Las Etapas de la Aparición de los Diferentes Tipos de Lectura del Corán- La Historia del Corán (IV)

Las Etapas de la Aparición de los Diferentes Tipos de Lectura del Corán, La Historia del Corán, Ciencias Coránicas.jpg

En esta etapa el Profeta (BP) enseñaba la recitación del Corán a sus discípulos. Un grupo de ellos aprendió la lectura del Corán directamente del Profeta (BP), tales como: ‘Alî Ibn Abî Tâlib(P), ‘Abdul·lah Ibn Mas‘ûd, ‘Uzmân, Ubaîî Ibn Ka‘b, Zaîd Ibn Zâbit, Ma‘âdh Ibn Ÿabal y otros. En la clasificación de los recitadores del Corán a éste lo llaman el grupo de la “primera generación”. El sabio Dhahabî en su obra “Presentación de los Recitadores”, menciona de la siguiente manera a los de la primera generación:...

Los Grafemas de Vocalización y la Puntuación del Corán - La Historia del Corán (V)

Los Grafemas de Vocalización y  la Puntuación - La Historia del Corán (V).jpg

Los orientalistas opinan que la escritura árabe se divide en dos: la escritura “kûfî” (cúfica), que se deriva de un tipo de escritura “sariânî” (siríaca), conocida como “istranyîlî”; y la escritura hiÿâzî” o “nasj” (násquica), derivada de la escritura “nabtî”.

La escritura cúfica es una ramificación de la escritura istranyîlî que, luego de la construcción de la ciudad de Kufah, y divulgación y desarrollo de esta escritura en ese lugar, se hizo famosa como “escritura kufî”. Los musulmanes utilizaron esta escritura para escribir el Corán y posteriormente para adornar los nichos de oración y portal de las mezquitas, el rededor de las importantes construcciones y contorno de las escrituras coránicas, así como los títulos de suras en inmensos ejemplares.

El descenso del Corán y el orden de sus aleyas y suras - la historia del Corán (III)

El descenso del Corán y el orden de sus aleyas y suras.jpg

El Corán ha sido compilado en el marco de 114 suras y cada una de éstas contiene un número diverso de aleyas. En este capítulo analizaremos los significados de las aleyas, las suras, y los nombres y clasificación de las suras del Corán. También estudiaremos el número de las aleyas y términos de este Libro Sagrado.

El significado lingüístico del vocablo “Âiah” (aleya)  es “signo o señal clara y evidente”. Ibn Fâris argumenta: “Aleya, es un signo”. Râgib también ha manifestado: “Aleya, es una señal clara”. En los empleos coránicos ha sido utilizado este mismo significado lingüístico, teniendo en cuenta sus diferentes aspectos: Signo y señal, Milagro, Mandato, Creación, Profetas y seres próximos a Dios

El Descenso del Corán - La Historia del Corán (II)

El Descenso del Corán, La Historia del Corán (II), Ciencias Coránicas.jpg

Los objetivos instructivos de esta parte son:

1. El planteo de un enigma en cuanto a la época del descenso del Corán y el momento de la Misión Profética; y su respuesta a través de la teoría del “descenso completo y gradual”.

2. Explicación de los secretos de la revelación gradual.

3. Familiarizarse con las divisiones del Corán en suras y aleyas, el número de suras, aleyas y vocablos.

4. Familiarizarse con la primer y última sura que fueron reveladas.

5. Un vistazo a los criterios que determinan las suras mecanas y medinesas. Los beneficios y características de cada una, y el conocimiento del orden de las suras.

La Revelación (Wahî) a los Profetas y sus distintas formas - La Historia del Corán (I)

Revelación (Wahî) a los Profetas y sus distintas formas,Historia del Corán.jpg

Los objetivos instructivos de esta parte son:

1. Familiarizarse con uno de los más misteriosos acontecimientos de la creación que se plantea como una introducción a los temas de la “his­toria del Corán”.

2. Familiarizarse con las diferentes aplicaciones del término “wahî” en el Corán.

3. Familiarizarse con el modo de la comunicación de Dios con Sus Profetas.

4. Observar los estados del Profeta del Islam (BP) en el momento de re­cibir la revelación.

Setenta Puntos Respecto al Generoso Corán

Setenta Puntos Respecto al Generoso Corán- del libro Ciencias coránicas.jpg

El maestro experto en el Corán Bahâ’uddîn Jorramshâhî, en una parte de su obra “Qor’ân Shenâjt” (El Conocimiento del Corán) plantea ciento un puntos coránicos que en general tienen relación con las Ciencias Coránicas y contienen valiosas y benéficas informaciones en el terreno del conocimiento de este Libro Sagrado, en las que podemos hallar sutilezas y detalles interesantes.

