1149- الإمامُ الصّادقُ عليه السلام: لمّا نَزَلتْ هذه الآية: «يا أيُّها الّذينَ آمَنوا قُوا أنفسَكُم وأهليكُم نارا» قالَ النّاسُ: يا رسول اللّه! كيفَ ...
مستدرک الوسائل: 12/201/13882
1149. Del imam Yá'far Al-Sádiq (P): “Cuando fue revelado este versículo: ¡Creyentes! ¡Preservad vuestras almas y a vuestras familias de un Fuego cuyo combustible son los hombres y las piedras [66:6] la gente dijo: ‘¡Mensajero de Allah (BPDyC)! ¿Cómo preservaremos nuestras almas y nuestras familias?’ Respondió: ‘¡Haced el bien ...
1031/1- Al que desee la siembra del más allá le aumentaremos su siembra, y al que desee la siembra del mundo le daremos de él, pero no tendrá en el más allá ninguna parte.
Bienaventurado es aquel que consagra a Dios su trabajo, su conocimiento, su amor, su aborrecimiento, su acción de tomar y de dejar de lado, sus palabras, su silencio, su accionar y sus dichos.
10486-الإمام علي عليه السلام: حَقٌّ على العاقِلِ أن يُضيفَ إلى رَأيِهِ رأيَ العُقلاء، ويَضُمَّ إلى علمِهِ عُلومَ الحُكماءِ.
غرر الحكم/169
10486- Del Imam ‘Alí (P): "Es conveniente para el juicioso que sume a su propia opinión la opinión de los juiciosos, y que reúna a su ciencia el conocimiento de los sabios."
1182- الإمامُ الصّادقُ عليه السلام: إطعامُ الأسيرِ حقٌّ على مَن أسَرَهُ وإن كان يُرادُ مِن الغدِ قَتْلُهُ، فإنّه يَنبغي أنيُطعَمَ ويُسْقى ويُظَلّ ويُرفَقَ بهِ، كافرا كان أو غَيْرَهُ
الكافي: 5/35/2
1182. Del imam Yá'far Al-Sádiq (P): “Dar de comer al cautivo es una obligación de quien lo haya hecho cautivo, aún cuando hubiese deseado ayer matarlo, y entonces es necesario que le sea dado de comer y de beber, y que sea puesto a la sombra, y que sea bien tratado, sea impío o no”
10347- الإمام الباقر عليه السلام: إِنَّما يُداقُّ اللَّه العبادَ في الحسابِ يومَ القيامةِ على قدرِ ما آتاهُم من العقولِ في الدّنيا.
الكافي 1/11
10347- Del Imam Baquir (P): "En el Día del Juicio, Dios exigirá a los siervos cuentas detalladas (de sus acciones), en la medida de lo que les Ha concedido de intelecto en el mundo."
11072- النبي «ص»: يا عليُّ! المؤمنُ مَن أمَنَهُ المُسلِمونَ على أموالِهِم ودِمائهم، والمُسلمُ مَن سَلِمَ المسلمونَ مِن يَدِه ولسانِه.
مكارم الأخلاق/510
11072- Del Profeta (BPD): "¡Oh, 'Alí! El creyente es aquel a quien los musulmanes le confían sus bienes y su sangre, y el musulmán es quien resguarda a los musulmanes de su mano y de su lengua."
11070- النبي «ص»: «لَتَأمُرُنَّ بالمعروفِ ولَتَنْهُنَّ عنِ المُنكَر، أو ليُسَلِّطَنَّ اللَّه شِرارَكم على خِيارِكم، فيَدعو خيارُكم فلا يُستَجابُ لَهُم».
البحار 93/378
11070- Del Profeta (BPD): "Ordenen el bien y veden el mal, o Dios dará poder a los malvados entre vosotros sobre los buenos. Entonces los bondadosos implorarán, pero no se les responderá."
11068- الإمام الباقر «ع»: المُؤمنونَ في تَبارِّهِم وتَراحُمِهِم وتَعاطفِهِم كمثلِ الجَسَد، إِذَا اشْتَكى تَداعى لهُ سائِرُهُ بالسَّهَرِ والحُمّى.
البحار 74/234
11068- Del Imam Baquir (P): "Los creyentes, en su beneficencia, en su compasión y en su piedad, son como un cuerpo: cuando una parte se enferma, las otras se aúnan en la fiebre y el insomnio."
10297-الإمام الصادق عليه السلام: إنَّ العالِمَ إذا لَم يَعمَلْ بعِلمِه، زَلَّتْ مَوعِظَتُهُ عنِ القلوب، كما يَزِلُّ المَطَرُ عن الصَّفا.
مُنيةُ المريد/48
10297- Del Imam Sadiq (P): "Cuando el sabio no actúa de acuerdo con su conocimiento, su exhortación pasa por los corazones como la lluvia sobre las piedras."
