La Cultura del Aprendizaje - 69

8483- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: مَن تَعَلَّمَ عِلماً لِغَيرِ اللَّهِ أو أرادَ بِهِ غَيرَ اللَّهِ، فَليَتَبَوَّأ مَقعَدَهُ مِنَ النّارِ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8483- Del Mensajero de Dios (BP): Quien aprende un conocimiento por otro fuera de Dios, o pretende con ello a otro fuera de Dios, que vaya asumiendo su sitial en el Fuego.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

La Cultura del Aprendizaje - 68

8482- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: مَن تَعَلَّمَ العِلمَ يُريدُ بِهِ الدُّنيا، وآثَرَ عَلَيهِ حُبَّ الدُّنيا وزينَتَهَا استَوجَبَ سَخَطَ اللَّهِ عَلَيهِ، وكانَ فِي الدَّرَكِ الأَسفَلِ مِنَ النّارِ مَعَ اليَهودِ وَالنَّصارَى الَّذينَ نَبَذوا كِتابَ ‏اللَّهِ تَعالى‏، قالَ اللَّهُ تَعالى‏: (فَلَمَّا جَآءَهُم مَّا عَرَفُواْ كَفَرُواْ بِهِ فَلَعْنَةُ اللَّهِ عَلَى الْكَفِرِينَ) .

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8482- Del Mensajero de Dios (BP): Quien aprende el conocimiento pretendiendo con ello la vida mundanal, y el amor a la vida mundanal y sus ornamentos influencian sobre él, provoca la ira de Dios sobre él, y se encontrará en el más bajo fondo del Fuego junto a los judíos y los cristianos que abandonaron el Libro de Dios, Glorificado Sea. Dice Dios, Glorificado Sea: «Cuando les llegó lo que ya conocían, lo negaron. ¡Que la maldición de Dios sea sobre los incredulous! » (Al-Baqarah; 2: 89).

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

La Cultura del Aprendizaje - 67

8481- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: إنَّ اُناساً مِن اُمَّتي سَيَتَفَقَّهونَ فِي الدّينِ، ويَقرَؤونَ القُرآنَ، ويَقولونَ: نَأتِي الاُمَراءَ فَنُصيبُ مِن دُنياهُم ونَعتَزِلُهُم بِدينِنا، ولا يَكونُ ذلِكَ، كَما لا يُجتَنى‏ مِنَ القَتادِ إلَّا الشَّوكُ كَذلِكَ لا يُجتَنى‏ مِن قُربِهِم إلّا!

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8481- Del Mensajero de Dios (BP): Por cierto que unas personas de mi comunidad se instruirán en la religión, leerán el Corán y dirán: “Llegamos donde los gobernantes y obtenemos una parte de lo que ellos tienen de la vida mundanal y nos mantenemos apartados de ellos en nuestra religión”, pero ello no es así, así como no se recoge de la zarza sino la espina, asimismo no se recoge de su cercanía sino (el pecado).

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

La Cultura del Aprendizaje - 66

8480- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: يا أباذَرٍّ ... مَن طَلَبَ عِلماً لِيَصرِفَ بِهِ وُجوهَ النّاسِ إلَيهِ لَم يَجِد ريحَ الجَنَّةِ. يا أباذَرٍّ؛ مَنِ ابتَغَى العِلمَ لِيَخدَعَ بِهِ النّاسَ لَم يَجِد ريحَ الجَنَّةِ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8480- Del Mensajero de Dios (BP): En sus consejos a Abû Dharr: “... Quien procura un conocimiento para con ello atraer hacia sí la atención de la gente, no percibirá el perfume del Paraíso. ¡Oh Abû Dharr! Quien requiere el conocimiento para con ello engañar a la gente, no percibirá el perfume del Paraíso”.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

La Cultura del Aprendizaje - 65

8479- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: مَن طَلَبَ العِلمَ لِيُجارِيَ بِهِ العُلَماءَ، أو لِيُمارِيَ بِهِ السُّفَهاءَ، أو يَصرِفَ بِهِ وُجوهَ النّاسِ إلَيهِ، أدخَلَهُ اللَّهُ النّارَ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8479- Del Mensajero de Dios (BP): A quien procura el conocimiento para porfiar con los sabios, disputar con los necios, o para atraer hacia sí la atención de la gente, Dios lo introduce en el Fuego.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

La Cultura del Aprendizaje - 64

8478- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: مَن تَعَلَّمَ العِلمَ رِياءً وسُمعَةً يُريدُ بِهِ الدُّنيا، نَزَعَ اللَّهُ بَرَكَتَهُ، وضَيَّقَ عَلَيهِ مَعيشَتَهُ، ووَكَلَهُ اللَّهُ إلى‏ نَفسِهِ، ومَن وَكَلَهُ اللَّهُ إلى‏ نَفسِهِ فَقَد هَلَكَ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8478- Del Mensajero de Dios (BP): A quien aprende el conocimiento por ostentación o jactancia pretendiendo con ello la vida mundanal, Dios le quita su bendición, le apremia en su sustento diario, y le delega Dios sus asuntos a sí mismo; y en verdad que aquel a quien Dios le delega sus asuntos a sí mismo, es exterminado.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

La Cultura del Aprendizaje - 61

8475- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: أ يُّما ناشِئٍ نَشَأَ في طَلَبِ العِلمِ وَالعِبادَةِ حَتّى‏ يَكبُرَ، أعطاهُ اللَّهُ يَومَ القِيامَةِ ثَوابَ اثنَينِ وسَبعينَ صِدّيقاً.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8475- Del Mensajero de Dios (BP): Cualquier adolescente que se forma sobre la base de la procura del conocimiento y la adoración hasta que crece, Dios le otorga el día de la Resurrección la recompensa de setenta y dos (que han alcanzado el grado de) veraces.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

La Cultura del Aprendizaje - 60

8474- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: مَثَلُ الَّذي يَتَعَلَّمُ العِلمَ في صِغَرِهِ كَمَثَلِ الوَشمِ عَلَى الصَّخرَةِ، ومَثَلُ الَّذي يَتَعَلَّمُ العِلمَ في كِبَرِهِ كَالَّذي يَكتُبُ عَلَى الماءِ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8474- Del Mensajero de Dios (BP): El ejemplo de aquel que aprende el conocimiento durante su infancia es como el ejemplo del grabado en la roca, y el ejemplo de quien aprende el conocimiento en su adultez es como el de quien escribe sobre el agua.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

La Cultura del Aprendizaje - 59

8473- رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وآله: اُغدوا في طَلَبِ العِلمِ، فَإِنَّ الغُدُوَّ بَرَكَةٌ ونَجاحٌ.

میزان الحکمه: فصل العلم و الحکمه

8473- Del Mensajero de Dios (BP): Amaneced procurando el conocimiento, que por cierto que la mañana conforma una bendición y un triunfo.

Mizan al-Hikmah; Parte El Conocimiento y la Sabiduría

Pages