Reproche a los sabios del mal - 13

9050. سير أعلام النبلاء عن المهاصر بن حبيب: أنَّ عيسَى بنَ مَريَمَ (عليه السلام) كانَ يَقولُ: إنَّ الَّذي يُصَلّي و يَصومُ، و لا يَترُكُ الخَطايا، مَكتوبٌ فِي المَلَكوتِ كَذّاباً.

9050. Sair A‘lâm an-Nubalâ’, transmitido por Al-Muhasir ibn Habîb: Jesús hijo de María (a.s.) solía decir: Ciertamente que quien reza y ayuna, y no abandona los pecados, es registrado en el reino de los cielos como mentiroso.

Reproche a los sabios del mal - 12

9049. تاريخ دمشق عن مالك بن دينار: كانَ عيسَى بنُ مَريَمَ (عليه السلام) يَقولُ: يا مَعشَرَ الحَوارِيّينَ، حَتّى‏ مَتى‏ توعَظونَ لا تَتّعِظونَ؟ لَقَد كَلَّفتُمُ الواعِظينَ تَعَباً!

9049. Ta’rîj Dimashq, transmitido por Mâlik ibn Dînâr: Jesús hijo de María (a.s.) solía decir:¡Oh Apóstoles! ¿Hasta cuándo seréis amonestados y no escarmentaréis? ¡Ciertamente que habéis impuesto el cansancio a los amonestadores!

Reproche a los sabios del mal - 11

9048. عيسى بن مريم (عليه السلام): إِلَى مَتى‏ تَصِفونَ الطَّرِيقَ لِلمُدلِجِينَ‏، و أَنتُم مُقِيمُونَ مَعَ المُتَحَيِّرِينَ؟ إِنَّما يَنبَغِي مِنَ العِلمِ القَلِيلُ، و مِنَ العَمَلِ الكَثِيرُ.

9048. Jesús hijo de María (a.s.): ¿Hasta cuándo describiréis el camino para los que marchan por la noche, mientras que vosotros permanecéis con los desconcertados? Es menester el poco conocimiento y el abundante accionar.

Reproche a los sabios del mal - 10

9047. عيسى بن مريم (عليه السلام): بِحَقٍّ أَقُولُ لَكُم: و كَيفَ أَرجُو أَن تَنتَفِعُوا بِما أَقُولُ، و أَنتُم الحِكمَةُ تَخرُجُ مِن أَفواهِكُم و لا تَدخُلُ آذانَكُم، و إِنَّما بَينَهُما أَربَعُ أَصَابِعَ، و لا تَعِيهَا قُلوبُكُم، فَلا أَحرَارٌ كِرامٌ، و لا عَبِيدٌ أَتقِياءُ.

9047. Jesús hijo de María (a.s.): En verdad os digo: ¿Cómo esperaré que os beneficiéis de lo que digo, siendo que la sabiduría sale de vuestras bocas pero no entra en vuestros oídos, a pesar de que entre ambos hay [una distancia de] cuatro dedos, y no la asimilan vuestros corazones? Entonces no sois personas libres y dignas ni siervos temerosos.

Reproche a los sabios del mal - 5

 

9042. عيسى بن مريم (عليه السلام): يا عُلَماءَ السُّوءِ، جَلَستُم عَلى‏ أَبوابِ الجَنَّةِ فَلا تَدخُلُوها و لا تَدعُونَ المَساكِينَ يَدخُلُونَها ،إنَّ شَرَّ النّاسِ عِندَ اللَّهِ عالِمٌ يَطلُبُ الدُّنيا بِعِلمِهِ.

9042. De él (a.s.): ¡Oh sabios del mal! Os sentasteis ante las puertas del Paraíso pero no entráis por ellas, y no invitáis a los indigentes a que entren por ellas. Ciertamente que la peor de las personas ante Dios es un sabio que con su conocimiento requiere la vida mundanal.

Reproche a los sabios del mal - 4

9041. عيسى بن مريم (عليه السلام): - لَمَّا قِيلَ لَهُ: يا رُوحَ اللَّهِ و كَلِمَتَهُ، مَن أَشَدُّ النّاسِ فِتنَةً؟ - : زَلَّةُ العالِمِ؛ إِذَا زَلَّ العالِمُ زَلَّ بِزَلَّتِهِ عالَمٌ كَثِيرٌ.

9041. Jesús hijo de María (a.s.): -Cuando se le preguntó: ¡Oh Espíritu y Verbo de Dios! ¿Quién es la persona que más provoca discordia?-: El desliz del sabio; [puesto que] si el sabio tropieza, mucha gente resbala junto con él.

Reproche a los sabios del mal - 3

9040. عيسى بن مريم (عليه السلام): - لِلحَوارِيّينَ - : يا مِلحَ الأَرضِ! لا تَفسُدوا؛ فَإِنَّ كُلَّ شَي‏ءٍ إذا فَسَدَ فَإِنَّها يُداوى‏ بِالمِلحِ، و إنَّ المِلحَ إذا فَسَدَ فَلَيسَ لَهُ دَواءٌ.

9040. De él (a.s.): -A los Apóstoles-: ¡Oh sal de la tierra! No os corrompáis, que por cierto que toda cosa que se corrompe, se cura con la sal, pero si la sal se corrompe, no hay remedio para ella.

 

Reproche a los sabios del mal - 1

9038. عيسى بن مريم (عليه السلام): بِحَقٍّ أَقولُ لَكُم: إِنَّ شَرَّ النّاسِ لَرَجُلٌ عالِمٌ آثَرَ دُنياهُ عَلى‏ عِلمِهِ، فَأَحَبَّها و طَلَبَها و جَهَدَ عَلَيها حَتّى‏ لَوِ استَطاعَ أَن يَجعَلَ النَّاسَ في حَيرَةٍ لَفَعَلَ، و مَاذا يُغنِي عَنِ الأَعمى‏ سَعَةُ نُورِ الشَّمسِ و هُوَ لا يُبصِرُها؟! كَذلِكَ لا يُغني عَنِ العالِمِ عِلمُهُ إِذ هُوَ لَم يَعمَل بِهِ.

9038. Jesús hijo de María (a.s.): En verdad os digo: La peor de las gentes es un sabio que prefiere su vida mundanal por sobre su conocimiento, y la ama, y la requiere, y se esfuerza por ella, e incluso si puede confundir a la gente lo hace. ¡¿De qué le sirve al ciego la extensión de la luz del sol si él no la ve?! Asimismo, al sabio no le sirve su conocimiento si no actúa en base al mismo.

Honrar al sabio - 2

9037. عيسى بن مريم (عليه السلام) - أَنَّهُ كانَ يَقُولُ - : مَن لاحَى الرِّجالَ‏ ذَهَبَت مُرُوءَتُهُ.

9037. De él (a.s.): -Que solía decir-: Quien dispute con los hombres (de conocimiento) malogra su hombría de bien.

Honrar al sabio - 1

 

9036. عيسى بن مريم (عليه السلام): طُوبى‏ لِمَن عَظَّمَ العُلَماءَ لِعِلمِهِم، و تَرَكَ مُنازَعَتَهُم.

9036. Jesús hijo de María (a.s.): Bienaventurado sea aquel que honra a los sabios por su conocimiento, y deja de lado el disputar con ellos.

Pages