Puesto que en esta misma obra fueron desarrollados algunos de estos puntos, mencionarlos sería repetir parte del contenido de este libro; por lo tanto, en este décimo capítulo nos dedicamos a exponer setenta de los ciento un puntos seleccionados del libro mencionado.

Cabe destacar que aunque en el orden de estos puntos hemos realizado alteraciones, no obstante su contenido ha sido trasmitido textualmente y sin ningún cambio.

Muhkam (lo Explícito) y Mutashâbih (lo Alegórico) del Corán

Muhkam (lo Explícito) y Mutashâbih (lo Alegórico) de Corán,Ciencia Coránicas.jpg

Los objetivos instructivos del artículo:

1. Las aleyas muhkam (explícitas) y mutashâbih (alegóricas) y el papel que juegan en la exégesis y las Ciencias Coránicas.

2. Las hipótesis presentadas por parte de los expertos del Corán para determinar los casos de las aleyas muhkam y mutashâbih.

3. La filosofía de la existencia de aleyas alegóricas en el Corán.

4. Ejemplos de las aleyas alegóricas.

5. La interpretación (ta’wîl) en el Corán y la posibilidad o imposibilidad de conocerla.

El motivo de la designación del nombre Corán - (Las Ciencias Coránicas)

El motivo de la designación del nombre Corán - Las Ciencias Coránicas.jpg

Cada uno de los nombres del Libro Divino tiene su motivo y filosofía de designación. En este capítulo únicamente nos dedicaremos a explicar el nombre “Qur’ân”.

Hemos dicho que algunos consideran que el término “Qur’ân” se deriva de la raíz “qarana” con el sentido de unir, adjuntar. Ellos, justificando la designación de este nombre al Libro Divino han dicho: “Ya que las aleyas y suras están unidas unas a otras, Dios ha escogido el nombre de Qur’ân para este conjunto”.

Otros que consideran que el término “Qur’ân” se deriva de la raíz “qarînah” sostienen que ya que existe en este libro una perfecta armonía y similitud como si todas sus aleyas fuesen compañeras una de la otra y se asemejan una a la otra, Dios ha elegido este nombre para Su Libro, y a través de una aleya describe al Corán con esa misma similitud y armonía:...

Los nombres del Corán

Los Nombres del Corán - Las Ciencias Coránicas.jpg

Los intérpretes e investigadores mantienen diferentes opiniones en cuanto al número de los nombres del Corán. Abû Al Futûhzî en su libro de exégesis coránica ha mencionado cuarenta y tres nombres para el Corán. Zarkishî narra de Qâdî Abul Mu‘alî, conocido como “Shîdzlah”, que ha encontrado cincuenta y cinco nombres para el Corán; y algunos otros han hecho llegar el número de los nombres del Corán hasta ochenta. La mayoría de los títulos que estos personajes han registrado respecto a los nombres del Corán han sido utilizados dentro del Corán como adjetivos del mismo, no como nombres de éste.

Recopilación del Corán de Imam ‘Ali (P)- Historia del Corán

The_Mushaf_of_Ali, Recopilación del Corán de Imâm ‘Alî - Historia del Corán.jpg

Para referirnos al periodo de la escritura del Corán luego del fallecimiento del Profeta (BP), comenzaremos hablando de la preocupación y esfuerzos al respecto por parte de una personalidad como Imâm ‘Alî (P), que fue pionero en todas las escenas y fue quien desde el comienzo de la revelación asumió en forma continua la escritura de la revelación acompañando al Profeta en todos los momentos. Él fue elegido para recopilar el Corán por parte del Mensajero de Dios en los últimos días de su bendita vida.

  1. Ambas escuelas islámicas sostienen que la primera persona que se dedicó a la recopilación del Mus·haf luego del fallecimiento del Profeta (BP) y según lo ordenado por él, fue Imam ‘Alî (P).
  1. El Mus·haf de ‘Alî (P) poseía unos privilegios tales como: El orden de las suras era de acuerdo al orden de la revelación, en él se encontraban las causas y el lugar del descenso, así como los aspectos generales de las aleyas.
  2. Este ejemplar ha permanecido como un legado en manos de los Imâmes (P) y ha sido transmitido de un Imâm a otro.

Pages