515- قال ابوعبدالله عليه السلام: لو ان احدكم حج دهره ثم لم يزرالحسين بن على عليهماالسلام لكان تاركا حقا من حقوق رسول الله (ص) لان حق الحسين فريضة من الله تعالى واجبه على كل مسلم.
وسائل الشيعه، ج 10، ص 333
515- Dijo el Imam Sadiq (P): «Si uno de vosotros viste el iḥrām durante toda su vida pero no realiza la ziyârah al Imam Hussein (P) ha abandonado uno los derechos del Mensajero de Dios (PB), porque la ziyârah al Imam Hussein (P) es uno de sus derechos y una prescripción divina, por tanto una obligación y una necesidad para todo musulmán».
514- قال ابوعبدالله عليه السلام: ليس نبى فى السموات والارض و الا يسألون الله تبارك و تعالى ان يوذن لهم فى زيارة الحسين عليه السلام ففوج ينزل و فوج يعرج.
مستدرك الوسائل، ج 10، ص244
Dijo el Imam Sadiq (P):«No hay ningún Profeta en los cielos y la tierra que no le pida a Dios —Exaltado sea— que le dé permiso de realizar la ziyârah a la tumba del Imam Hussein (P). Así es que un grupo de ellos desciende en Kerbala y otro asciende a los cielos desde allí.»
513- قال ابوعبدالله عليه السلام: ليس من ملك فى السموات والارض إلا يسألون الله تبارك و تعالى ان يوذن لهم فى زيارة الحسين عليه السلام ففوج ينزل و فوج يعرج.
مستدرك الوسائل، ج 10، ص 244
513- Dijo el Imam Sadiq (P):«No hay ningún ángel en los cielos y la tierra que no le pida a Dios —Exaltado sea— que le dé permiso de realizar la ziyârah a la tumba del Imam Hussein (P). Así es que —siempre— multitudes de ángeles descienden en Kerbala y otras asciendan a los cielos desde allí.
512- قال ابوجعفرعليه السلام: زيارة قبر رسول الله صلى الله عليه و آله و زيارة قبور الشهداء، و زيارة قبرالحسين بن على عليهما السلام تعدل حجة مبرورة مع رسول الله صلى الله عليه و آله.
مستدرك الوسائل، ج 1 ص 266 - كامل الزيارات، ص 156
512- Dijo el Imam Baqhir (P):«La ziyârah a la tumba del Mensajero de Dios (PB) y a los sepulcros de los mártires, y la ziyârah a la tumba del Imam Hussein (P), equivale a hacer un Haŷŷ aceptado en compañía del Mensajero de Dios (PB)».
511- قال ابوعبدالله عليه السلام: لا تدع زيارة الحسين بن على عليهماالسلام و مُرّ أصحابك بذلك يمدالله فى عمرك و يزيد فى رزقك و يحييك الله سعيدا ولا تموت الا شهيدا.
وسائل الشيعه، ج10، ص335
511- Dijo el Imam Sadiq (P):«No abandones la ziyârah al Imam Hussein (P) y aconséjasela a tus compañeros y amigos, así Dios prolongará tu vida y aumentará tu sustento, y te hará vivir prósperamente y no te dejará morir sino como mártir».
510-قال الامام الصادق عليه السلام: من سره ان يكون على موائد النور يوم القيامة فليكن من زوارالحسين بن على عليهماالسلام.
وسائل الشيعه، ج 10، ص 330 - بحارالانوار، ج 98، ص 72
510- Dijo el Imam Sadiq (P): «Aquel que quiera sentarse en las mesas de luz [celestial] en el día del Juicio, deberá ser de los peregrinos del Imam Hussein (P)»
Wasa'il al-Shi'a, T. 10, Pág. 330 - Bihar al-Anwar, T. 98, Pág. 72
509- عن ابى عبدالله قال: من اراد الله به الخير قذف فى قلبه حب الحسين عليه السلام و زيارته و من اراد الله به السوء قذف فى قلبه بغض الحسين عليه السلام و بغض زيارته.
وسائل الشيعه، ج 10، ص 388 - بحارالانوار، ج 98، ص 76
Dijo el Imam Sadiq (P): «A quien Dios le desea el bien, Él le impregna el corazón con el amor al Imam Hussein (P) y a la ziyârah al Imam Hussein (P), y a quien Dios le desea el mal, Él le impregna el corazón con el odio al Imam Hussein (P) y a la ziyârah al Imam Hussein (P)»
Wasa'il al-Shi'a, T. 10, Pág. 388 - Bihar al-Anwar, T. 98, Pág. 76
10296- Del Imam Sadiq (P): "Convoquen a la gente (a la verdad), pero no con sus lenguas (sino con sus obras), para que vean la piedad, el esfuerzo, la oración y el bien que hay en ustedes. Esta es la verdadera forma de propagar y difundir (la verdad)."