La oración en comunidad - 2

441ـ قالَ رَسُولُ اللهِ صلى‏ الله‏ عليه‏ و‏ آله: صَلاةُ الرَّجُلِ في جَماعَة خَيْرٌ مِنْ صَلاتِهِ في بَيْتِهِ أَرْبَعينَ سَنَةً.

مستدرك الوسائل / 6 / 446

441- Dijo el Mensajero de Dios (BP): El rezo de un hombre en comunidad es mejor que sus rezos en su casa por cuarenta años.

Mustadrak Al-Wasâ’il, t.6, p.446.

Moderación en las cuestiones económicas - 2

382ـ قالَ الامامُ اَميرُ الْمُؤمِنينَ عَلِيٌّ (ع): ما فَوْقَ الكَفافِ إسْرافٌ.

مستدرك الوسائل / 15 / 271

382- Dijo el Imam Amîr Al-Mu’minîn’Alî (P): Más allá de lo que cubre la necesidad, lo que hay es derroche.

Mustadrak Al-Wasâ’il, t.15, p.271.

La esposa y complacer a su esposo - 4

309ـ قالَ رَسُولُ اللهِ(ص): لا تُؤَدِّي الْمَرْأَةُ حَقَّ اللهِ عَزَّوَجَلَّ حتّى تُؤَدِّي حَقَّ زَوْجِها.

مستدرك الوسائل / 14 / 257

309- Dijo el Mensajero de Dios (BP): La mujer no observa el derecho de Dios, Imponente y Majestuoso, hasta que no observa los derechos de su esposo.

Mustadrak Al-Wasâ’il, t.14, p.257.

la llave de la misericordia divina y la buena moral - 3

260ـ قالَ رَسُولُ اللهِ(ص): إِنَّهُ نَهى عَنِ التَّبَتُّلِ وَ نَهى النِّساء أَنْ يَتَبَتَّلْنَ وَ يَقْطَعْنَ أَنْفُسَهُنَّ مِنَ الازْوَاجِ.

مستدرك وسائل الشيعة / 14 / 248

260- Dijo el Mensajero de Dios (BP): Por cierto que Él ha prohibido el celibato, y ha prohibido que las mujeres renuncien al matrimonio y que se abstengan de estar con sus esposos.

Mustadrak Wasâ’il Ash-Shi‘ah; t.14, p.248.

la llave de la misericordia divina y la buena moral - 2

259ـ قالَ رَسُولُ اللهِ(ص): يا مَعْشَرَ الشَّبابِ مَن اِسْتَطاعَ مِنْكُمْ الْباهَ فَلْيَتَزَوَّجْ فَاِنَّهُ أَغَضُّ لِلْبَصَرِ وَ أَحْصَنُ لِلْفَرْجِ.

مستدرك وسائل الشيعة / 14 / 153

259- Dijo el Mensajero de Dios (BP): ¡Oh comunidad de jóvenes! Quien de entre vosotros tenga la capacidad de tener actividad sexual, que se case, puesto que ello es lo más efectivo para bajar la mirada (de lo que no se debe mirar) y resguardar más las partes pudendas.

Mustadrak al-Wasâ’il, t.14, p.153.

El buen proceder en el comer - 8

1210- الإمامُ الصّادقُ عليه ‏السلام: لاَ تَدَعُوا آنِيَتَكُمْ بِغَيْرِ غِطَاءٍ؛ فإنَّ الشَّيْطَانَ إذَا لَمْ تُغَطَّ الآنِيَةُ بَزَقَ فِيها، وَ أخَذَ مِمَّا فِيهَا مَاشَاءَ.

 مستدرك الوسائل:9485/295/8

1210- Del imam Yá'far Al-Sádiq (P): “No dejéis vuestros recipientes sin tapar, porque satanás si no está tapado el recipiente escupe en él, y quita de allí lo que quiere”.

Mustadrak Al-Wasâ’il: 9485/295/8

La herencia del hambre - 2

1197- الإمامُ عليٌّ عليه ‏السلام: نِعْمَ العَوْنُ عَلى أسْرِ النَّفْسِ وَ كَسْرِ عَادَتِها الجَوُّعُ.

مستدرك الوسائل:19634/214/16

1197- Del imam Alí (P): “La más eficaz ayuda para contener el ego y abatir sus (malos) hábitos es el pasar hambre”.

Mustadrak Al-Wasâ’il: 19634/214/16

Los males de la gula

1191- الإمامُ عليٌّ عليه‏ السلام: لاَ تَجْتَمِعُ الفِطْنَةُ وَ البِطْنَةُ.

مستدرك الوسائل:19652/222/16

191. Del imam Alí (P): “No se compadecen la discordia (insidia) con la gula”.

Mustadrak Al-Wasâ’il: 19652/222/16

Advertencia sobre comer en abundancia - 4

1190- الإمامِ الصّادقِ عليه ‏السلام: لَيْسَ شَيْءٌ أضَرَّ على قلب المُؤْمِنِ مِنْ كَثْرَةِ الأكْلِ، وَهِيَ مُورِثَةٌ لِشَيْئَيْنِ: قَسْوَةِ القَلْبِ، وَهَيَجَانِ الشَّهْوَةِ.

مستدرك الوسائل:13615/94/12

1190- Imam Yá'far Al-Sádiq (P): “No hay nada más pernicioso para el corazón del creyente que la abundancia de comida, y ello transmite dos asuntos: El endurecimiento del corazón y el fervor del deseo”.

 Mustadrak Al-Wasâ’il: 13615/94/12

Pages