <cite> <blockquote> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd><p><span><br><hr>
  • Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.
CAPTCHA
This question is for testing whether or not you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.
Image CAPTCHA
Enter the characters shown in the image.